TURISTA BRASILEIRO
Vložit
- čas přidán 31. 08. 2018
- O que acontece quando brasileiros vão para a Europa? Veja o vídeo e descubra, mas ative as legendas para entender o idioma que eles estão falando.
ELENCO
Cesar Mourão
Fabio de Luca
Fabio Porchat
Thati Lopes
Camillo Borges
MAKING OF: • MAKING OF - TURISTA BR...
ERROS DE GRAVAÇÃO: • ERROS DE GRAVAÇÃO - TU...
BAIXE O APP DO PORTA
Android: bit.ly/2zcxLZO
iOS: apple.co/2IW633j
TRADUÇÃO E LEGENDAGEM
Melissa Prado
Josniel Rodriguez
Esse é o canal Porta dos Fundos. Lançamos vídeos todas as segundas, quintas e sábados às 11h. - Zábava
*Uma vez em Paris eu e umas amigas ficamos perdidas num cemitério tentando achar o túmulo do Jim Morrisson. Gastei meu francês todo com o coveiro pedindo informação e aí ele respondeu em português: "desculpa senhora, não falo francês, sou de MINAS GERAIS!" E eu: "Uai moço, eu também!" kkkkkkkk*
Mais um dia normal kkkkkkkkk
😂😂😂😂
uai eu tomein
Uai, essa história eu adorei kkkkkk. Só mineiro pra arrumar uma dessas. Eta minha Minas gerais kkk
kkkkkkkkkkkkkk
Tem um erro absurdo.. turista brasileiro sem camisa de futebol nao existe
Verdade
Exatamente
Kkkkkkkk, neh
Ja fui esse turista, vdd kkkkk
Kkk
Sou Britânico, moro em Portugal, mas aprendi Português do Brasil. Varias vezes, os Portugueses me respondam em alemão. Vai entender...
Barry Inglaterra amo o seu canal, obrigado por ajudar tanto.
teu sotaque é igualzinho de um alemão falando portugues lol
UE kkkkkkkkk
que confusão kkkk
Fiquei curiosa, fui no canal.... legal!
Gente, impressionante. Isso aconteceu comigo no avião, meu assento era no corredor e um casal de brasileiros estavam ao meu lado. Eles ficavam entre eles "nossa, toda hora que for levantar tem que pedir pro moço, que chato". Aí eles pediam "excuse me, sorry, please sorry" e eu falava "claro, não tem problema :)". Mas eles continuavam em inglês. Depois da terceira vez eu desisti e falei em inglês mesmo... Hahahah
Kkkk
Joao Vitor Dias chorei hahaahuaaa
Aconteceu comigo trabalhando na recepção de intercambistas portugueses. Eles falando inglês conosco estando aqui no Brasil e minha chefe só pra tirar eles do sério respondendo em Português 🤣🤣🤣🤣 e eles não estavam gostando que minha chefe recebia a pgta e respondia na lingua em comum.
KKKKKKKKKK
Nossa que rude, eu se estivesse nessa situação aproveitava para melhorar meu entendimento do sotaque português e não ignorá-lo.
O cara me solta do nada um "my favorite color is yellow" KKKKKKKKKKKKKKKKkkkkkkkkk
E quem é que gosta de amarelo? Né, kkk
O pior foi aquele do nada " How are you? I'm fine, thanks " kk
KKKKKKKKKKK
My favorite color is blue...NO, YELLOWWWWW
Referência pra táxi? Kkkk
How are you I'm fine thanks? kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Morri nessa perte kkkk
Senti uma inspiraçao czcams.com/video/nlLhw1mtCFA/video.html
KKKKKKKKKKK
@@GabrGetman pensei na mesma coisa
COMO VC ESTA ?? EU ESTOU BEM OBRGD xD
"Eu falei... Era pra gente ir para Miami, lá todo mundo fala português" HAHAHAHAHAHAHAHA
Kkkkkk
Em maimi eu nao sei, mas se vc for em orlando so fala em voz alta "quem aqui é brasileiro" q vc acha
😂🤣😂🤣😂🤣
Eu tô aqui em Portugal a pouco tempo e não entendo nada!
Kkkkkkkkk
O espanhol é a língua mais falada em toda Miami, em Orlando se houver muitos brasileiros
A vantagem de ser angolano é que percebemos bem tanto o português de Portugal quanto o do Brasil.
Angola e Portugal sao irmaos de sangue! viva angolaaaaaaaaaaa
Stonks!
Sambando na cabeça das inimigas! 😂
Prr, eu ia fazer uma piada mas ia ser feião...
Admiro os angolanos, a maioria fala uns três idiomas ou mais hehe
PORTUGALLLL
eu conheci o cesar mourão no PANICO NA BAND kk
Olha o ric
fodase pcr vcs esses caras acabaram c o brasil vai se fuder
krl volta para o fifa
N esperava te ver por aqui Ric...
Sou de Lisboa e isto já se passou comigo duas vezes com turistas brasileiros. LOL! Falam meio espanhol, talvez porque têm dificuldade em entender o sotaque de Portugal, pensam que eles também serão melhor entendidos se alterarem o sotaque deles (para espanhol!). Um perguntou "Isso aqui é que é o Monastério de los Jerónimos?" Pensei que fosse um espanhol que falasse português com sotaque do Brasil mas depois vi que era mesmo brasileiro! LOL!
Kkkk Isso é típico de nós, mais os turistas BRS q vc falou estavam com Camisa do Brasil pq se n não era um típico turistas brasileiro.kkkkk
se calhar pensavam mesmo que estavam em Espanha... :O :O
as vezes é pq treinaram muito o espanhol antes e sai sem querer, especialmente caso planejavam ir a Espanha depois.
