LLEVAR Vs. TRAER: ¿cuál Es La Diferencia en español?
Vložit
- čas přidán 5. 07. 2024
- 🇪🇸 En este vídeo aprenderás, por fin, a usar correctamente LLEVAR y TRAER en español. ¡Espero que te guste y que aprendas algo nuevo!
🇬🇧 In this video you will finally learn how to use LLEVAR and TRAER correctly in Spanish I hope you like it and you learn something new!
⚠¿Quieres saber cuál es tu nivel de español? En este video puedes hacer un test interactivo que te ayudará a descubrirlo➡️ live.edfluence.app/lesson/583
Empezamos con preguntas de nivel básico y poco a poco aumentamos la dificultad. Al final del video, sabrás si tu nivel es A1, A2, B1, B2, C1 o C2. ¡Anímate a realizar el test y averigua cuál es tu nivel actual de español! Y, si te apetece, cuéntame en los comentarios qué tal te ha ido el test 🥰
♥️VIDEO CONTENT♥️
00:00 intro
00:14 las tareas del hogar
01:38 la azotea
02:28 LLEVAR y TRAER en contexto
05:01 explicación
07:53 despedida
Hola! Mi nombre es Guada, soy profesora de español y estoy aquí para ayudarte a mejorar tu nivel y a hablar de manera más natural, más auténtica.
Si te gustan mis vídeos y quieres seguir aprendiendo, suscríbete al canal, y dale a la campana para no perderte ningún vídeo.
Además, si compartes este vídeo con tus amigos, apoyas mi trabajo :)
Nos vemos en el siguiente vídeo, ¡un besito!
me encanta aprender espanol con vosotros
Hola saludos desde Indonesio adios y muchas gracias hasta pronto..❤❤❤
Bravo
Gracias Guada! Nadie me explicar tan claro la diferencia desde llevar y traer ❤
Mi favorita profesora me encanta mucho tú manera de aprender español ❤
Gracias Guada por este video!Has explicado muy claro diferencia entre dos verbos ❤❤❤
Molto chiara e molto simpatica😊
Muchas gracias por esta explicación. Tienes una vista buenísima desde tú azotea!
❤un beso grande
Lo he llevado a mi hijo a su escuela ,al volver a casa ,aparqué el coche en el caraje ,pero he olvidado mis gafas en tal ,entonces voy a traerlas.❤. Me ha gustado mucho la clase suya como siempre
Muchas gracias
¡Qué bien! Muy buen ejemplo y me alegro mucho de que el vídeo te haya gustado 😍
Muchísimas gracias soy de Marruecos y vivo en España .quiero aprender español
Estoy impaciente de verla🔥😎💪
Voy hacer deporte y vuelvo a aprender con la Reina🌸🌸🌞🌞🤗🤗🌟🌟
Gracias ❤👑
Gracias! Muy usado!
Excelente, muchas gracias profesora
Muchas gracias
muy muy bien me gusta mucho Guada..Gracious
Hola profesora ¿Tienes cuentos cortos para enseñar?Gracias.
Aún en países hispanohablantes usan ambos verbos erróneamente
Puedes hacernos un video sobre el verbo quedar
Hoy en la clase de español he llevado bizcochos cantucci cuando llegue’ allí mis compañeras habían traído chocolates todo tipos de golosinas….
Gracias por tu explicacion tan sencilla de la diferencia entre los 2 verbos. Ej: llevo mi gatita al veterinario cuando esta enferma y traigo medicamento a mi casa. Correcto? Espero que si.
¡Exacto! Lo has escrito muy bien 🥳
Pero en ingles tenemos dos verbos to bring - traer y to take llevar aai que para mí en español es el mismo que en el inglés
Afortunadamente, en mi idioma (el persa) tenemos dos verbos tal como vosotros. Así que, ya sabía la diferencia muy bien :)
¡Qué suerte! 🥰
Eres muy crack :)
jajaja, ¡tú sí que eres crack!
