Kansallisen teatterin näyttelijät valmistivat ja esittivät Katjusha-laulun Voitonpäivän 75 vuoden kunniaksi. Karjalankielisen käännöksen on tehnyt Tatjana Baranova.
Todella kiva katjuusa /katjuscha karjalan kielellä. Pidin myös laulajista .A very nice katjuusa /katjusha in the Karelian language. I also liked the singers
Karjalan katjuusa on yks mun lempi lauluista, Suomalainen version "Katyusha" laulusta. kiva kuulla biisi myös karjalan kielellä! Ootte hienoja Uralilaisia naisia :) En tiedä ymmärrättekö mut kunhan vaan sanon :D
Voi kettu, liian venäläiseksi alkaa armas livvin kieli(jos nyt sitä tämä naisten murre) menn,mutta kiitos kyllä tuosta vielä selvää saa:) Karjala karjalaisille luoja ma pyydän
These are karelians living in Russia. There are some hundred of thounsands living us in Finland. This specific karelia sounds too much russian for me as a finnish, but I totally Love my grandfathers liivin karelia and it had many aspects of russia in it.
@@TervaharjaOletko koskaan edes kuullut miltä karjalankieli kuulostaa? Suomalaiset ja Suomi ovat sortaneet karjalaisia hyvin pitkään ja monin tavoin toisin kuin venäläiset.
@@Sofia-gq9pt Totta kai olen kuullut. Ei minulla ole mitään Venäjän tai Suomen kansaa vastaan. Sortoa on monenlaista ja hallitseva valtio harjoittaa sitä yleensä jonkin asteisena vähemmistöjään kohtaan. Tietääkseni Venäjällä tuo on kulttuurillista ja kielellistä. Kuinkas se Suomi on karjalaisia sortanut tässä viimeisten vuosikymmenien saatossa? Laulu on kaunis ja kielikin, mutta ihmettelen, jos et huomaa, että he puhuvat ensisijaisena kielenään Venäjää.
Jos olisin näiden upeiden neitojen "koulussa" esim. puoli vuotta, uskon puhuvani sujuvaa karjalaa. Niin helppoa se on "meille" Viakseni on luettava venäjän kielen taidon puute.Venäjä, joka kuultaa läpi puheen. Kumpa joku kertoisi karjalan kielen asemasta Karjalassa? Minulle karjalan kieli on intuitivinen, siis liki vaistonvarainen matka oman kielen menneisyyteen.
Nuorista ihmisistä tuskin kukaan puhuu itärajan takana enää karjalaa. Karjalan kieli on käytännössä siellä kuollut. Yleensä nämä ovat venäjänkielisiä, jotka ovat opetelleet sanat karjalaksi. Tuskin edes ymmärtävät karjalaa. Aksentista sen kyllä huomaa.
@@hwilbert47 karjalan kieliä (huom monikko) kyllä opetetaan Venäjällä. Petroskoissa on Elias Lönnrotin koulu -niminen koulu, jossa opetetaan sekä suomea että karjalaa. Suomi on kuulemma suositumpi. Kyllä nämä tytöt ymmärtänevät laulamansa. Lausuminenkin on aitoa.
@@karikangas1795 Karjalan kieliä ei Karjalan tasavallassa käytetä enää muuten kuin syrjäseuduilla tosi vanhojen naisten kesken. Aksentti ei voi olla aitoa, jos kieltä ei aktiivisesti voi missään käyttää.
@@marvinheemeyer8341 много людей которые живут там и носят русские фамилии на самом деле из финно-угорских народов. Карела , ижора и т.д., при Сталине многие стали записывать детей русскими . Им надо узнать свои корни .И культуру.
@@marvinheemeyer8341 ну жил я среди карелов и язык их малёхо знаю. чем они от волжан отличаются именно в мировосприятии не увидел. а письменность, да им ( ну или нам)придумали недавно
I could understand You because of knowledge of estonian and russian. EST: sääli?.... Et nii kaunist laulust on tehtud masendav marsilaul. We dont have sääli in my language but in russian it is žal and in estonian it is kahju.
