Video není dostupné.
Omlouváme se.

19 palabras de SLANG/JERGA en ESPAÑOL || Aprender Español coloquial | Nivel Avanzado | María Español

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 03. 2018
  • Aprende español desde casa en Verbling bit.ly/2LiyxWV
    Aceptando esta invitación, obtendrás 30$ de crédito si compras 10 clases con cualquier profesor.
    SUSCRÍBETE A MI NUEVO CANAL / @learnspanishinnotime9549
    PATREON: goo.gl/8oIbUp
    - Ve los vídeos antes que nadie
    - Participa en las clases de grupo con nosotros
    - Ve vídeos exclusivos
    - Descarga los documentos de los vídeos
    CONTACT AND FOLLOW ME ON MY SOCIAL NETWORKS
    Facebook: goo.gl/qF5qBz
    Twitter. goo.gl/aqZ2y5
    Instagram: @lsmariaespanol
    Airbnb: Disfruta de 35€ para alojarte en apartamentos por todo el mundo goo.gl/ZFp80S
    SUSCRÍBETE A MI CANAL: goo.gl/r9zySF
    LIBROS DE GRAMÁTICA RECOMENDADOS
    Para aprender español adecuadamente, es recomendable tener algunos libros como guía para estudiar la gramática. Estos son mis favoritos absolutos, ya que estos libros para aprender español, explican las lecciones paso a paso y tienen ejercicios para cada unidad.
    RECOMMENDED SPANISH GRAMMAR BOOKS
    To properly learn Spanish, it is advisable to have some books as a guide to study the grammar. These are my absolute favorite books, since they explain grammar step by step and they have exercises for each unit.
    Principiante goo.gl/FJvSSB
    Principiante - intermedio goo.gl/f5AtqM
    Intermedio goo.gl/SzD8gX
    Avanzado goo.gl/FnHMH5
    En este vídeo conoceréis 19 palabras coloquiales del español, para hablar un español más natural y para comprender mejor las series y las películas que usan un español informal.

Komentáře • 117

  • @veroniquecottrell5745
    @veroniquecottrell5745 Před 6 lety +11

    Llevo estudiando español muchísimos años y ahora lo que me falta es aprender el vocabulario coloquial así que este vídeo es perfecto. Gracias.

  • @ericarossi4314
    @ericarossi4314 Před 6 lety +6

    Este video es genial. Los ejemplos aclaran los significados de algunas palabras que a menudo quedan obscuras para quien no sea nativo :) muchísimas gracias para compartirlo con nosotros.

  • @afzaalmehmood7401
    @afzaalmehmood7401 Před 6 lety +5

    Usted enrealmente una buena profesora enseña muy bien muchísima gracias

  • @bedazzledsmoke.4302
    @bedazzledsmoke.4302 Před 2 lety

    Great work young lady.i loveeeeeeeeeee you🥰🥰🥰🥰🥰.
    I m going to watch all your videos.

  • @salmaahmed7789
    @salmaahmed7789 Před 2 lety

    no sé que decir, estoy atónita con tus esfuerzos, muchísimas gracias 😅♥♥♥😍

  • @libinye4079
    @libinye4079 Před 6 lety +3

    Llevo mucho tiempo esperando este vídeo y me gusta mucho.

  • @NaughtyMissTee
    @NaughtyMissTee Před 3 lety +1

    Absolutely fantastic lesson! You're an incredible teacher! Well done!

  • @mirimirileshemleshem3263
    @mirimirileshemleshem3263 Před 6 lety +4

    Palabras muy útiles’ gracias Maria

  • @rochabarros1350
    @rochabarros1350 Před 6 lety +19

    Soy brasileño; y español ser algo similar al portugués, pensé que era fácil de aprender, pero estaba equivocado, es diferente, estoy estudiando. Gracias

  • @ablclml
    @ablclml Před 6 lety +6

    Qué bien, me gusta este tema.

  • @claudioluiz11
    @claudioluiz11 Před 6 lety +2

    Muchas gracias maestra. Hasta la próxima clase. Un saludo desde Brasil.