Kkkkkkkkkkkkk
Gente, não duvido nada que seja verdade. Povo aqui do Brasil é tudo doido! kkkkkkkkk
"How are you I'm fine thanks?"
"VOCE ME RESPONDEU A MESMA PERGUNTA"😂😂😂😂
eu to merrendo AKsksksksksksksksjjaajsjka assim q ensinam nos cursinhos
Akkakak
Gente kkkkkk nem sabia q eu tinha comentado isso kkkkkkkkkkkkkkk meu inglês tava uma merda kkkkkkkkkkkkk
Moro no Uruguai, estava sentado na praça principal de Montevideu, e duas brasileiras pediram pra eu tirar uma foto delas, eu respondi em português e elas continuaram falando comigo num espanhol bem improvisado e no final ainda mandaram um “gracias”.
Kskskskkskkk
😂
OMD a vergonha alheia 😂
*"...era pra ir pra Miami. Lá todo mundo fala português."* 😂😂😂
Pior que é verdade. rs
SABER COLETIVO Mais ou menos, espanhol sim mas português mais difícil infelizmente
SABER COLETIVO É serio mm? Eu soube q se for em mercado facilmente acha um brasileiro mas n sabia q era tão comum
Dublin tá quase assim também
@@cristiandiaz8497 em Miami tem muitos brasileiros e o lugar dos EUA que tem mais brasileiros!! dificilmente vc encontrará uma escola em miami sem brasileiros
Dizem que Orlando é tem bastante
-Você me fez uma pergunta e respondeu a mesma pergunta kkkkkkkkk....
Motorista de Uber kkkkkkkk
Os palavrões do Brasil são os mesmos em Portugal? (Com excessão da rapariga kk).
Sou Portugues, estou a dar risadas hahahahahahahahaha
És muito fixe, Porta dos Fundos!!
Gracias ,yo gusto mucho de Portugal '-' abraço de um brasileiro.
Werick Nascimento ksksks yo tambien gosto mucho do brasil abraço de um português
@@werickeri2717 gritooooooooooooo akakkakakakakaka meu deus do céu
HAHAHAHAHAH
@@werickeri2717 eu não podia rir alto essa hora da madrugada. kkkkkkkkkk
Eu sou brasileira, e moro em Portugal. O que mais me acontece, principalmente no sul, (onde tem mais gringo) é ter brasileiros me perguntando informações em inglês e minutos depois, me ver falando em português com outra pessoa - aí eles ficam chateados: "caramba, tamo gastando o nosso inglês com BRASILEIRO??". Momentos assim fazem o meu dia 😂😂
Essa é a mentalidade de colonizado! Ao invés de ficar feliz com alguém que vai te entender perfeitamente, fica triste de não poder falar a língua dos outros.
AHAHAHAHAHAHAHAHAHAH
Mas porque é que será que não perguntam a um lojista ou a outra pessoa que esteja a trabalhar ou a alguém que lhes pareça local?? 😅🤣
*"Eu falei era pra ir pra miami, la todo mundo fala português"*
PUTA QUE PARIU KKKKKK
Miami aonde tu olha tem brasileiro
Se brincar tem mais brasileiro em miami doq no guaruja
Tipo em Orlando kkkkkkkk
Essa foi muito Boa!
Sou Portuguesa a trabalhar em Londres e aconteceu isso comigo com uma família todo vestida com Calvin Klein, mala LV e tal. Respondi em português e começaram a falar espanhol e devagar... eu comecei a rir e disse que eu estava a falar português... a criança respondeu thank you! Não entendeu nada! Bendito acordo ortográfico!
Dream or Do
No
Acordo ortográfico não tem nada a ver com isso...
Rui Nunes tem sim... porque há um profundo desconhecimento do Português de Portugal.
Rui Nunes ...e também adaptámos a uma forma de escrita não Europeia mas sim de mundo novo, ou seja simplista e preguiçosa.
Uma vez eu estava em Londres com meus pais e paramos em um restaurante a noite. Uma moça que ficava na entrada logo veio acolher a gente, e como eu sou a única fluente em inglês eu era porta voz dos meus pais e ficava traduzindo o que eles queriam. Logo que a moça viu ele falando em português ela falou.
"Brasileiros? Caramba gente, sou de Manaus"
Em Paris tbm aconteceu de ser atendida por um garçom brasileiro.
Gente o brasileiro vai dominar o mundo kkkkkkk estamos em todo lugar.
cheguei até a ganhar um chá de cortesia em londres pq o atendente do lugar era brasileiro, foi otimokkkkkk
KKKKKKKKK comigo aconteceu o mesmo, geralmente brasileiro viaja pra cidades grandes de outros países, eu estava em Fort Worth no Texas, nem se quer passou na minha cabeça a probabilidade de encontrar um brasileiro por aquelas bandas, assim que chego na cidade, descobro que o uber era mineiro, é o moço da recepção era de Belém KKKKKKKKKKK como vc disse, brasileiro vai dominar o mundo.
@@gabszsmt Hahahaha
Portugal já dominou 😂
Já vi brasileiro pra caralho nos Estados unidos, Rússia foi o mais engraçado(tanto que os russos nos amam), já vi em Portugal(óbvio), já vi na Suíça, Espanha e até na Alemanha, estamos mesmo em todo lugar.
Já aconteceu comigo ,a mulher me pediu informação,eu comecei a falar e ela continuava falando em ingles ,mais falava super mal tadinha ,no final a mulher ainda falou pra mim ,nossa você consegui falar muitas palavras em português parabéns 😂😂😂😂😂
MAS QUE RAIO???? AHAHAHAHAH
"Era pra gente ter ido pra Miami, la todo mundo fala português" 😂😂😂😂😂
Mike Zuckerman Infelizmente não :/ até os brasileiros ficam surpresos mesmo quando eu falo português com eles, sendo americano. Mas um 70% da população é hispânica então da para se virar em portunhol.