Kat’uša… Konzu sadu halvastandan algoi, Konzu levii udu joven piäl, Tuli randah nuori tyttö Kat’oi, Tuli randah čoma neidine. Tuli randah, pajattamah rubei, Pajuo čomua omah kuldoih näh. Sih näh, kudai ainos mieles pyzyy, Sih näh, kuduas viestisty häi sai. Lennä, pajo, nuoren tytön pajo, Valgien päivän peräh mene vai. Kuulkah pajuo loittonazel rajal Kat’oin kuldoi - rannan puolistai. Anna mustau nuoren tytön sanoi, Anna kuulou hänen pajoloi, Anna vardoiččou häi omua randua, Suvaičustu Kat’a vardoiččou. Kiändi T. Baranova
Русские бросили карелов воевать против своих братьев финнов,а теперь не признают карельский язык государственным, просто смешно петь русские песни на Карельском после такого.
kaunista laulua, kiitos
Karjalan kieli on kaunis! Harmi, että moni joutui jättämään kotinsa Toisen Maailmansodan takia!
Oi kiltit laulajat. Kirjoittakaa tuohon alle nämä sanat. Olisi niin ihanaa laulaa tätä mummun sanoilla.
Passibo suuri ylen čomas pajos!
Karjalan kieli on parhaita. Oppinut täällä itä rajalla. Vaalikaa tätä murretta
Mahtavaa! Hieno laulu ja esitys.
hyvä esitys karjalan kielellä Kiitos karjalan neitosille
ihana, monet sanat ymmärtää suomalainen.
Мисщя шуинуит мисщя кажвойт юлен кодих химоттав!!!
Kaunis olet neito Karjalan!
Kiitos isovanhemmat olivat kirvusta hiitolan vierestä
Tässä on laulun sanat heille keitä kiinnostaa:
Kat’uša…
Konzu sadu halvastandan algoi,
Konzu levii udu joven piäl,
Tuli randah nuori tyttö Kat’oi,
Tuli randah čoma neidine.
Tuli randah, pajattamah rubei,
Pajuo čomua omah kuldoih näh.
Sih näh, kudai ainos mieles pyzyy,
Sih näh, kuduas viestisty häi sai.
Lennä, pajo, nuoren tytön pajo,
Valgien päivän peräh mene vai.
Kuulkah pajuo loittonazel rajal
Kat’oin kuldoi - rannan puolistai.
Anna mustau nuoren tytön sanoi,
Anna kuulou hänen pajoloi,
Anna vardoiččou häi omua randua,
Suvaičustu Kat’a vardoiččou.
Kiändi T. Baranova
Kiitos!
Kiitos
Toki hyvin paljon ymmärtää näinkin. Kaikkea hyvää ja rauhaa kaikille :)
Eiks se ookkaa kačoin kuldoi??
Millä karjalan alueen kielellä tää on?
Todella kiva katjuusa /katjuscha karjalan kielellä. Pidin myös laulajista .A very nice katjuusa /katjusha in the Karelian language. I also liked the singers
Upeaa... tervetuloa Suomeen esiintymään!
Love from Michigan (US)
Ihana kappale, terveisiä Suomesta! Minun isovanhempani ja sukulaiseni ovat Karjalasta: Käkisalmelta ja Uudelta kirkolta.
💞💞
Minunkin Käkisalmesta. Putin saa silti imeä....
Молодец! Привет из Финляндии! 🇫🇮🇷🇺
@@manueldeomsysanta2909 kuka voitti ja mitä
Karjalan katjuusa on yks mun lempi lauluista, Suomalainen version "Katyusha" laulusta. kiva kuulla biisi myös karjalan kielellä! Ootte hienoja Uralilaisia naisia :) En tiedä ymmärrättekö mut kunhan vaan sanon :D
Kiitos
hieno esitys ! ois viel kiva ku netistä löytys sanat tähän ...
Voi kettu, liian venäläiseksi alkaa armas livvin kieli(jos nyt sitä tämä naisten murre) menn,mutta kiitos kyllä tuosta vielä selvää saa:) Karjala karjalaisille luoja ma pyydän
Upeaa, Suomeen Sellosaliin jne. esintymään, kun korona on helpottanut 👍
There's always a better version of Katyusha. This is great!