  • @mikepaisley2554
    @mikepaisley2554 Před 6 lety +3

    “Vamos a pillar un colocón,” significa, en inglés, “we are going to catch a buzz.” ¡Q guay!

  • @josemedeiros9321
    @josemedeiros9321 Před 6 lety

    Profesora Maria muchas gracias. Clase bastate agradable y esclarecedora. Eres muy inteligente cuando enseña. ENHOREBUENA.

  • @nataliazimareva1749
    @nataliazimareva1749 Před 3 lety

    Muchas gracias 👍

  • @evaneiderios7841
    @evaneiderios7841 Před 6 lety +2

    Muy buenas tus explicaciones María! Soy profesora de español y tus vídeos ayudan mucho. Gracias😙😙😙

  • @lauraluo4086
    @lauraluo4086 Před 4 lety

    Muchas gracias Maria. Los contenidos de este video son muy utiles para vivir en España.

  • @elenaespanol
    @elenaespanol Před 6 lety +2

    Hola, Maria! Muchas gracias por tu explicación! Podremos entender más mejor a los españoles. Saludos de Rusia de Moscú!)))

  • @richardmcgreary6368
    @richardmcgreary6368 Před 2 lety

    Muchas gracias Maria! Estoy mejorando mi español dia a dia, gracias a tí

  • @geek_monkey
    @geek_monkey Před 6 lety

    Gracias Maria, me gustó mucho ese vídeo

  • @germanooliveira2392
    @germanooliveira2392 Před 3 lety

    Muchas gracias por tus vídeos. Son estupendos.

  • @andressanascimento6132

    Que vídeo maravilhoso, amei.

  • @bartgeluykensparaaprendere1625

    ¡Genial Maria! en neerlandés coloquial también usamos "michelin" con el mismo significado.

  • @jozildossantos7155
    @jozildossantos7155 Před 2 lety

    Súper!!

  • @Paulo37580
    @Paulo37580 Před 4 lety

    Vuestras clases son excelentes. Gracias.
    Saludos desde Brasil.

  • @carolinaquiquero4844
    @carolinaquiquero4844 Před 5 lety

    Hola Maria
    soy Carolina desde Italia
    este video es muy interesante
    muchísimas gracias

  • @ercantutun323
    @ercantutun323 Před 4 lety

    Gracias, es un lección muy útil!!

  • @ghassenbenmansour3159
    @ghassenbenmansour3159 Před 6 lety

    gracias maria me gusta mucho tus videos :)

  • @buiphuchai5877
    @buiphuchai5877 Před 6 lety +1

    Muy interesante vídeo :)

  • @taououdg1001
    @taououdg1001 Před 3 lety

    Gracias

  • @mdp910
    @mdp910 Před 3 lety

    Me mola tu forma de explicar, es muy muy agradable y clara, divertida también! Te lo felicito se nota que eres una persona buena. Perdona mi español pero soy italiana y acabo de suscribirme a tu canal! Gracias 😊

  • @danielbenedito2710
    @danielbenedito2710 Před 4 lety

    ¡Muchas gracias a mí me encantó este vídeo!

  • @Bagarn90
    @Bagarn90 Před 6 lety +1

    me entanta la manera en lo que ensenaste estas palabras :)

  • @k.p.8955
    @k.p.8955 Před 6 lety

    Muy interesante, Maria. Gracias. Oigo casi todo de estas palabras en el radio todos los días pero no las he intendido. Especialmente chorizo. Esa palabra le usan todo el tiempo.

  • @BRIYONCE1
    @BRIYONCE1 Před 6 lety +4

    Please please please make another video like this!
    I like the way you talk about slang but tell us in a way we can understand. Other videos about slang do not feel so inclusive.
    Thank you Maria. I learnt a lot here.

  • @daniellaporte2353
    @daniellaporte2353 Před 2 lety

    Muchas gracias por este video muy interesante.
    Yo creo que PRINGOLO significa no solo LOSER pero también GEEK o CRACK (informática, etc.) en inglés (une bolle ou un crack en français).

