I am not Thai but as a thai learner I find it really hard to read Romanized thai because sometimes it can be sooooooo wrong. I had no clue what the words were until I seen the thai script too. I knew all of them except "behavior" I actually didn't know that word so I learned something new today.
Right! It can be so wrong and confusing but I understand that they would have no idea what to read at all without Romanized Thai as they are not familiar with Thai alphabets. By the way, I think that word should be translated as 'behave' more than behavior. We use 'พฤติกรรม' for behavior. @@teckin139
Right! But I understand that if they are not familiar with Thai alphabets, they have to include romaization to have some clue for reading. By the way, 'ประพฤติ' should rather be translated as bahave as we use the word 'พฤติกรรม' for behavior.
As a Thai, the word school (โรงเรียน) at 4:38, the rolled "r" sound in Thai (ร) often gets replaced with an "l" sound (ล) in everyday conversation. It's like saying "wadio" instead of "radio." It is common, especially in casual settings, while the official pronunciation includes the rolled "r." 😊
I know Thai is a tonal language. Both plosive Pi with different tones - one means 'elder brother / sister (polite address)' and the other means 'ghost'. Are other words which have the Pi sound with different meanings? What about non-plosive Pi? There's no non-plosive Pi in English but only 'pee' and 'bee'.
@@Xenondosnonono its like พี พี่ พี้ And its have only 3bc (No อ) อ่ is like uhhh the sound go up at "pi" the อ่ can be down for anywords like เอ่ก,เก่ง"ป่า and more ;) (as a thai person)
...Why on earth the subtitle when Tami told the guys how to introduce themselves showed 'Pratu' which means 'door' instead of the correct 'Pom chue' (I (a guy) am called...). 11:08 😅
South Chinese guy here, I love Thai culture, language, and cuisine. We also have many Tai-Kradai speaking ethnic groups living in South and Southwest China, so I feel that our cultures are connected.
having them say kwaai as the first word was meaaannn, like idk how she didnt start laughing (if you say kwaai with short sound, lets just say the meaning changes 😭😭)
Thai is good idiom to games and challenges, in the next time put laotian and burmese here to the koreans. It's gonna be more joyable and funny and lovely 🌹😍😂❤🎉🥰🧸🤗🥳🌹🤍
Khâo kháo= ข้าวขาว??? No I understand what it means but when I could only see the English, I had no clue. The moment the Thai came up the word was as clear as day😂 Btw I am Thai-English
If I'm correct, Roong means house and Riian means to study? That's interesting because in Zhuang (a Tai-Kradai language spoken in South China) house is Ran.
@@m0chiix Interesting. As far as I know in Zhuang there's only one way to say house or home and that is Ran. Baan kind of reminds me of the Zhuang word Mban but in Zhuang it means village.
Did they read those words from english or korean writing? The english writing they show is hard to read. Even I, Thai, can't read it right fromthat English. Like, the second word would be easier to read if you write tad-torn. Even easier if written in Korean.
@@flaxenRdn bangkok is probably the only one with full name and it is Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
As a Thai, I have no clue what the words are until I see those words written in Thai hahahaha.
I am not Thai but as a thai learner I find it really hard to read Romanized thai because sometimes it can be sooooooo wrong. I had no clue what the words were until I seen the thai script too. I knew all of them except "behavior" I actually didn't know that word so I learned something new today.
Right! It can be so wrong and confusing but I understand that they would have no idea what to read at all without Romanized Thai as they are not familiar with Thai alphabets. By the way, I think that word should be translated as 'behave' more than behavior. We use 'พฤติกรรม' for behavior. @@teckin139
Right! But I understand that if they are not familiar with Thai alphabets, they have to include romaization to have some clue for reading. By the way, 'ประพฤติ' should rather be translated as bahave as we use the word 'พฤติกรรม' for behavior.
I’m literally half Thai and I know what the word are
@@Eleanor_jasmine That's great
เลือกคำแอดวานซ์เหมือนกันนะ เหมือนง่ายแต่เน้นควบกล้ำ😂
She is so strong tho...
Yah .... And pretty too😊
Thai girl is strong instead of boy beating girl in thai girl is beating boy 😂
Yes, Thai girls are strong 💪
@@ITALYSTRONKKTHANK U
@@Millychan880 :) am Thai too
she so cute when smile and this boy group so funny and handsome 😂
As a Thai, the word school (โรงเรียน) at 4:38, the rolled "r" sound in Thai (ร) often gets replaced with an "l" sound (ล) in everyday conversation. It's like saying "wadio" instead of "radio." It is common, especially in casual settings, while the official pronunciation includes the rolled "r." 😊
I know Thai is a tonal language. Both plosive Pi with different tones - one means 'elder brother / sister (polite address)' and the other means 'ghost'. Are other words which have the Pi sound with different meanings? What about non-plosive Pi? There's no non-plosive Pi in English but only 'pee' and 'bee'.
