Upřímně,jsem na cestě okolo světa,teď jsem v kyrgystanu 70 km od hranic s Čínou,a skoro mi tečou slzy, hrdostí,tohle je domov,moje země a národ,na který jsem neskutečně hrdý,a zdejší lidí mi řekli že nikdy neslyšeli nic lepšího 🙂
Ma Ślunzaczka Cieszyńska dwa Warkoce Rzeczpospolitej Polskiej i Republiki Czeskiej. Piękny kraj pomiędzy Białą na wschodzie, graniczy z Małopolską i Ostravicą na zachodzie graniczy z Moravami
když někomu přijde, že ewa nezpívá správně goralsky: Gorolština není žádný kodifikovaný jazyk a navíc, tak jako u jiných tradičních nářečích, liší se vesnice od vesnice. Gorolština u Třince je třeba více polská, než ta od Jablunkova.
presne tak aj gorlačina na Slovensku... u nás je Kysucká Goralčina, Oravská Goralčina, a iné... dokonca na samotných Kysuciach sú dve dediny od seba vzdialené 7 km a ich nárečia sú odlišné... jedna je ovplyvnená slovenčinou, češtinou a nemčinou a druhá zasa slovenčinu, češtinou a poľštinou... :-)
+Ondrej Blazek Original goralcina was the completely different slavic language. Present similarities to polish or slovak language is the result of influence from outside. Read Sabala's tales from before 200 years. Its are misunderstandable for other slavic language users. Greetings from Poland! :) PS. Of course, music is super!
With some knowledge (or better experience ..) of CZ-SK-PL it's no to difficult to understand.. :-) see: poezjaskal.wordpress.com/2009/08/02/“bajka-o-smierzci”-wedlug-opowiadania-jana-krzeptowskiego-z-koscielisk-spisal-bronislaw-dembowski/ Nihiliominus thaks for information about this folk writer ..
Co sa setci navazaju?ewa je krasna zena drzim jej palce...dnesna maryla..ina svoja..mam ju rada a kazdy nemoze byt modelka a inak co je v tom vychrtla zena??ewo mam vas rada drzte sa a na hlupe keci sa z vysoka vy....kaslite
Takový lidový ´´ROCK´´ :DD Ale velmi dobré...Ewin hlas a Čechomorův hudební doprovod je andělská kombinace. LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE
Za górami, za lasami, za dolinami pobili sie dwaj górale czupagami. Hej gorale, nie bijcie sie: * Ma góralka dwa wargocze, podzielicie sie! * Ma góralka dwoje oczów, podzielicie sie! * Ma góralka wielke serdce, podzielicie sie! * Ma góralka z przodu z tyłu, podzielicie sie! Poslednímu verši ale rozumět není. ...sprostí horalé. ;)
sprostý si akurát tak ty a nie gorale ani nevieš o čom sa tam spieva
Před 8 lety+3
+juraj hanečák ..."sprostí horalé" je češky. A vy zjevně nevíte, co že to v češtině n2co znamená. A znamená to zjevně něco jiného, než si myslíte. ;) Tedy se/mne urážíte úplně zbytečně. A ano, když Farná vyzývá oba horaly, aby se o tu jejich horalku podělili, že ona je může potěšit i oba najednou, sama sebou zepředu i zezadu, to už je opravdu téma "po desáté". ...a nemyslím svačinu. ;o) Umět česky, slovensky i polsky, to je prostě paráda. ;)
Před 8 lety
"Poslednímu verši ale rozumět není", jak ho Farná/Čechomorové zpívají - Asi už schválně drmolí, aby nepobuřovali: Sprostí totiž jsou nejen tu ti horalé, nýbrž i kdejaká jiná lidová písnička. ;)
valaška, místní krojová odlehčená sekerka na dlouhém topůrku. (má vícero názvů, podle toho, na které straně hranice a také podle nářečí) cs.wikipedia.org/wiki/Górale_(píseň)#Reference .. viz tam refy u překladu.
Ja pochadzam z Goralskej oblasti, je to krasna pesnicka. Uvital by som emotivne silnu pesnicku ktoru by naspieval cechomor: Goralu ci ci nje zol, ktoru si s radostou zaspieval aj Jan Pavol II. Inak kvitujem bezhranicnost tejto kapely, kde si zaspievala aj s polskymi interpretmi a takto rozsiruje svoj funs club. Lepsi tah ako nasilna marketingova reklama... Hudba, ktora nepozna hranice a kvalita sa vzdy bude predavat...
Krásná Ewička,pěkná písnička.Jednoduchý text zpívatelný jak v klasické,tak následné turbo verzi-když jsem to poprvé slyšel,tak jsem si ji zamiloval naprvní poslech.A dneska jsem ji slyšel hrát jeden orchestr u Pražského Hradu.! Proč takovouhle krásu běžná rádia skoro vůbec nehrají?Ty sračky v totálně nehudební angličtině,co se z nich linou,nesahají tomuto ani po kolena, (nejen) slovanský folklór nám zní naopak velmi mile.
