Diferencia TÚ vs. USTED || Aprender español online || Maria Español
Vložit
- čas přidán 2. 06. 2018
- Practica tu español en Verbling y recibe un 10% de descuento inmediato con el código MARIAESPANOL goo.gl/W7BFzA
¡Hola, valientes! En este vídeo podréis por fin entender la diferencia entre TÚ y USTED en español tanto en España como en Latinoamérica.
El vídeo está dividido en diferentes partes para que sea más fácil su comprensión y la velocidad es bastante baja, porque este es un concepto para estudiantes principiantes.
Algunas de las cosas que podéis encontrar en este vídeo para aprender español es:
- cómo usar tú y usted
- con quién usar tú y usted
- cómo conjugar tú y usted
- dudas sobre tú y usted
- ejemplos de tú y usted
- recomendaciones sobre como usar mejor tú y usted
En solo diez minutos esto quedará muy muy claro.
Deja tus preguntas y sugerencias en los comentarios
Support this channel on PATREON: goo.gl/8oIbUp
CONTACT AND FOLLOW ME ON MY SOCIAL NETWORKS
Facebook: goo.gl/qF5qBz
Twitter. goo.gl/aqZ2y5
Instagram: @lsmariaespanol
Airbnb: Disfruta de 35€ para viajar goo.gl/ZFp80S
SUSCRÍBETE A MI CANAL: goo.gl/r9zySF
LIBROS DE GRAMÁTICA RECOMENDADOS
Para aprender español adecuadamente, es recomendable tener algunos libros como guía para estudiar la gramática. Estos son mis favoritos absolutos, ya que estos libros para aprender español, explican las lecciones paso a paso y tienen ejercicios para cada unidad.
Principiante goo.gl/FJvSSB
Principiante - intermedio goo.gl/f5AtqM
Intermedio goo.gl/SzD8gX
Avanzado goo.gl/FnHMH5
Hola Maria como siempre muy clara tu clase, en mi pais, Chile, se usa mucho tambien el usted en sentido cariñoso, muchas madres llaman a sus hijos de usted.
Besos desde Brasil.
En México se usaba y creo aun se usa usted por respeto a tus mayores aunque sean tu familia , en mi familia aun lo usan pero yo con mis padres no .
Yo si lo uso con mis padres, son mayores no le puedo hablar de tú... es mejor USTED
USTED = Muy formal, ser siempre sumiso y mostrar respeto
TU = muy amigable,amable confianza, y muy usado
Usted es respeto
Tu es mucha confianza
Soy brasilaña..
Me gusta tús videos..
Yo estudio español...acerca de un mes
Pues aquí en Colombia se usan las 3 formas: tú, usted y vos, depende de la región donde te encuentres se usara más una que las otras, yo que vivo en Bogotá uso más el usted ya sea de manera formal o informal.
Yo como Colombiano hablo mucho de USTED no importa si es más o menos joven que yo hasta a mis hermanos les hablo de Usted y eso no significa que le tenga más respeto. Actualmente se está usando mucho el TU pero me parece muy chistoso que uno llegue a un almacén y la vendedora me diga: Hola cómo estás? No se tutea gente que uno acaba de conocer, claro que en la costa el tuteo es muy común como en la mayoría de países caribeños.
Muy bien explicado María :)
Muchísimas gracias, Maria, un abrazo, saludos de Rusia
Es interesante como en español se repite la indicación de un pronombre,lo que se parece con el portugués.
Explicas muy bien y me gusta mucho tus clases. Y también estás muy bonita en este video.
Gracias por su dedicación.
Muchas gracias maestra. Hasta la próxima clase.
Muchas gracias!! Muy explicado este video.
!Buenos dias, Maria! ¡He aprendido mucho con tus videos! Gracias!
Muchas gracias por tan excelente explicación
Gracias Maria por ayudar ha aclarar este temita, que aveces suele ser un poco tedioso. Un abrazo desde Colombia.