TORRE DI BILÉM!!
Aquele é o ator da parafernalha?
Torrr d bilêm
kkkkkkkkkkkk torrrrr di beleinnnn
Tôhrr D'bléinh
burro é Torre de Belém
O mais lindo é que já vi acontecer o contrário. Turistas brasileiros fazerem perguntas em Português e o Português a responder em Inglês.
Aconteceu muito comigo em Lisboa e Porto! Fiquei muito surpresa haha nas cidades menores foi mais tranquilo, mas nessas duas eles nem se davam ao trabalho de tentar haha foi bem engraçado, na real.
Os tugas so estao dando o troco kkk
@@minandherbooks1712 Se calhar não era português? Normal em Portugal se fala o português, mas como vocês falam um dialecto entre portugueses, Ingleses , Franceses , Italiano , e Alemão , mas nós percebemos vocês 😅
@@luisborralho3849 80% dos falantes da língua portuguesa são brasileiros, falar que é "dialeto" é falta de espelho em casa...
OMD vergonha alheia do nosso tuga! Que parvalhão pá! 😂🤦♀️
Ta parecendo os brasileiros que chegam aqui em Cancún... pedem informação em portunhol, vc responde em português e eles continuam falando em portunhol, mesmo vc dizendo que tbm é brasileira/o.
Como entender??
É só falar em espaguês que tá tudo certo.
É porque o sotaque português é muito estranho pra nós BR aí tipo na brincadeira nos começamos a misturar um português com espanhol mas isso é o que eu faço não sei de a pessoas que você tava falando tava brincando ou falando sério
Se fosse eu é porque estaria indo aí para melhorar o espanhol, então gostaria de que tudo fosse feito e falado em espanhol, mas já outras pessoas não sei se é o mesmo motivo
Qq é portunhol?
@@inteligencianaoartificialb3349 PORTUguês + espaNHOL =PORTUNHOL... Ou seja, nem lá, nem cá.
*Porchat é o melhor turistão! rs*
czcams.com/video/GWuiIIm94BU/video.html
@@leandromoises1057 Porra que delícia
@@Lucas-vy2xg kkkkk
How are you i'm fine thanks?
"Eu falo a vossa língua." foi de fuder ahuahauahaja
Claro, quase ninguém sabe o que é vossa huehuehue
@@RainbowLuke kkkkkk praticamente ninguém usa "vossa" aqui no Brasil kkkkkk
O termo "Sua" já está fixo no português do Brasil.
DharlanGamers “vossa” em Portugal só se usa quando nos estamos a dirigir a mais do que uma pessoa (isto, na liguagem coloquial). No caso deste sketch o português estava a dirigir-se a duas pessoas e por isso ultilizou o termo “vossa”. Se se tivesse dirigido a uma pessoa, teria dito “sua” ou “tua”
@@donkeyhead68 Na verdade usaria tua pois sua é o pronome possessivo da terceira pessoa do singular. Quando digo seu carro me refiro ao caro dele. Quando dia teu carro me refiro ao carro que você possui. No brasil estragamos o uso correto dos pronomes teu/tua seu/sua.
"You sport like?"
"Sim, mas o que isso tem a ver?"
Ahahahhahahah...eu gargalhei aqui.
Portugal é tranquilo, mas já testei a paciência dos italianos. O importante é ser simpático e educado. Mímica e espanglês está aí para isso!! 😍 Amo!
Eu sou português e adorei podiam trazer mais vezes o César Mourão
Devemos adorar somente a Deus
@@emillygueminetgoelzer7028 e o satanás
@@pedroduarte5523 com certeza
@@emillygueminetgoelzer7028 você deve ser mó legal nas festas
Pedro Duarte com sorte foi isso que ela quis dizer kkkkk
My favorite color is yellow! 🤦Aquelas frases típicas dos cursos de inglês 😂😂😂
I drink milk
The torre de Belém is on the table
E que ninguém usa 😂
Uêre ári iu fron? (Professor com sotaque carregado)
The books on the table
Na Hungria encontrei uma portuguesa e ficamos juntos por 1 semana. depois das primeiras horas ela perdeu a paciência e passou a conversar comigo em inglês mesmo
Kkkkkkkkkkkkkkkk
Tenho casa em Portugal e vou com muita frequência. Sempre tive essa dúvida porque os Portugueses entendem nós Brasileiros e nós não os entendemos. Mas quando coloquei TV a Cabo em casa, com o serviço básico, veio incluído dois canais do Brasil (Globo e Record ). Daí conclui que Portugueses tem acesso a tudo no Brasil e nós Brasileiros não sabemos ABSOLUTAMENTE nada de Portugal. Confesso que às vezes é dificil entendê-los, mas quando os Portugueses falam pausadamente, todos os Brasileiros entenderiam exceto algumas gírias. Quem nunca esteve em Portugal sugiro que faça uma visita, é um país lindo e as pessoas são muito agradáveis e receptivas - igual a receptividade do Brasileiro com estrangeiros também. É uma pena ver tantos comentários de idiotas Brasileiros e Portugueses de baixo nível aqui.
@@luisamaria3068 aconteceu isso com você? Como assim? Eu achava que não era assim. Claro não pode generalizar, mas conta onde vc viu isso
POSSO ME HOSPEDAR NA SUA CASA EM PORTUGAL TENHO 5 FILHOS MEU MARIDO E UM MACAQUINHO DE ESTIMAÇÃO O NOME DELE É PORCHAT
Enquanto no Brasil, os canais portugueses são caros. Aqui pegava a RTP no serviço básico da SKY, mas por algum motivo tiraram. Tenho muita curiosidade pra ver alguns dos canais portugueses, mas como falei, aqui no Brasil são bem caros.
discordo, acho que portugues tem acesso a educaca/outras linguas e brasileiro nao portanto so sabe falar ou entender o portugues bem local. Quando visitam outro estado ja fica complicado, tipo efeito globo.