🔥🔥🔥🔥
♥️. Muamonkieldy!
Прекрасное исполнение на красивом ,языке. Не думал что карельский такой певучий. Молодцы карелы ! Сохранили язык ,национальную идентичность.
These are karelians living in Russia. There are some hundred of thounsands living us in Finland. This specific karelia sounds too much russian for me as a finnish, but I totally Love my grandfathers liivin karelia and it had many aspects of russia in it.
I am an American Finn. My mother's father was from Aunus (Olonets) Karelia. He spoke the Livvi language fluently, also Finnish and Russian.
Kansallinen identiteetti säilyy, ryssän vainosta huolimatta. Toivottavasti Karjala vapautuu vielä pian.
@@TervaharjaOletko koskaan edes kuullut miltä karjalankieli kuulostaa? Suomalaiset ja Suomi ovat sortaneet karjalaisia hyvin pitkään ja monin tavoin toisin kuin venäläiset.
@@Sofia-gq9pt Totta kai olen kuullut. Ei minulla ole mitään Venäjän tai Suomen kansaa vastaan. Sortoa on monenlaista ja hallitseva valtio harjoittaa sitä yleensä jonkin asteisena vähemmistöjään kohtaan. Tietääkseni Venäjällä tuo on kulttuurillista ja kielellistä. Kuinkas se Suomi on karjalaisia sortanut tässä viimeisten vuosikymmenien saatossa? Laulu on kaunis ja kielikin, mutta ihmettelen, jos et huomaa, että he puhuvat ensisijaisena kielenään Venäjää.
Upeaa laulua! Toivottavasti rajantakana pystytty jatkamaan kaunista laulantaa
❤🙏
Upea!!!
Ylen čoma pajo!
Kaikin puolin kaunista!
Ihana. :)
Itel ol suku tuolt Karjalast ja murre o tullu sielt päil ja pystyn ymmärtää karjalaiste kielt
Kitos vaa kaikil jok Karjalast o
Hyvä !
красно
Hienoa laulua ja säestys onnistuu mauniosti.Venäläinen järjestelmä jolla Vili Vesterinenki soitteli.
loistava! kiitos suomesta
Domnan pirtti Suomussalmi. Remontti töissä. Mukavia ihmisiä tapasin. Itse asun itä rajalla. Murre jäi mieleen
Todella kaunista❤️.
Miten saan tekstitykset Suomeksi ???
Voi kun nätti esitys
Kaunista 🇫🇮🇷🇺
Meiä suku on karjalan salmesta ja aunuksesta upean kuulosta vaikka en mitää ymmärtänykkää
He laulavat erittäin hyvin!
Jos olisin näiden upeiden neitojen "koulussa" esim. puoli vuotta, uskon puhuvani sujuvaa karjalaa. Niin helppoa se on "meille" Viakseni on luettava venäjän kielen taidon puute.Venäjä, joka kuultaa läpi puheen.
Kumpa joku kertoisi karjalan kielen asemasta Karjalassa? Minulle karjalan kieli on intuitivinen, siis liki vaistonvarainen matka oman kielen menneisyyteen.
Nuorista ihmisistä tuskin kukaan puhuu itärajan takana enää karjalaa. Karjalan kieli on käytännössä siellä kuollut.
Yleensä nämä ovat venäjänkielisiä, jotka ovat opetelleet sanat karjalaksi. Tuskin edes ymmärtävät karjalaa. Aksentista sen kyllä huomaa.
@@hwilbert47 karjalan kieliä (huom monikko) kyllä opetetaan Venäjällä. Petroskoissa on Elias Lönnrotin koulu -niminen koulu, jossa opetetaan sekä suomea että karjalaa. Suomi on kuulemma suositumpi. Kyllä nämä tytöt ymmärtänevät laulamansa. Lausuminenkin on aitoa.
@@karikangas1795 Karjalan kieliä ei Karjalan tasavallassa käytetä enää muuten kuin syrjäseuduilla tosi vanhojen naisten kesken. Aksentti ei voi olla aitoa, jos kieltä ei aktiivisesti voi missään käyttää.