Gracias Maria
muchas gracias
Perfecto, muy bien explicado. Muchas personas que aprenden hablar español, omiten esto y las personas que enseñan japonés y coreano, asumen que solo ellos tienen usos honorífico cuando el español también lo posee.
Muchas gracias profesora Maria
Muchísimas gracias profesora.
Gracias por Las informaciones , saludos desde Brasil.
Buenísimo, saludos desde Brasil 😘
Buenas su clase ☺me gustan mucho
¡ excelente!
Gracias!
buenisimo video. a mi me gustó mucho.
maria Gracias
Muchas gracias Maria. Me gusta tus clases, és la mejor ! 👏👏👏👏👏
¡Gracias a ti! :)
Muchas gracias :)
¡ genial! ..........
Para todos uso usted
Muy buenas entrepetacion me gusto tu vídeo
muy buenas clases, aquí en Lima se respeta su uso.
Hola Maria!Gracias por la lección.
Gracias a ti :)
mucho gracias bsos
Hola Maria :) Me gustaria saber la diferencia haber vs tener :) muchas gracias, estoy encantada con las clases de español. soy brasileña pero vivo en Madrid hace 4 meses.
Muy muy bueno el video, como siempre. Mi amigo Antonio, que es de la Sierra de Cádiz, usa mucho ustedes (u'tehe) , en vez de vosotros. No es que es muy formal, es su forma de hablar.
El video es muy rico, muchas gracias y besos
En Honduras🇭🇳 usamos correcto el tu y el usted, el usted lo usamos para personas desconocidas y en vez de decir tu decimos vos tu=vos lo usamos para amigos y hermanos ya para los padres usamos usted
Profesora Maria gracias por más una clase muy útil para mi. ¿Por favor cual la diferencia de la palabra GRACIAS y la palabra GRACIA?
En Costa Rica también se aplica "usted" para todas las situaciones.
¡No lo sabía!
Puede usted hacer lo mismo por : Por y para, y ser y estar
Maria la meyora ! :)
¡ buenas noche Maria ! ¿ ya inda preguntas si nosotros nos gustamos? ¡ yo en particular ame ! Cada día aprenderé mas uno poquito de que encina para nosotros Estudiantes de el español.gracias y hasta luego.
Buenas Dias
Soy brasileño
Me gusta ver a sus video
HOLA Maria , how do you use " USTEDES " ?? Gracias
Acá en Bogotá y sus alrededores de usa un tal "Su Merced" hasta los novios y esposos
je je je je je je
Hola maestra! Me parece que en Colombia también se usa "usted" para el tratamiento informal. No?
Desde cuándo la palabra usted es un tratamiento?
Yo si me dicen háblame de tú, le empiezo a hablar de mí. 😀😀😀
Jajajajajaja
@@mariaespanolcom Pero "habla me de ti", ¿es la forma correcta de la frase? ¿O se puede utilizar el pronombre "tú" como pronombre objeto de la frase?
Hola María
Como de costumbre me encantan tus videos siempre clarísimos y enrequecidores
¿Se puede usar tratar de Vd en vez de hablar de Vd?
Gracias de antemano
Un abrazo
René
Sí, también es correcto 😊😊
Hola, excelente el vídeo, quiero saber que libro me puede recomendar para mejorar un poco más este tema.
Hola, disculpe mi puede ayudar con una pregunta , hay un joven que es menor a mi como 4 o 5 años pero también es el hijo de mi primo que vive en la misma casa, donde vivo yo y me pide que le habla de usted ….? Yo le hablé de tu , porque es menor a mi y es alguien que vez todos los días , me pregunta es estoy mal usando la palabra TÚ en esta situación
ninguna regla dice que esos pronombres se utiliza para formal o no
Hola, Maria! Gracias por los videos, me ayudan mucho. ¿De dónde eres? ¿De España? Veo que ceceas, pero todavía tengo duda y no lo encuentro en tus redes sociales.