@@luisamaria3068 MN larga de ser infantil nunca vi português xingando mulheres brasileiras e quando vejo gringos reagindo as mulheres BR elas elogiam e falam que são sexy
Em Assunção capital do Paraguai, na cidade de Mariano Roque Alonso tem quase uma colônia de brasileiros morando e estudando medicina, eles vem de todos os pontos possíveis do Brasil.
Esses dias eu estava em um shopping muito chique e ouvi dois casais de brasileiros falando e criticando o jeito de falar e o idioma guaraní, cara, e bem assim como no vídeo, eu não intendo a orientação de estar criticando o idioma e a cultura de um país que lhes acolheu e recebeu gentilmente, falavam que ninguém entendia o que eles (paraguaios) falavam que e idioma de índio , etc.
Eu sou Paraguiao, amo minha terra e Brasil já me recebeu nas terras e é admiro muito a cultura e a gentileza dos meus irmãos brasileiros.
No final não existe nações nem raças, somos seres humanos e todos somos iguais, a final temos só um criador.
Se você vier a minha casa não repara nos defeitos , leva as boas lembranças que nos sempre tentarmos dar o melhor do nos. 🇧🇷🇵🇾
Hommie Simpson admirável irmão paraguaio
Criticar o Guarani é de uma estupidez sem tamanhos.
Maravilhoso que o Paraguai não assassinou a maioria de sua população nativa, como fez o Brasil. Por isso a língua (e muito da cultura) segue viva.
Tive uma breve passagem pelo Paraguaia e fui muito bem tratada. Não tenho do que reclamar!
Esse tipo de gente e escória. Bizarro como uma país com a diversidade que temos ainda produz esse tipo de canalha ignorante.
Gente idiota existe em todos os países. Infelizmente, alguns brasileiros são a escória do Brasil.
Renata Brasil matou mais da metade da população do Paraguai em guerras passadas
Sou portuguesa. Na minha primeira visita ao Rio de Janeiro, tentavam falar comigo em espanhol. Lá abrasileirei o meu sotaque e pús os verbos no gerúndio.
Uma brasileira disse-me: “Você é americana tentando falar português?” Nunca ri tanto! “ Não! Eu sou portuguesa e falo o português de Portugal!” Ela não entendeu e foi embora aborrecida a falar mal das gringas😂😂
Voltei lá outras vezes e já sabia dosear o meu sotaque português com o brasileiro para fazer-me entender. Falar devagar também ajuda. Nós temos décadas de novelas brasileiras para nos habituarem ao sotaque. Já no Brasil, o contacto televisivo com o nosso sotaque é quase nulo.
Já agora, tenho tantas mas tantas saudades do Rio!
Nossa, que bizarro!!!!!
É exatamente isso, o brasileiro tem uma estranha dificuldade com o sotaque português, já o contrário não existe. Espero que possa voltar em breve a nós visitar! :-)
@@umaletradoqueen3981 nossa! 😂😂😂😂
OMG kkkk
Qnd eu vejo um ator Br fazendo sotaque de Portugal me da uma vergonha imensa😂😂😂
Experimentem ir para a Ilha da Madeira ou os Açores para vocês verem o que realmente é ter dificuldade de entender um sotaque português, aí sim vai pensar que estão falando outro idioma!
E verdade!!
Nem todos Açores, cada ilha tem o seu sotaque, e em certas ilhas apresentam sotaques diferentes conforme o concelho. O mais difícil será mesmo o da freguesia de Rabo de Peixe no concelho da Ribeira Grande ilha de São Miguel
minha avó é da ilha da madeira, nunca conversei com ela, não se parece em nada com o portugues que a midia mostra
Ya, mesmo.
@@carpica4 Sim, mas entre nós tugas percebe-se. Agora para quem nunca ouviu outro tipo de português, mesmo o nosso de Lisboa, ouvir das ilhas, é bem mais difícil. :)
Os portugueses há anos atrás, antes dos anos 80, também tinham muita dificuldade em entender os brasileiros!
Depois de começarmos a ser bombardeados com as telenovelas da Globo desde 1977, com a "Gabriela" (a primeira novela a dar na RTP), os portugueses passaram a entender o "brasileiro" (português do Brasil).
Antes disso, sempre que um simples emigrante português regressava do Brasil, e que falava de uma forma abrasileirada, já ninguém o entendia :D
Com as telenovelas, e com as revistas da Disney e de outras revistas de banda desenhada vindas do Brasil (Luluzinha, Turma da Mônica, Recruta Zero, Riquinho, Gasparzinho, Brasinha, etc.), os portugueses aprenderam muito da cultura brasileira, vocabulário do dia-a-dia, etc..
Embora, por causa das novelas, ainda haja gente cá em Portugal que pense que o vosso pequeno almoço (café da manhã) seja sempre tomado na mesa de jantar, acompanhado de bolo ainda quentinho, sucos e demais luxos, e sempre servidos pela empregada, quer seja em casa de rico ou na favela :D
Já estive no Brasil, na zona de Natal - RN, e não senti dificuldades de ninguém em perceber o português de Portugal. Por vezes, se não compreendiam alguma palavra, logo se esclarecia com uma pequena comparação ou explicação e todos ficavam entendidos.