@@GoodGood-vb8gm There are some more pi/bi/pee/bee.
พี
พี้
ผี้ว์
ปี
ปี่
ปี
ปี๋
บี้
บิ
"ร" คนไทยก็เป็นกันแทบทุกคน XD
"R" thai people say like "L" too XD
@@Xenondosnonono its like
พี
พี่
พี้
And its have only 3bc
(No อ) อ่ is like uhhh the sound go up at "pi" the อ่ can be down for anywords like เอ่ก,เก่ง"ป่า and more ;) (as a thai person)
@@NB38000tru
Great job guys, your Thai pronunciation is impressive! 👏🇹🇭
🤍
LOVING THE 82MAJOR CONTENT!!!
12:38
- you need to learn korean
- period
HAHAHA
this is so nice to see them speak thai i love this 😭🤍
STAN 82MAJOR, THANK YOU SO MUCH FOR THIS VIDEO! SEONGIL, SEONGMO, SEONBIN, SEOKJOON, YECHAN AND DOGYUN ARE SO AMAZING, I LOVE THEM, FIGHTING ♡♡♡♡♡
looking forward to more of these vids with 82mjr~
Invite them again please they are so hilarious😭
As Thai people, I can't read the English Thai too.😂😂😂
Second, btw i love yall vids❤❤❤
เลือกมาแต่คำยากๆอะ เอ็นดู😆55 พยายามได้ดีมากเลยทุกคน😘
They are so adorable and funny, and the girl Tami is so cute !!! I loved this video !
stan 82major, precious boys
Not the scary hammer!!! 😂😂😂 love these videos
ผู้หญิงคนนี้สวยมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
เป็นคนไทย
พี่บิซสวยมาก
@@KhonDee_Kids_Chanel ดาราไทยไหม
Thai phonetic alphabets are really hard😂, even I can not read it. But understandable since the foreigners maybe can read it.
ออนนี่น่ารักมากๆเลยค่าา
🤔Thai language test? Sounds like a fun challenge!👍
มีใครมีช่องทางติดตามคุณTamiบ้างไหมคะ ทำไมเธอจึงได้น่ารักขนาดนี้ 😭✨✨✨
ช่องยูทูป พิมหาว่า ohtemmie
ไอจี พิมว่า 1.59gk
👍🏻
ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงค่ะ กราบงามๆๆๆ 🙇♀️
Am i the only one waiting for her to say "Raikantoponi" 😂😂 i mean I am addicted to her bl energy since I saw her in giggle😂😂 she is true bl fan ❤❤❤❤
Raikantopaini actually we have all of show in Thai television to classify programs according to their audience suitability not only BL series.
It’s not ‘Raikantoponi’ 💀 it’s ‘ raikantteopainee’
i think raikantopeni is also in straight series
@@miyonifayyy she confirmed in other channel that she is bl fan
@@ishijaki4 really?!!!!!
...Why on earth the subtitle when Tami told the guys how to introduce themselves showed 'Pratu' which means 'door' instead of the correct 'Pom chue' (I (a guy) am called...). 11:08 😅
한중혼혈인데 나도 중국어 잘 못해ㅎ
3분9초 도균이 귀엽네요
Difference recognizing between number of syllable is caused by letter system
first word and it already got me dead lol as a Thai person
if you're starting to learn Thai then you must have balls to do it, good luck y'all
เขาพูดภาษาไทยได้น่ารักมากเลย5555
South Chinese guy here, I love Thai culture, language, and cuisine. We also have many Tai-Kradai speaking ethnic groups living in South and Southwest China, so I feel that our cultures are connected.
thailand ต้อนรับพวกคุณเสมอ รักพวกคุณมาก
She's cute
THE THAI GIRL IS SOOOOO PRETTY
they are so funny😂 I would really like to see them try to speak Spanish
Tami is so cute
She's so cute!! 😂
น่ารักกกก❤❤❤
having them say kwaai as the first word was meaaannn, like idk how she didnt start laughing (if you say kwaai with short sound, lets just say the meaning changes 😭😭)
CALLING SOMEONE THAT IN THAI IS AN INSULT
น่ารัก😊
try use the karaoke word is life saving from now:)
ซองบินน่ารักก
I volunteer to teach everyone Icelandic next! :D
เด็กๆน่ารักจัง
อยากให้มีคำบรรยายไทยค่ะ
เก่งมากกก
Bro yuchen said "cRackErs" 😭✨️✨️
ฝึกไว้เยอะๆหนุ่มๆ ไว้มาไทย อิอิ
To be fair, even as a Thai here, those 'English karaoke' words were really difficult and would only suffice after I saw the Thai writing.