Pregunto de dónde eres porque esa cuestión del tú y usted cambia mucho, ¿no? Viendo series de México me parece que casi no se usa usted, porque incluso en Casa de las Flores hay una escena que una anciana le dice a una mujer de unos 35 años que le trate de usted y ella varias veces la trata de tú, aparentemente sin percibirlo y entonces la anciana la corrige. ¿Sabes si es así en México? Viví un año en Barcelona y no me acuerdo de tratar a la gente de usted, no tenía atención a eso porque aprendí mucho por internet y no por los medios formales, pero ahora que veo los libros intento entender mejor. Mientras estaba en España no me acuerdo de que nadie se mostrara enfadado porque no le traté de usted... ¿Habría sido solo falta de atención?
Para que dicen esas formas
👍👌
Gracias Bonita.
Genial este vídeo, y muy útil. Por cierto chica, puedes tutearme;)
PD, sé que “anciano” significa “senior citizen” en inglés, sin embargo a mi no me gusta mucho la palabra, porque suena mucho como “ancient,” como sabes es la palabra inglesa para algo o alguien que es muy, muy viejo.
Lo entiendo. También decimos "persona mayor"
Bueno, este método es mismo cuando nosotros usamos pronombres "vosotros" y "ustedes" en español castellano para diferenciarlos. En latino, el pronombre "ustedes" siempre se usa por los hablantes en ambas situaciones.
Solo en España (mayoría de las regiones)
Tú : Vosotros
Amigos
Familiares (abuelos, padres, tíos, hermanos y primos)
Personas de misma edad (o menor que nosotros)
Usted : Ustedes
Jefes/Superiores
Doctor
Desconocidos (especialmente mayores)
Ancianos
When I started learning Spanish, 30 years ago, the distinctions were very different. Nowadays, almost no-one in Spain uses usted. Only in very formal situations. In Colombia, they continue to use it, even with family members. In Cuba it's disrespectful, because everyone is equal. I once spoke with a French lady, and it was strange, in French they use vous (usted), if you use tu it's frowned upon, except with friends and family, but in Spanish I would have to use tu. I told my friend from Granada not to call me pal, because es una falta de respeto, pero se dice much aquí en Escocia….it's a minefield de verda!!
EXACTLY! Ridiculous word. It's a divisive word a hierarchical colonial anachronistic word.
Hi Maria! There is one thing I’ve always wondered about with the formal and familiar forms in Spanish. If two native speakers who are strangers were disputing for example, a parking space and they started politely with ‘Usted’ but then it got it got really heated and they started shouting at each other, would they tend to switch to ‘Tu’ or carry on arguing in ‘Usted? (Sorry to ask in English but I need to articulate properly what I am asking you) 😁
Sometimes they keep the "usted" form to remark that distance between them, but both things could happen, haha.
Maria Español Ok Thanks. Hopefully I will never have an argument in Spanish 😀
Sometimes it is the other way around , when you become pasive -agresive in a quarrell with someone you were tuteando before , you switch to "usted " .
No one in Spain uses "Usted" anymore. "Usted" is a hierarchical colonial anachronistic vocabulary. She seems Mexican to me. Even though she speaks with a Spaniard accent. Mexican vocabulary is very archaic and their culture is also anachronistic. So no the word USTED is almost never used in Spain anymore unless you're in court addressing the judge.
Kai Ikaika She’s not Mexican. She’s from Seville in Spain.
Pero Maria es suficiente decir, sabe a que hora ? Yo creo que sabe usted a que hora es mas formal.
Podemos utilizar las dos. Utilizar el "usted" es opcional para eliminar dudas de a quién nos referimos.
¡Hola! Maria, ¿ Es incorrecto porner el pronombre antes del verbo?
No, realmente podemos ponerlo en cualquier lugar, solo que detrás del verbo es más común.
Maria Español muchas gracias.