Sou pobre, mas aqui em casa tomamos café da manhã sempre na mesa de jantar, bolo e pão com presunto, e café com leite. Rsrs
Acontece que você veio para a região Nordeste do Brasil, onde as pessoas estão mais dispostas a entender os que moram em outras regiões brasileiras ou os estrangeiros. No entanto, em outras regiões brasileiras não há essa reciprocidade para com os nordestinos.
Es curioso leer que eso pasa con portugueses y brasileños. Nunca oí o leí que eso mismo le pasara a un español con un hispanoamericano o viceversa. Nos entendemos unos a los otros aunque tengamos entonación diferente al hablar.
Assistindo novelas aí que vocês não irão conhecer o Brasil mesmo. Tudo estereótipo do Rio de Janeiro.
No Brasil é comum um café da manhã com variedade de comida
Esquete muito "fixe"! Saudações do Brasil aos irmãos portugas nos comentários!
Acho tão bonito o sotaque português.
*pronúncia
@@martatimor vai da meia hora de cu.
Também acho o sotaque muito legal! Algumas palavras são confusas pra nós brasileiros, mas acho bonito sim!
Puxa saco
Pronúncia e sotaque são sinónimos...
Claro que a única forma de fazer um sketch humorístico é exagerar a situação :)) mas habituada que estou a viajar em trabalho para o Brasil, noto realmente que o Brasileiro tem dificuldade de entender o sotaque Português :)Nas primeiras viagens eu passava o dia a ouvir um : Oi? Depois entendi que se falar mais devagar, corre tudo bem, mas nos hotéis realmente muitas vezes respondem em Espanhol ou Inglês :)) Já aqui em Portugal, isso não acontece quando recebemos os Brasileiros, porque estamos muito habituados ao vosso sotaque, e à vossa tendência de encurtar palavras, misturar e americanizar termos etc... muito por conta das novelas que aqui assistimos, da música e dos próprios Brasileiros que aqui vivem :) Só a parte do Português é tudo burro era desnecessária ( não pela ofensa em si, como vocês dizem não quero fazer mimimi) mas porque na verdade noto que alguns Brasileiros têm uma ideia errada do meu país, achando sempre que é uma terrinha de gente que se veste de escuro, bem lá atrás dos montes 😂 E não é assim gente :) somos um país desenvolvido e vocês serão sempre recebidos como irmãos 😘
Vcs português são bem receptivos... Diferente de nós brasileiros :s
Muito legal ouvir isso de uma pessoa de Portugal! A única coisa é que o "Português é tudo burro" na verdade é uma piada com os próprios brasileiros "burros" (ignorantes), eu ri bastante porque tem gente que é bem assim mesmo aqui hahaha
Na parte em que "chamaram os portugueses de burros" não passou de uma autocrítica intrínseca por parte da Porta dos Fundos
não foi ofensa ...na verdade foi assumir que esses turistas tem um perfil...são ignorantes haha .. os brasileiros que são ignorantes julgam mt,..é um tendência haha. pra representar teve q ser fiel . ;)
ps: é a elite burra do nosso país..passa aperto ,mas fingi não ta na merda. haha abraços dos Brasileiros que tentam minimizar os estragos deles haha
meus amigos brasileiros as vezes na conversas misturam portugues na frase, por exemplo : I really like basquete!
me deixava muito confuso e o mais engraçado era a tentativa de explicar com gestos e movimentos !
Muito grato por me ensinarem um lingua tão poetica, embora. saudações de detroit.
Detroit seria um bairro de New York, ou estou enganado?
INTELIGÊNCIA NÃO ARTIFICIAL BRASILEIRA imagino que ele se referiu a cidade no michigan
@@canalbrecha8729
Isso fica aonde?
INTELIGÊNCIA NÃO ARTIFICIAL BRASILEIRA é um estado americano que faz fronteira com o Canadá
“Água ardente / Hot Water”
:) kkkkk
Kkk se fosse eu tbm falaria desse geito kk
Perdão: "Rot Water"!
“eu falo a vossa língua” kkkkk
Beatriz da vontade de falar amém q nem na missa kkkkkkkkk
@@laviniaquadro7541 meu a língua é a mesma, pqq vcs nunca entendem nada doq q gente fala? Ahahah
@@eduardorocha8059 sabemos que a língua é a mesma, mas é que vocês usam pronomes de tratamento que aqui não usamos como " eu falo a VOSSA língua".... se for aqui no BR falaremos: eu falo a sua língua .... desculpa, mas é engraçado e bonito ao mesmo tempo como vcs falam kskskskdkd e entendemos sim( pelo menos eu entendo alguma coisa, ñ tudo, mas entendo, sacou? Kkk).
@@mochiks9548 Eqa maneira de falar no Brasil é muito influenciada peli espanhol por motivos de TODOS OS PAÍSES EM VOLTA FALAM ESPANHOL kkkkkkk ent é bem normal a estranheza... E é bom saber que alguns brasileiros consomem coisas portuguesas também 😝😊😊
O Português de Portugal soa como o português brasileiro formal. É questão de ser um pouquinho mais respeitoso e esforçado e estudar um pouquinho o idioma antes de viajar, a experiência vai ser até mais legal :)
Hahahahaha Estou morando em Lima faz pouco tempo e há dois dias atrás estava de bike no Malecón e de repente uma moça me aborda pergunta se eu “hablaba español” percebi pelo sotaque que era brasileira, pois bem, falei que era brasileiro também e gerou um certo alívio nela, a corrente da bike que ela tinha alugado, tinha saído e não queria voltar para o lugar. Ajudei-a mas percebi que em vários momentos ela continuava a falar comigo em espanhol 😂😂 E eu querendo rir da situação.
