French Poetry - Enivrez-vous - Charles Baudelaire

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • French Poem: Envivrez-vous by Charles Baudelaire
    Merci de commenter, partager ce poème : • Video
    ou de vous abonner : bit.ly/3djPXlt\
    I hope this video you will help to learn the poem (French poetry).
    I wish you all a very good watch. Enjoy !
    Feel free to like, comment share or subscribe : bit.ly/3djPXlt
    Thanks!
    Charles Baudelaire (1821-1867)
    Paris Spleen 1864
    Photo de couverture : Kalhh - Pixabay
    Fond musical :Carlos carte, Accorman
    Texte :
    Il faut être toujours ivre, tout est là ; c'est l'unique question. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
    Mais de quoi? De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!
    Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur l’herbe verte d’un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l’ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l’étoile, à l’oiseau, à l’horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est ; et le vent, la vague, l’étoile, l’oiseau, l’horloge, vous répondront : « Il est l’heure de s’enivrer ! Pour n’être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous ; enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. »
    Traduction anglaise
    You have to be drunk all the time, that's the only question. In order not to feel the horrible burden of time that breaks your shoulders and bends you down to the earth, you have to get drunk all the time.
    But of what? Wine, poetry, or virtue as you wish, but get drunk!
    And if sometimes, on the steps of a palace, on the green grass of a ditch, in the dreary solitude of your room, you wake up, the intoxication already diminished or gone, ask the wind, the wave, the star, the bird, the clock, everything that flees, everything that moans, everything that rolls, everything that sings, everything that speaks, ask what time it is ; and the wind, the wave, the star, the bird, the clock, will answer you: "It's time to get drunk! To avoid being the martyred slaves of Time, get drunk; get drunk all the time! With wine, poetry or virtue, as you wish."

Komentáře • 2

  • @niemand3949
    @niemand3949 Před 2 lety +1

    Ce poème me ramène à une scène pour moi d'un esthétisme brillant, celle de la préparation de la Fée Verte par le personnage interprété par Johnny Depp dans From Hell. .. De même, comment ne pas penser à la séquence de l'absinthe dans le Dracula de Coppola ?
    Séquence où est très parlant le focus caméra sur le 'sin 'd'Absinthe ... 'sin' péché anglais et privatif espagnol ... Comme si le manque menait inexorablement à l'excès qui plonge dans le péché ? Et le pire des excès serait - il celui de la vertu, qui en créant la frustration mène l'Homme au besoin d'ivresse pour se remplir ? Stoïcisme et Epicurisme au contraire d'être antagonistes se doivent de se modérer mutuellement, se réconcilier comme les deux serpents enroulés autour du bâton d'Hermés Trismégiste, peut-être inspirateur de la Table d'émeraude. ..

    • @magdasfrenchcorner166
      @magdasfrenchcorner166  Před 2 lety

      Merci de partager ce que ce poème de Baudelaire vous inspire. C'est très intéressant ! je regarderai ces références.
      L'enivrement comble souvent un marque ou pallie à une profonde douleur. Comme dit Baudelaire : vin, poésie ou vertu, à votre guise!