EWA je zde výtečná, má krásný hlas i temperament. Děkuji Čechomore
Báječné, díky ... no to je pecka
Gorale to nemá chybu ať to Čechomor zahraje s kým koliv. Tady Eva Farna přímo exceluje.
Upřímně,jsem na cestě okolo světa,teď jsem v kyrgystanu 70 km od hranic s Čínou,a skoro mi tečou slzy, hrdostí,tohle je domov,moje země a národ,na který jsem neskutečně hrdý,a zdejší lidí mi řekli že nikdy neslyšeli nic lepšího 🙂
Další roznašeč covidu a podpůrce ničení planety debilním cestováním.,(pokud nelzeš).
@@fanda789 tak covid jsem neměl a mám rodinu tak se mirnete, to že vy necestujete neznámena že ostatní nemohou a nebo nepotrebuji kvůli práci
Ty jsi mi ale idiot..
Paráda, hlas jako zvon. Krásná píseň.
Krása, Ewička je skvělá a Čechomoři, no tak to snad nemá smysl komentovat...paráda!!!!
Uzasny hlas, uzasny, nadhera, krasa⚘❤
Ewička umíí!! folkloreček jí náhodou sedí..supr :)
Gritting from Romania, goral brothers. For us, you are very dear.
Very nice song !!
Very nice voices !!
Pěkné nářečí a jen to dokumentuje bohatost a pestrost naší země.Vždyť už naší králové usilovali a bojovali o perlu české koruny, o Slezsko.
Tady se nejedná o žádné nářečí Češtiny.
Śląsk to Polska!!!
@@Goldberg1234 Śląsk to Śląsk!!!
uwielbiam :* i Farnę i Cechomora i Nohavicę i Plihala :) i Szwejka! i Vaclava Havla ! i Czechów !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ma Ślunzaczka Cieszyńska dwa Warkoce Rzeczpospolitej Polskiej i Republiki Czeskiej. Piękny kraj pomiędzy Białą na wschodzie, graniczy z Małopolską i Ostravicą na zachodzie graniczy z Moravami
když někomu přijde, že ewa nezpívá správně goralsky: Gorolština není žádný kodifikovaný jazyk a navíc, tak jako u jiných tradičních nářečích, liší se vesnice od vesnice. Gorolština u Třince je třeba více polská, než ta od Jablunkova.
presne tak aj gorlačina na Slovensku... u nás je Kysucká Goralčina, Oravská Goralčina, a iné... dokonca na samotných Kysuciach sú dve dediny od seba vzdialené 7 km a ich nárečia sú odlišné... jedna je ovplyvnená slovenčinou, češtinou a nemčinou a druhá zasa slovenčinu, češtinou a poľštinou... :-)
+Ondrej Blazek
Original goralcina was the completely different slavic language. Present similarities to polish or slovak language is the result of influence from outside. Read Sabala's tales from before 200 years. Its are misunderstandable for other slavic language users. Greetings from Poland! :)
PS. Of course, music is super!
To máš Východní Slovensko a střední taky se tam mluví občas jinak oni tomu východoslovenský zbusob řeči
to nie góralski, to POLSKI
With some knowledge (or better experience ..) of CZ-SK-PL it's no to difficult to understand.. :-) see:
poezjaskal.wordpress.com/2009/08/02/“bajka-o-smierzci”-wedlug-opowiadania-jana-krzeptowskiego-z-koscielisk-spisal-bronislaw-dembowski/
Nihiliominus thaks for information about this folk writer ..
za górami za lasami za dolinami
żyli byli trzej krasnale - nie górale.
trzech ich było, trzech z fasonem
dwóch wesołych, jeden smutny, bo miał żonę.
vyborny su vsetci ale Ewa je uzasne a velmi krasne dievca s vynimocnym hlasom az som mal husiu kozu
I love everything about this band and this line-up.
Roztancovali to tak, že přestaly stíhat i kodeky na youtube a video začalo kostičkovat :-)
Velice príjemná kombinácia. :) Možno sa Eva mala vybrať iným smerom :) Ej juch!
Prepacte ale nie je co riesit je to fajn a pre koho nie nech ide dalej nie?
Tak to je bomba pisen sem sice z valasska ale bomba je to krasa
Świetna...🥰
Za gorami, za ľasami, za dolinami
Pobili še dva marsane lasserami
Hej marsane nebiče še,
Ma marsanka dva antenky,podželiče še
:D
Dobre 👋😃
xD
nádhera
ОГНИЩЕ!!!!!!💪💥💥💥
Co sa setci navazaju?ewa je krasna zena drzim jej palce...dnesna maryla..ina svoja..mam ju rada a kazdy nemoze byt modelka a inak co je v tom vychrtla zena??ewo mam vas rada drzte sa a na hlupe keci sa z vysoka vy....kaslite
Takový lidový ´´ROCK´´ :DD
Ale velmi dobré...Ewin hlas a Čechomorův hudební doprovod je andělská kombinace.
LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE LIKE
Ewa - i rock i ludowe piosenki- jej głos jest bezkonkurencyjny!
niečo užasne, to ma fakr iskru
Za górami, za lasami, za dolinami
pobili sie dwaj górale czupagami.