Talvez por estar nervosa e com aquela ficha do espanhol na cabeça ahah tadinha
"Belém Torrecita!!" 🤣🤣🤣
"Portugal é país de passagem" HAHAHAHAHA
Isso já aconteceu comigo! Hahaha
Quando eu cheguei no Canadá para meu intercâmbio de inglês eu pedi informação no metrô (com esse nível de inglês) e a mulher, após um tempo, perguntou de onde eu era... Após a resposta ela decidiu falar em português, de Portugal, e eu não entendi nada!
OMD 🤣 Mas falamos a mesma língua rapaz 😅😂😂😂
Como galego, sinto-me em parte identificado :)
Bah pior, mas eu acho que se a gramática dos galegos fosse a mesma do português, vocês ainda falariam melhor que nós, vossa pronuncia das palavras é muito mais correcta, o português falado direito, é praticamente um galego...
Oh, mas vocês falam como nós no norte. Dependendo da região da Galiza, mas caramba.
@@ocorvo1724 Não é bem assim.
"Rau are iu, aim faine tanquis" 1:13
Krl, o vídeo é bom, mas dá uma raiva kkkk.
Senti o mesmo!😂😂😂
Sim!
Mas pq?
@@LarissaSantos-dw8ei agonia, impossível não entender...
Rafa Gameplays u
Eheheh, gostei do sentido de humor e sátira. A Porta dos Fundos será sempre bem vinda a Portugal, abraço Lusitano 👍
Tor' d' B'lém
Amo esse sotaque português 😁
Kkkkk sou dos EUA e ri tanto em "the time, clock, what?"
It is that Americans shuffle the phrases words.
🤣
Imagina que eu vou pra Europa falar português!
Realmente eu prefiro ir a Miami ou Boston e falar em português, pois tanto eu os entendo quanto eles me entendem. E para os brasileiros Europa é somente Alemanha, França, Itália e Inglaterra. O resto ninguém sabe, ninguém viu.
Isso sim 😂😂😂 Os espanhóis odeiam que falemos português com eles, acham que estamos a troçar deles...adoro fazer isso
@@njnalmeida Sempre que vou a Espanha falo em português e digo que sou da Galiza. Eles falam: ahhh hablas em gallego, me gusta el gallego. Kkkkkkkk
@@lauraboswel6121 😂😂😂😂 TOP! E quando eles falam parece que engoliram uma bola de pêlo como os gatos e saem sons abafados
@@njnalmeidaExatamente! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Excelente video crítico. So faltou a cena do brasileiro (a) gritando no meio da rua, e dentro das lojas p/ mostrar que são estrangeiros.
Verdade..kkk
Kátia DG, completamente verdade, já vi e ouvi em Portugal e tb no estrangeiro. Eu "fujo" de brasileiro, e conheço uma brasileira, q vive em França mas têm família em Portugal, q tb evita ao máximo os turistas brasileiros
+Grize jáfostes bhaa Eu entendo, infelizmente sou brasileira ahaha E já vi cada cena tb em Portugal de bradar aos céus.
Kátia DG, e se for para qq outro país, tb vai ver cenas dignas de filme.............fora de brincadeira, os espanhóis s o povo q mais grita, ainda mais q os Italianos, vero ..vero
minha mãe é assim kkkkk
Portugal e um país lindo ,amo o sotaque de lá 😍
Obrigada! O vosso também é muito bonito. A riqueza lexical e de pronúncias que a Língua Portuguesa tem é espetacular. 😊❤
Se não for pra passar vergonha eu fico aqui no Brasil mesmo.
*Se não for pra passar vergonha com outro idioma eu nem saio do país.*
Que outro idioma?? É português... 😅
Kkk vdd, o nosso deboche n cabe dentro de nós kkk
Eduardo Rocha Mas em Portugal eles tbm falam a lingua Inglesa.
Rene Oque não te preocupes que nos portugueses recebemos o Brasil de braços abertos...
@@LPBineli q nada em Portugal se fala português e algumas pessoas falam português como língua natural e inglês ou espanhol , alemão etc... Como 2 língua
*lmao Dude, this exact thing happened to me when I was in Spain. I was asking for directions in English and in Portuguese and people were like "¿Qué?" and then I started asking everything again but slowly this time, but still in English and in Portuguese. I believe that the problem is that I had drunk vodka before that. I can speak Spanish but I was so confused that day. Well, this video brings some great memories back. Thanks!*
rsrsrsrsrsr não sei se é verdade mas eu to rindo. Boa história. rsrsrs
+Crazy Koller Eu adoro seu canal ^^ Sou inscrita desde o ano passado. You are funny.
Não entendo japonês. O que vc disse?
kkkkkkkkkkkk very funny
Traduzindo direto do google tradutor "Cara, isso aconteceu comigo quando eu estava na Espanha. Eu estava pedindo direções em inglês e em português e as pessoas ficavam tipo"¿Qué?" e então comecei a perguntar tudo de novo, mas mais devagar dessa vez, mas ainda em inglês e em português. Eu acredito que o problema é que eu tinha bebido vodka antes disso. Eu sei falar espanhol, mas eu estava tão confuso naquele dia. Bem, este vídeo traz algumas ótimas lembranças de volta. Obrigado!*
0:50
"torre de belem: left, right... where?"