👍🏻👍🏻
Thai is good idiom to games and challenges, in the next time put laotian and burmese here to the koreans.
It's gonna be more joyable and funny and lovely 🌹😍😂❤🎉🥰🧸🤗🥳🌹🤍
Good job boys 😂❤
Haven't finished the video but I'm just feeling proud of myseld for guessing the first one correctly
Arabic next!!! It's a challenging one😂
As a Thai and don't even know what words are that! If it's not Thai above there. 😂
pls do the same with ateez
Keeho's brother is so cute
I did this with my friends
The way they pronounced Kwaai as Kuay that means something else...
มีคำว่า เงาะ ไหมมม555555
ตัดทอน is 2 syllables. It's long vowel.
Thai word can be write with Hangul. roong-rian = 롱-리안, bprá-phrúet = 쁘라-픋
as a thai person i approve this video
Khâo kháo= ข้าวขาว???
No I understand what it means but when I could only see the English, I had no clue. The moment the Thai came up the word was as clear as day😂
Btw I am Thai-English
ข้าวขาว5555
my Thai language are so difficult for international people 😂
and hard for Thais as well
I am constantly laughing at how you guys pronounced it cause I am Thai and in my Ears that is just BROKEN
If I'm correct, Roong means house and Riian means to study? That's interesting because in Zhuang (a Tai-Kradai language spoken in South China) house is Ran.
correct! roong is one of the non-common ways to say house(most common is baan)
and riian is already correct.
@@m0chiix Interesting. As far as I know in Zhuang there's only one way to say house or home and that is Ran. Baan kind of reminds me of the Zhuang word Mban but in Zhuang it means village.
Temmie is the best! Although her name is spelled differently in every video...
I love Seong Bin
As a Thai-learn in an international school I failed my Thai exam so THAI IS HARD PLS DONT LEARN IT EVERYTHING IS WEIRD😭😭😭😭
กรื่ด คนโปรดพูดไทยได้❤😊
Me too im from that
💗💗💗💗
Same I’m thai
I’m Thai but I cant’t read Enlish karaoke…
Everyone good job 👍🏻 I'm Thai 🥹
เอ็นดูจัง คำยากๆทั้งนั้นเลย😅 แต่พูดเก่งมากค่ะ
Which of them is Park Seojun??
6:31 what's his name?
Park Seokjun
2:04 So is anyone gonna talk about that?
Did they read those words from english or korean writing?
The english writing they show is hard to read. Even I, Thai, can't read it right fromthat English.
Like, the second word would be easier to read if you write tad-torn.
Even easier if written in Korean.
ภาษาคาราโอเกะยากไป เช่นตัดทอน = tad thon น่าจะง่ายกว่า
Y’all tell me why I thought that was natty when she first walked in nattys thai too 😭🤚
I thought it's too hard for this romanisation. Even some Thais cannot pronounce these words properly if they didn't learn phonetics haha
The pronunciation guide makes it 100x harder even unachievable to sound correct like…. 😭 i’m thai
เอ็นดูภาษาคาราโอเกะ
KEEHOS BROTHER OMGG
Tami is so smol 🥰 but fierce 😡
I was born IN Thailand so I can do it easily
What did he say in spanish?
That girl is so pretty, is she Thai?
I only clicked because I live in Thailand loll
สวัสดี =hello
As a thai it all looks easy 😅💀
태국어 너무 어려워요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎ
สวัสดีค่ะ❤
I Am From Thailand, And I'm A Girl I Just Change My Photo! :P
IS THAT KEEHO’S BROTHER?
She should make them say bankok full name if she did im sure nobody will survive bcz its
Wait srry i cant remember it
Bankok had full name? So, all their city got full name too? 😮
@@flaxenRdn bangkok is probably the only one with full name and it is Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
@@RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRPRRRas far as I know "prasit" is country? Or am I wrong? And the short version of Bangkok is "krung thep" ❤
ตอนทุกคนพูดคำแรกพร้อมกันคนฟังแอบสะดุ้งนะ55555555 เหมือนโดนรุมด่า😂
The thai words in english are almost impossible to read even tho i was born in thailand and live in thailand 😂