  • @arrozfritoconhuevohafid5505

    Muy interesante la clase de hoy

  • @user-xf5cr4oz9t
    @user-xf5cr4oz9t Před 6 lety

    un video excellente con palabras unconocidas pero interesantes como tío,chorizo, mangar etc. uno de mis videos favoritos. Gracias

  • @BlueandRedASMR
    @BlueandRedASMR Před 6 lety +1

    Saludos!

  • @steveb4066
    @steveb4066 Před 3 lety

    Zampar - en inlges se diria "to wolf it down"!

  • @stracho26
    @stracho26 Před 4 lety

    Tienes muy bonito pintado los ojos

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 Před 5 lety

    Maria, Adoro tu voz. Es tan suave y melodioso. Podría escucharlo durante horas. Deberías leer algunos cuentos en español. Me gustaría comprar un CD con enorme placer.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  Před 5 lety +2

      Es gracioso que lo digas porque hace tiempo que pienso en hacer una sección de español para dormir con cuentos. 😲😲

    • @ricardo53100
      @ricardo53100 Před 5 lety

      @@mariaespanolcom Hazlo !

  • @andreavisant
    @andreavisant Před 6 lety +10

    Lo de michelines seguro que tiene que ver con el cuerpo del muñeco de los neumáticos Michelin. En Brasil también solemos decir cosas como "estou tão gordo que pareço um boneco Michelin". 😄

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  Před 6 lety +4

      Siempre he pensado que así es, jajaja

    • @pellax
      @pellax Před 5 lety +3

      Si, los michelines vienen del muñeco michelín sin duda.

  • @Alejandro-qp6sq
    @Alejandro-qp6sq Před 2 lety

    Hola María , muchísimas gracias por este vídeo. La palabra "caña" - también se usa como "dale caña"?. Gracias de antemano.

  • @alessior.6175
    @alessior.6175 Před 6 lety +1

    Hola Maria! Me encontré muy bien con este video y con el nivel de comunicación. Podrías hacer un video sobre los costumbres de la semana santa de Sevilla? ;-)

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  Před 6 lety

      Debería haberlo hecho este año :( pero no tuve tiempo de prepararlo bien.

  • @iriussi6162
    @iriussi6162 Před 4 lety

    Michelín en el abdomen is "muffin top" and los michlines a los lados are "love handles"))
    Thank you, María, for your videos 👍

  • @noaccount9985
    @noaccount9985 Před 4 lety

    Haha tu maquillaje CZcams. Me gustan tus ojos :D Gracias para la leccion

  • @PabloIvo111
    @PabloIvo111 Před 6 lety +1

    ¡Hola María! En otro video mucho interesante y educativo.
    En mi idioma, Michelín se dice "Des poignées d'amour" que se traduzca literalmente en español "Puñados de amor" o en inglés "Love handles"
    Bye!

  • @mohmoh5800858
    @mohmoh5800858 Před 6 lety +1

    . Qué Útil

  • @mariemahmed7151
    @mariemahmed7151 Před 4 lety

    Muchas gracias por tus vídeos tan útiles 💙💙
    Queremos más vídeos de este tipo y más cuentos también.
    Tengo una pregunta cuál es la diferencia entre ser y estar cortado?

    • @xiscoalbertosrodriguez969
      @xiscoalbertosrodriguez969 Před 4 lety

      Ser cortado es una persona que SIEMPRE es vergonzosa.
      Estar cortado se refiere SÓLO a una situación. Una persona normal, atrevida o sinvergüenza puede estar cortado en ALGUNAS ocasiones 😉

  • @TheJelekcakep
    @TheJelekcakep Před 3 lety

    Entonces el significato de Zapar el bocate parece parecido a ponerse las bodas o no?