¿Qué significa estar crack?
@@Sanam_mogharabi te contesto en este vídeo 🥰➡️instagram.com/reel/Cu1wiN0xwJG/?igshid=MTIzZWMxMTBkOA==
@@Sanam_mogharabi he publicado el vídeo también en CZcams 👍🏻
Ejemplos: dame un café para llevar. Voy a traer mi jersey porque lo dejé en el jardín.
Mi legua madre es el portugués y ella tiene los mismos verbos también. ¡Suerte mía! 😂 Pero cuándo niña yo los confundía como los extranjeros lo hacen.
Estamos de vacaciones y hemos traído un montón de cosas con nosotros! Ahora tenemos que empacar el coche y llevar todo a nuestra casita en Oregon!
¡Perfecto! 👏👏👏
¡Hola Guada! Imagínate la situación en un restaurante: le pido al camarero que ha venido a la mesa -por favor, ponme una cerveza. ¿Que contestaría? Te lo llevo o te lo traigo? Tengo dudas porque al momento de hablar sería traer pero al momento de realizar llevar 🫣 ¿Qué suena más natural? Saludos desde Alemania, Jürgen
¡Hola, Jürgen! En ese momento, el camarero te diría “Vale, ahora te la traigo”, porque los dos estáis en el mismo lugar (que además es el destino). Después imagínate que el camarero entra en la cocina del bar y habla con otro compañero: en ese momento diría “voy a llevarle una cerveza al cliente” porque el lugar del destino es un lugar diferente, no es la cocina (que es donde ellos están). ¿Vale?
@ ¡Gracias Guada!
Creo que he estado usando estas dos palabras correctamente, pero sin entender por qué. Estoy encantada de saber la diferencia.
Me alegro un montón de haberte ayudado a entender la diferencia 🥳
traeme un vaso de agua porfa
Debió de ser mucho ir y venir ( o mejor dicho, subir y bajar) pero mereció la pena porque te salió un vídeo que muestra de una manera muy clara la diferencia entre estos dos verbos. Muchos idiomas tienen dos verbos (también el inglés: take y bring) pero muchos usos no coinciden y es lo que da lugar a errores. Creo que es más frecuente que los extranjeros usemos el verbo traer cuando se debería usar llevar que al revés (Mañana te *traeré el libro que me dejaste prestado) por el simple hecho de usar el "equivalente" (que obviamente no lo es del todo) del verbo traer en estas situaciones en nuestras respectivas lengua maternas u otras lenguas extranjeras que sepamos mejor. La misma lógica se aplica a los verbos ir y venir con errores similares (Mañana cuando *venga a tu casa, te lo explicaré en detalle).
PD: La tarea de hogar que menos me gusta es fregar los platos. Súper aburrido y siempre acabo rompiendo algo. Me encantaría que me trajeran un robot que se encargara de ello.
¡Qué bien lo has explicado! Muchas gracias por tu aportación, conocer los problemas de los estudiantes me ayuda mucho a mejorar mis clases y mis vídeos 🥰
En mi pueblo 'qui no Hay cabeza tiene piernas' arriba y abajo de la azotea 😂😂
¿No usáis "tendedero" en tu tierra?
Me llevé mis amigas con mi coche a la fiesta 😜pedí al camarero traerme la cuenta 😊
¡Muy bien! 💪
Tienes que hacer las escaleras,es mejorar;)con toda la ropa es mucho mejor 😊,. deporte
Jaja, tienes razón, pero creo que lo haré a partir de septiembre, cuando pase este calor terrible 🥵
Llevar - take. Traer - bring. No es algo muy complicado en verdad.
¡Hola! No me gusta enseñar traduciendo pero, la verdad es que “llevar”, dependiendo del contexto, puede traducirse como “take”, “carry”, “bring”, “lead”, “wear”, “deliver”, “bear”, etc. Me alegro de que tú ya hayas entendido la diferencia, pero para muchos de mis estudiantes no ha sido tan fácil 🥰