Showwww👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾🇵🇹🌹🌺🌹🌹🇵🇹🌺😘
4:24 las 3 formas para dar permiso a alguien (en relacion con el tuteo)
Un video hablando sevillano, por favor :)
Jajajajja
eso es así compadre czcams.com/video/kyxjboYHvM8/video.html
Falta su merced y el vos
No me sinto bien cuando digo: " comprendes?" Y me contestan: "si, senoha?" Podrías comentar eso, porfitas? Gracias y saludos.
Almost nobody uses "Usted" in Spain anymore. Maybe in court to address the judge only.
No entiendo la diferencia!,,,,,,,, Yo le hablo a todos igual y una vez me dijeron no me tutees. Y no sabía que carajo hacer.
Tu eres muy ermosa!
¿Tiene usted un amigo argentino? :-) Besos, María
Hahaha you called her old. 😂😂😂😂😂😂😂
Yo tengo 37 años y tengo una amiga la cual tiene 32 años y ella siempre me habla de usted y no d etu y llevamos conociendonos ya mas de 6 meses y no me quiere hablar por mi nombre...... alguien me aclare que sucede ahi........ por favor y dar like
O no le agradas y quiere mantener distancia, o te tiene mucho respeto a pesar de llevarse unos pocos años. Puedes decirle: Puedes tutearme si quieres. Todo se resuelve charlándolo
Ya le dije y ella dice que es así, que no va a cambiar y que si ella no me quiere hablar de tu que no la obligue e inclusive siempre me dice digame y atiborra el usted en las conversaciones, ahora ya a cambiado un poco y es que ella cuando esta conmigo habla como niña chiquita y usa diminutivo en todo
@@18HectorArce Me parece que no te tiene mucha confianza, a menos que sea de una región de Colombia o Costa Rica. Allí se usa usted con el valor de tú.
Somos mexicanos sin embargó ella me tiene agregada en facebook y whatsaap y en ocasiones se lleva pesadito conmigo y pero ella inicia conversación y eso si donde quiera me saluda ella toma iniciativa
Sino me conoces y me tuteas te mando a la fregada eh
España y Latinoamérica no, sería España e Hispanoamérica, porque si hablamos de Latinoamérica estaríamos incluyendo a Brasil, en Brasil se habla Portugués, no Español.
Yo odio que me hablen de "usted".
En Argentina y algún otro países se utiliza el "VOSEO". En verdad no utilizamos el "tu" sino más bien "vos". Además también utilizamos el "che". Al asesino Che Guevara, le decían Che por ser Argentino como yo, solo que yo jamás maté a nadie. Me encanta mi idiosincrasia argentina, pero odio que me tuteen. Yo no lo hago.
A los padres no les hablas de tu 😂😂
En chile si te tutean te vale madre
You speak Spanish with a Spaniard accent but Spanish is not your first language. English is I can tell. I bet you're a Mexican-American who studied Spanish in Spain but you're culture is Mexican hence all this nonsense about addressing people by ranks and status and ages. Only third world countries like India and Mexico use that kind of hierarchical colonial anachronistic vocabulary anymore. Stop teaching such idiocy. We're all the same and respect is earned. Institutions have ranks a free society should NOT B.
In Germany people use Sie and Du if you adress to a german in du without ask it, he would get mad and Germany is a develop country
Yo, troll, if you're such an expert why are all your comments in English?
@@kindredg ??
@@estebq2762 Sorry Gerardo, that was not directed at you. Kai has comments like this all over this video and I find it kind of rude that a woman who lives in Mexico and seems to have grown up in the US is trolling Maria who is clearly Spanish about how Usted is or is not used in her own country. Maria is just trying to teach Spanish-learners how to be respectful while in a Spanish-speaking country because whether you believe Usted should exist or not, it does. While it´s true that they use Usted less in Spain, I´m pretty sure people would still use it with elderly shopkeepers for example.