Hej gorale, nie bijcie sie:
* Ma góralka dwa wargocze, podzielicie sie!
* Ma góralka dwoje oczów, podzielicie sie!
* Ma góralka wielke serdce, podzielicie sie!
* Ma góralka z przodu z tyłu, podzielicie sie!
Poslednímu verši ale rozumět není. ...sprostí horalé. ;)
sprostý si akurát tak ty a nie gorale ani nevieš o čom sa tam spieva
+juraj hanečák ..."sprostí horalé" je češky. A vy zjevně nevíte, co že to v češtině n2co znamená. A znamená to zjevně něco jiného, než si myslíte. ;) Tedy se/mne urážíte úplně zbytečně.
A ano, když Farná vyzývá oba horaly, aby se o tu jejich horalku podělili, že ona je může potěšit i oba najednou, sama sebou zepředu i zezadu, to už je opravdu téma "po desáté". ...a nemyslím svačinu. ;o)
Umět česky, slovensky i polsky, to je prostě paráda. ;)
"Poslednímu verši ale rozumět není", jak ho Farná/Čechomorové zpívají - Asi už schválně drmolí, aby nepobuřovali: Sprostí totiž jsou nejen tu ti horalé, nýbrž i kdejaká jiná lidová písnička. ;)
František Němeček co znamena czupagami?
valaška, místní krojová odlehčená sekerka na dlouhém topůrku. (má vícero názvů, podle toho, na které straně hranice a také podle nářečí)
cs.wikipedia.org/wiki/Górale_(píseň)#Reference .. viz tam refy u překladu.
To je narez!!!
ja tuto pesnicku milijem aj cely KLUK :Katrokovsky ludovy umelecky kolektiv : zo Svrcinovca.
mám úplně husí kůži, a jaké to muselo být na živo? pecka :-)
Hezké dobré-super.
Ja pochadzam z Goralskej oblasti, je to krasna pesnicka. Uvital by som emotivne silnu pesnicku ktoru by naspieval cechomor: Goralu ci ci nje zol, ktoru si s radostou zaspieval aj Jan Pavol II. Inak kvitujem bezhranicnost tejto kapely, kde si zaspievala aj s polskymi interpretmi a takto rozsiruje svoj funs club. Lepsi tah ako nasilna marketingova reklama... Hudba, ktora nepozna hranice a kvalita sa vzdy bude predavat...
krásné slovanské lidé bardzo i muzika
Krasička👍😉
Českomoravská hudební společnost jejich muziku mám rád.
Krásná Ewička,pěkná písnička.Jednoduchý text zpívatelný jak v klasické,tak následné turbo verzi-když jsem to poprvé slyšel,tak jsem si ji zamiloval naprvní poslech.A dneska jsem ji slyšel hrát jeden orchestr u Pražského Hradu.!
Proč takovouhle krásu běžná rádia skoro vůbec nehrají?Ty sračky v totálně nehudební angličtině,co se z nich linou,nesahají tomuto ani po kolena,
(nejen) slovanský folklór nám zní naopak velmi mile.
W Polsce śpiewamy "za górami,za lasami" :) tak jak Ewa zaśpiewała :)
Aj na Slovensku sa tak spieva za gorami za lasami
perfektní tady Eva byla ještě v poho
Proč "byla" ?
Ted uz v pohode neni???
Beskid Morawski... Moje korzenie... Pozdrawiam braci zza Olzy :-)
Super:) Muzyka stela...
Bardzo dzienki!!!
Paráda.
wow moc dobré!
Těch chyb je tam víc ;-) Ale to je jedno.
je někde mp3 nebo musím stahovat odsud?
ve škole jsme měli napsat něco o naše oblíbeném spěvákovi či spěvačce a já si vybrala tady EWU
To je teda něcíčko
hlasim poslech tedle pecky z USA🎉🎉
Файно....
Ewa ganz dobre
nikdy sa nikdy nepodeli. ale fajn myslienka
jo,jo,tady jí to slušelo....
Dana Nováková inokedy jej to neslusi?
no jako neto nej
to je hlas
pekne
A trohle je ještě přísnější. Je to geograficky blíže. :D
a uplne ina goralstina je na Zdiari.
Říkám snad že ne?
niezle!
Kiss
Splést se může každej. Člověk je tvor omylný.
Bozeena sebetovska
Der ist
Kondrasovci
je poznat že je farna z polska.
Není...
Nej
Hruška
hmm.no a? :D
ako vobec to po goralsky neni aj ked sem tam sa tradia ale vobec sami nepaci to sa mali najprv po goralsky naucit az tak spievat
Toz Tebe nechapu, sorry
Po goralsky se nedá naučit, protože žádná jednotná goralština neexistuje. Ale dej odkaz na Tvůj výkon, ať posoudíme...
@@doktorobden448 jenom to ne!
pokud já vím začíná to "ZA LASAMI, ZA GURAMI" a ne opačně!! to zní strašně!! a ještě jak EWA u toho pitvoří ten hlas to je něco úděsnýho!!
sám umíš hovno a chceš pomník!!