❌5 CHYB, KTERÉ DĚLAJÍ MOJI STUDENTI V LEKCÍCH ČEŠTINY

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 04. 2024
  • I usually teach Slavic students from different countries, but many of them make these mistakes.❌ Do you sometimes make them too?
    Or do you have difficulties with something else?
    Let me know in the comment section and the next video lesson might be on your request!✅
    🏋️‍♀️Train Czech with me:
    👥In a community for A2/B1+ students www.forendors.cz/czechwithmony
    📩 Get the presentation from the video (and much more) in the newsletter: www.forendors.cz/czechwithmony/newsletter
    📸 Get a lot of free content on my Instagram: / czechwithmony

Komentáře • 3

  • @dymytryruban4324
    @dymytryruban4324 Před 17 dny

    1) Zamíst "brzy" lze rovněž psát "hned":
    "Se smrtí jdem karty hrát
    Krví oslavíme, že zemřel pražský kat
    Nebojím se, skonči to hned
    Je desátýho června rok dvaačtyřicet"
    2) V polštině "skoro" má také jiný význam: "if" in a sense of "when". "Prawie" znamená "teměř". Po polštině, spatřyl jsem že čeština má s ní mnoho falešných přátel.

    • @czechwithmony
      @czechwithmony  Před 17 dny

      Určitě jsou slova "hned" a "brzy" velice podobná, ale nejsou to synonyma. Například ve větě: „Vstávám brzy ráno“, bych slovo „hned“ nenapsala. „Hned“ používáme pro velmi blízkou budoucnost nebo taky pro časovou následnost: Přijdu hned/brzy (za chvíli = blízká budoucnost). Až se vrátíš, hned zavolej. (Nejdřív přijdeš, pak rychle zavoláš)
      Co se týče falešných přátel, mám studentku Polku, se kterou se často velice bavíme tím, že hledáme falešné přátele mezi češtinou a polštinou a jak říkáte, je jich opravdu mnoho😀

    • @anzhelarusyn4763
      @anzhelarusyn4763 Před 11 dny

      Děkuji😘💕