César Mourão, grande comediante português no Porta dos Fundos. .. O melhor de dois mundos.
you like a sport? sim oq isso tem a ver uahuah
Sou assistente de bordo e os brasileiros sempre me falam em ingles... SEMPRE!
e eu passei pelo contráriokkkk se eu não tivesse dito que sou brasileira teriam falado comigo em espanhol(era vôo pra madrid)
eu tambem kkkk eu digo sou portuguesa podem falar portugues e eles continuam a falar ingles xD
se vc nao escrever na testa que é brasileiro ninguem vai falar com vc em português, ainda mais que em voo internacional os assistentes nao falam português
@@beasttitanofficial3768 Nao adianta, pro brasileiro so brasileiro fala portugues kkkkkkk. Se um portugues fala: eu falo portugues, o brasileiro leva uns mitos para entender que falam a msm lingua. Kkkkk
@@lucasherissontrindade9888 Eu falo: quer alguma coisa pra comer? E eles respondem yes can I have a chicken sandwich and a coke? Sim então uma sandes de frango e uma coca. São 6 euros. Ah 6 euro? Very expensive 😂😂😂
O português é um dos maiores comediantes daqui!!! César Mourão🤣🤣
Tudo é engraçado.
How are you I'm fine thanks! Kkkkkkk
Eu irei pra Portugal no fim do mês, e agora eu já sei como não me comportar lá kk XD
Muito bem !
é que isto acontece mesmo, infelizmente. Por favor: em Portugal, não fale outra língua que não o português!
Até você aqui? KKK salve, meu caro!
Lucas Lima N seja assim em nenhuma ocasião
Lucas Lima Ahhhhh como gostaria de poder dizer a msm coisa!!!! Adoro os Portugueses! ♡
E a raiva do brasileiro fica como huahua
Sou portuguesa e moro no Brasil há 3 anos. Agora ja aprendi a falar o português do Brasil mas qd aqui cheguei respondiam- me gracias, thank you e até me deram os parabéns por aprender o português tao rápido eheh. Uma rapiriga numa loja na maior simpatia e amabilidade recomendou-me ir tirar um curso online de português para estrangeiros que segundo ela é mto bom. Eheheh hilariante
Lucas Paulino por que é que está presumindo que eu trabalho numa padaria? A cabecinha está cheia de estereótipos, é isso?
@@mariajoaocano9485 Maria, interessante. Sou do Brasil e fico muito feliz ao ver portugueses coexistindo com os seus irmãos brasileiros.
Tenho um amigo nascido na Tijuca e criado na Barra que conhece várias ruas e quadras de Miami, NY e Londres e que nunca foi em Madureira. Tem um inglês nesse nível do personagem. É a nossa "zelite", infelizmente...
Muito legal. Pensei aqui: Como seria se o brasileiro fosse turista no Brasil? Assim, como seria quando ele descobrisse coisas legais sobre o Brasil que ele não nota. Façam um vídeo sobre isso. Ficaria legal.
nordeste é a aAFRICA
@@dollycontente9499 Chegando no nordeste achando que é África e você percebe que é mais organizado que algumas cidades do sul
Aqui sempre chega uns "nossa, achei que nordeste não tinha água".
A gente se olha e acha que não tem geografia nas escolas fora do nordeste.
Yago G. Oliveira kkkkkkkkkkkkkkk vcs são o atraso do brasil, povo burro,homofobico,egoístas,violentos
@@dollycontente9499 E você é um xenofóbico antipatriota
Left, right... where? Kkkkkkkkkk é a 3a vez consecutiva que assisto e não consigo parar de rir!! 😂😂😂😂😂😂😂
Grande Cesar Mourão!! Gostei muito da participação de um dos atores ser um português famoso cá em Portugal!! Muito bem!!
Hahaha. Eles são perfeitos interpretando o que de fato Nós fazemos em outros países!
Triste realidade.
"Torre de Belém, left, right...where?" A cara dele kkkk
"How are you i'm fine thanks" kkkkk
"My favorite color is yellow" kkk
Lovieeeei esse vídeo💕O best kkk
Vejo nos comentários uma máxima que é verdade, em Portugal chegam já há décadas muitas coisas do Brasil na tv , nas rádios ...enfim e as pessoas teem desde cedo o ouvido treinado para o sotaque brasileiro. Infelizmente até hoje ainda chega pouca coisa de Portugal no Brasil e há pessoas ainda com aquela imagem de um país rural de viúvas vestidas de preto e pastores de ovelhas. Até hoje quando a tv brasileira faz uma reportagem sobre Portugal a música de fundo é seeeeempre um fado , ainda não descobriram a música contemporânea portuguesa que é ÓTIMA!!!!. Nós brasileiros adoramos o sotaque português, mas infelizmente temos poucas oportunidades de ouvir até atores como o Ricardo Pereira que faz um super sucesso no Brasil fala como um carioca mesmo fora dos personagens eu acho PÉSSIMO, o sotaque dele carioca é perfeito mas por favor né, ele e outros podiam falar no sotaque original assim vamos nos acostumando. Faço um apelo aos artistas portugueses que fazem sucesso no Brasil . POR FAVOR falem com seus sotaques originais nós gostamos e queremos ouvir : )
Seria ótimo, mas ele tenta ajudar os ouvintes a perceber, enfim 🤷♀️
Nós gostamos muito de Fado e ouvimos, mas realmente podiam passar mais tipos de música. As viúvas e os pastores, gosto imenso deles e temos ahah, mas também há vida além disso, sem dúvida! Eheh
Beijinhos!
Mano... esse Porchat nasceu pra isso. Talento INSUPERÁVEL! É nos detalhes mano. Cara é muito detalhista e caprichoso! Parabéns!!
Estive em Lisboa em janeiro. O sotaque deles é tão bonito
Monastério pronúncia*
Julia Pedreira não, pois é a pronúncia nativa da língua, sotaque seria o português falado no brasil, que é uma variante
Julia Pedreira O que ? Nada haver...
Pronúncia e sotaque são sinónimos...
@@drenarija ahh! Para de falar besteira. Nacionalismo barato.
