6 Things That I Still Don’t Understand As a Fluent Spanish Speaker - I Struggle With These Things!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 06. 2024
  • In this video I discuss 6 things that I still struggle to Understand even though I consider myself a fluent Spanish speaker. If you agree or disagree with any of these things then please let me know in the comment section below.
    If you're interested in learning Spanish, check out my book on Amazon here!: www.amazon.com/Mike-Bens-Guid...
    En este video hablo de 6 cosas que todavía me cuesta entender a pesar de que me considero un hablante fluido de español. Si está de acuerdo o en desacuerdo con alguna de estas cosas, hágamelo saber en la sección de comentarios a continuación.
    Si estás interesado en aprender español, ¡mira mi libro en Amazon aquí!:www.amazon.com/Mike-Bens-Guid...

Komentáře • 148

  • @vjvj85
    @vjvj85  +37

    Mike Ben standing in front of his mansion after defeating the final boss of Español. That's just the swimming pool quarter he's standing in front of.

  • @christopherlabounty
    @christopherlabounty Před 21 dnem +1

    Lol - 30% of my enjoyment of Mike’s videos is watching him in the heat, getting bitten by bugs, stared down by neighbors and random kids and getting mad at Delta. Almost makes you want to ask - why doesn’t bro just film in his kitchen?!

  • @DotSimLtd
    @DotSimLtd Před 14 dny +1

    You are not fluent if you are struggling with anything. Fluency means, no impediments to the language. Perhaps you are mixing up conversational with fluent?

  • @quicktempa

    A mistake a lot of native speakers make is saying “se los dije” instead of “se lo dije” when they’re saying “I told it to them” or any other verb. It’s like they think the los refers to the people or something

  • @Darrytheprince

    As someone who only wants spanish just to enjoy the language and cultures and history, the grammar is only as valuable as how much people understand me. if i notice people say things a certain way, im just going to imitate that and not question it. Its the communication that i care about

  • @JohnKaman

    If you don’t have time to make a video then postpone making it until you do have time. I hear a lot of excuses here but little information.

  • @ninabruderin
    @ninabruderin Před 21 dnem +1

    I don't really know if that I got your point right but what I noticed about native speakers making grammatical "mistakes" is that it's often just culture. Can't say anything about spanish in that case because I just started learning it. But English isn't my native language and at first what confused me a bit was how a lot of black communities use the "wrong" conjugation for the third person singular. I mean officialy it's wrong but it's just part of the culture which makes it just as right.

  • @cameronmur5013

    I think you can say motivar a la gente because it’s motivarla, not le. Because you’re directly motivating them? I could be wrong but I think I’ve seen more lo/la than le

  • @piticotruckingenterprising4912

    Please 🙏 my friend you are doing so freaking good ... on my language spanish now since we are in USA 🇺🇸 I will speak my mind the word paque is the presence of poor speaking Spanish person but here I go speaking freely sorry to my fellows 🇵🇷 puertorici and my good friends of Dominican republic and I don't mean to offend you but they do speak Spanish very poorly paque.. the right word is para que

  • @music_observe

    Dude be nice to yourself, a lot of native Spanish speakers don’t understand a lot of other Spanish speakers , it’s like American English and Jamaican English it’s kinda hard even though we’re fluent

  • @alanguages

    I was in Central America before. I asked a Spanish teacher about native speakers making grammatical mistakes. He said, that even though a person is a native speaker, it does not mean they don't make grammatical mistakes. He stated if they are not at an educated level, then the more mistakes they will make.

  • @brianyoung7246

    As a person who is also fluent in Spanish. It made me feel soo much better when my family who are native speakers told me to chill because they even have grammatical errors & also forget how to say certain words. Its kind of like us with English. Not everyone speaks English correctly and we sometimes forget certain words when talking. Thanks for the video & would love to connect soon !

  • @jamesbond-xl3xs
    @jamesbond-xl3xs Před 14 dny +1

    This discussion is way above my paygrade as a beginner, but I still really enjoyed the video. Keep up the good work and one day when I'm better in Spanish I will reach out to you.

  • @Darrytheprince

    I like central American Spanish, a lot of the spanish consists of

  • @captainbamis7257

    If it’s being used as an adverb, “demasiado” doesn’t change. “Too” is “demasiado” no matter what. If it’s “too much” or “too many” it has to agree with the adjective.

  • @davepazz580

    "Quiéro motivár a la génte" - "Quiéro motivárlos"

  • @izzy1154

    C1 learner here

  • @fernandomalagon2267

    I never thought about how demasiado doesn’t change a lot of the time. I looked it up and someone said it is an adverb and adjective. As an adverb it doesn’t change gender.

  • @cristiansotocanto8582

    From the perspective of a Spanish (galician) speaker, I have some insights that might be interesting to you.

  • @JohnnieV

    Gracias por la lección e información