@@hwilbert47 Älä valehtele.
@@mustanaamiotto3812 karjalan kieli ei ikävä kyllä ole virallinen kieli karjalassa
Как красиво звучит песня на карельском языке, очень красивый, певучий язык♥️♥️♥️
а то! Карелия - край чудес(ных людей).
@@am1d полностью согласна с Вами..
@@am1d Карелия это помойка потому что в ней живут 93% русских
@@marvinheemeyer8341 много людей которые живут там и носят русские фамилии на самом деле из финно-угорских народов. Карела , ижора и т.д., при Сталине многие стали записывать детей русскими . Им надо узнать свои корни .И культуру.
These ladies look The same as we in Finland.
ai semmonenki on olemas ku karjalan kieli,en ymmärtäny sanaakaan,stadii pamlaan,hiljoo ja kovvoo
Очень помогает в изучении языка, можно услышать слова. Passibo suuri!
Ты учишь карельский?
Красивый язык.Молодцы карелы,не теряйте свою культуру.Браво!
Её давно уже потеряли
@@marvinheemeyer8341 между русской и карельской культурой нет разницы. А поют они походу по фински.
@@user-rk6zh2qm6o не смеши,у карелов своя письменность,культура и традиции
@@marvinheemeyer8341 ну жил я среди карелов и язык их малёхо знаю. чем они от волжан отличаются именно в мировосприятии не увидел. а письменность, да им ( ну или нам)придумали недавно
@@marvinheemeyer8341 песня красиво звучит потому что голоса хорошие и тётки русские понимают о чём поют
nuori tyttö katjuska ;)
Siperian laukeus on suuri
Ihanata laulua olla. minä tulla sinne teidän luokse.
svovoda!
Tsomat pajot da kai `neidizet kelvattas...
Vallan čoma!
Pitkä piste laulajille. Ihan uppeta tuo teijjän esitys!
Hyvin karjalaisen kuuloinen😂
hiukan liikaa ryssää
Venakot ovat musikaalisesti lahjakkaita. Kunpa olisivat ymmärtäneet pysyä alallaan.
Rakastan
Pitäisi enemmän karjankielellä tehdä musiikkia ja vielä vaikka kone musikkia
Sääli että näin kauniista laulusta on tehty masentava marssilaulu
I could understand You because of knowledge of estonian and russian. EST: sääli?.... Et nii kaunist laulust on tehtud masendav marsilaul. We dont have sääli in my language but in russian it is žal and in estonian it is kahju.
Kat’uša…
Konzu sadu halvastandan algoi,
Konzu levii udu joven piäl,
Tuli randah nuori tyttö Kat’oi,
Tuli randah čoma neidine.
Tuli randah, pajattamah rubei,
Pajuo čomua omah kuldoih näh.
Sih näh, kudai ainos mieles pyzyy,
Sih näh, kuduas viestisty häi sai.
Lennä, pajo, nuoren tytön pajo,
Valgien päivän peräh mene vai.
Kuulkah pajuo loittonazel rajal
Kat’oin kuldoi - rannan puolistai.
Anna mustau nuoren tytön sanoi,
Anna kuulou hänen pajoloi,
Anna vardoiččou häi omua randua,
Suvaičustu Kat’a vardoiččou.
Kiändi T. Baranova
Kiitos❤
mut komiat on naiset,pan hyvin sano raumalainen
Karjalan kieli on niin... Omituinen.
Русские бросили карелов воевать против своих братьев финнов,а теперь не признают карельский язык государственным, просто смешно петь русские песни на Карельском после такого.
sörnai gusha nietu molotov...
Kuulostaa venäjän ja suomen yhistelmältä
Ei kyl mikää ihme
En tajua paskaakaan
kanttisko oppia karialaa
@@hankukakohanminaolen7182 ryssää en ymmärrä. Karjalaiset on kuollut sukupuuttoon
Jim, osaatko suomea?
Jos et tajua mitään edes paskasta niin silloin et varmaan tajua mitään mistään muustakaan.
@@karikaukoranta1077 Oletko puniikki. Haista vittu kommunisti
Passibo suuri ylen čomas pajos!