Se o César Mourão se destina a atrair público português para o canal, devo dizer que, para mim (como português), não faz qualquer diferença; pois eu já vos sigo com toda a assiduidade e adoro o vosso conteúdo. Independentemente do César, ou qualquer outro português, participar nos vossos sketches.
Porque carga de água se destinaria a "atrair público português"? Não é muito mais razoável assumir que o César Mourão, enquanto actor português, está lá pela simples razão de que... a personagem é portuguesa...?!
Pá mas foi muito fixe. Eu gostava que aparecesse mais vezes. E também habitua um bocadinho mais as pessoas lá a ouvir-nos em vez de só nós estarmos habituados a ouvi-las a elas. 😊
- Fala portugueis?
- Falo, diga...
(...)
- Gracias
- De nada?!?
Pensei que só eu tinha dificuldade de entender esse sotaque português ! Muito bom , parabéns ! Kkkk
Há uns anos tive de telefonar para alguém no Brasil e a rapariga passou o telefone pra outra. Ouvi no fundo "fala você, não tou entendendo , acho que é espanhola"...
As pessoas, em sua maioria, não são muito atentas e o sotaque português de Portugal, falado rápido (Como fala a maioria) soa mais parecido ao espanhol que ao português do Brasil.
Rapariga no Brasil é palavrão, amiga. Tu chamar alguém daqui assim, pode arrumar briga
@F. Santos E não chame ninguém de moça em Portugal, chame de menina, pelo amor de deus.
Olha o César Mourão !
Olha o Manuel Luís Goucha
Resumindo o inglês da 5ª a 8ª série: de 01:13 a 1:16.
Resumindo o inglês do 1º ao 3º ano: de 01:47 a 01:49
Deve ter dado trabalho esse teu comentário.
Inventa ,entao fala tu pra ver
A única coisa que sei de inglês é "Yes/ No/ Bye/I love you/ What" e só kkkkkkkkkkkk
Hahahaha
Moro nos Estados Unidos e trabalho com portugueses e é muito difícil entender o sotaque deles >< muitas vezes peço pra falar inglês q eu entendo 1000x melhor. É complicado pq eles nos entendem perfeitamente e acham que é frescura nossa
eu sei o segredo.. e vou te contar!! Os portugueses comem as vogais e dessa forma a lingua fica consonantal e inteligivel somente para eles porem, quando falamos o nosso brasileiro, pronunciando todas as vogais átonas, obviamente que eles entendem.. É como uma pessoa que fala por abreviaturas entender quem fala por extenso.
+M. Info. uou 👏👏
@Pedro Neves Falou o jumento que não sabe usar o PORQUE !
Pedro Neves e você vai aprender o Português
Pelo menos falo tudo certinho e não como as palavras hahaha
Fdx , demais . Vocês são de mais . Abraço de Portugal .
Me tira uma dúvida, vocês portugueses também tem dificuldade pra entender um brasileiro falando?
@@igorfigueira5747 não, entendemos na perfeição! Mas a gente tá mais habituado pq tem novelas brasileiras passando na TV portuguesa desde sempre e Portugal tem muitos emigrantes brasileiros, para a gente é muito normal!
Lazy Darling fala por ti LOL deves pensar que toda a gente vê novelas e tem a tua cultura noveleira lol, e tanto quanto eu sei as brasileiras então só dão lá prá meia-noite....eu muitas vezes tenho dificuldades em entender brasileiros, não só pelo sotaque mas também pela falta de concordância entre o sujeito e o verbo, entre o singular e o plural,etc, com muitos erros gramaticais para mim torna-se imperceptível
Sempre quis esse cara do Parafernalha aí no Porta
Eu também
CHEEEEE... cesar mourao Salve de portugal 🇵🇹❤️
D´å desespero só de assistir.... Exelecentes atuações!
My name is the book on the table!
*TÍPICO DO BRASILEIROS ACHAR QUE SO ELES SABEM KSKSKSKSK 😸😹*
Tem que ter o "ora pois" no começo de cada frase. Por isso eles nao entederam
Exatamente, foi isso que pensei também. Português é tudo burro mesmo
Não entendo porque é que dizem que os portugueses dizem isso, sou português e nunca ouvi ninguém aqui dizer isso. Mas quando falo com brasileiro, de vez em quando, digo isso só pelo meme 😂😂😂
Kkkkkkk Deve ter sido
ninguem fala ora pois aqui kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
é esteriótipo daqui mesmo , é que teve umas novelas e filmes que retratou português falando "ora pois"
“How are you I’m fine thanks?” 😂😂😂
uma das melhores até agora...ótima!!
Adoro os Portugueses! ♥♥♥
Foda é que eles não colocam legenda nesse gringo, aí fica difícil ne porta dos fundos
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk boa!
😬😂😂😂👍
Ja ta na hora de aprender o básico né
@@viniciusborges7540 não dá pra aprender, essa tal língua que falam em Portugal é muito difícil
Vai vir um idiota aqui pra corrigir a sua brincadeira fica vendo
“Era para ir para Miami, lá todo mundo fala português” 😂 Moro em orlando e é verdade....e não sou brasileira
Esse vídeo é um dos melhores do CZcams. Engraçado demais😁😁😁😁😁
Vcs conseguiram ir na essência da coisa!!! Hehehe, brasileiro e assim mesmo cara! No PERU vi brasileiro enrolando no inglês, sendo que a moça entendia português tranquilamente!
"How are you? Im fine thanks" EHUUHEHUEHUEUHUEHHUEHUEUHEUHHUEUHE
César Mourão é engraçado rsrs... boa participação, que venham mais.
Por incrível que possa parecer, esta situação sucede diariamente! Muito bem elaborado, o sketch revela o que pensa muito boa gente sobre a língua portuguesa...oi moço (...) murchas gracias....