  • @Cicin230868
    @Cicin230868 Před 6 lety +4

    En la serie "Aquí no hay quien viva" descubrí por primera vez la palabra chorizo porque la protagonista Concha se lo dice muy a menudo al presidente de la comunidad Juan Cuesta. Me meo de risa con ella.

  • @Huseyin-jm2cy
    @Huseyin-jm2cy Před 3 lety

    Michelin es muy comico. :)))

  • @BaibaVulgaris
    @BaibaVulgaris Před 6 lety

    Michelines muahahaaaa, awesome

  • @nbonilla792
    @nbonilla792 Před 3 lety +1

    Huaoo esas mismas palabras la usan en mi país ya que fueron colonizados por los Españoles y luego paso a ser parte de los Estados Unidos... Puerto Rico.la Isla del encanto

  • @HarbhajanSingh-do3iz
    @HarbhajanSingh-do3iz Před 6 lety

    Maria parfavor quiero saber para la tilde's

  • @edenilsondematos3919
    @edenilsondematos3919 Před rokem

    Olá Maria, Soy brasileño y entiendo lo que dices, necesito mejorar mi pronunciación.

  • @guiaespanol_sulawesi
    @guiaespanol_sulawesi Před 2 lety

    " Tocame la flauta " significa algo en una jerga???
    🙏🙏🙏

  • @jaysesz5162
    @jaysesz5162 Před 4 lety +1

    Hola profesora. Te olvidaste de la expresión "hay que darle caña"
    Buen día. Saludos!!!

  • @mouhcine8459
    @mouhcine8459 Před 6 lety

    Hola Maria y gracias por tus vídeos.
    Lo que me daba risa es de ( michelines )
    Pero creo que decimos también (tiene flotador )¿verdad?

  • @Deboraas
    @Deboraas Před 5 lety

    Rato = Agarrao en andalú no?

  • @outmanbenjira7929
    @outmanbenjira7929 Před 6 lety

    Cracias de otman (mroucos)

  • @Borsalino10
    @Borsalino10 Před 5 lety

    Soy un alumno enamorado de la maestra. Seria, joven, inteligente, y guapa.

  • @proveelettroutensiliperlegno.

    Si no me equivoco el termino cana (disculpe si en mi teclado no tengo tilde) se utiliza para decir trabajar con mas gana o con mas rapidez. Por ejemplo un jefe les dice a los demas obreros "a darle cana!"
    Me puedes confirmar este?

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 Před 4 lety +1

      Sí . Darle caña a algo es eso , hacerlo más rápido y mejor .

    • @papituvadecurt.7242
      @papituvadecurt.7242 Před 2 lety

      @@TheMaru666 si, mi novio me da mucha caña por las mañanas

  • @speakyourchinese
    @speakyourchinese Před 5 lety

    que diferencia entre zamparse y zampar?

  • @thaisacarvalho583
    @thaisacarvalho583 Před 6 lety

    Desde de niña siempre he zampado la comida porque siempre estaba retrasada para ir a la escuela ( no se si escribi correcto?

  • @antoniovagnerdacruz5561

    Un sien sorte

  • @wlfrdtrrz
    @wlfrdtrrz Před 5 lety

    En mi pais tenemos esta expresion zampo se zampo un gran plato, le zampo un vergazo, .

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 Před 6 lety

    "milonga" to give somebody a song and dance" = to fib.

    • @Televicente
      @Televicente Před 4 lety +1

      Sí, milonga es un baile pero en España también es un rollo, un cuento, un sermón, ...No me vengas con esas milongas.

  • @ilkaAR
    @ilkaAR Před 5 lety

    ¡Muy bueno video! Sobre el verbo "currar", en Brasil, tiene un significado muy feo. Así es que me costará mucho usarlo.

    • @Televicente
      @Televicente Před 4 lety

      Currar en español es trabajar. Ni se te ocurra mencionarlo.

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 Před 6 lety +1

    "potar" = to puke, to hurl, to throw up, to upchuck, to toss your cookies, to heave.

    • @robertflint2549
      @robertflint2549 Před 4 lety

      You forgot 'to barf'... Australians used to say 'to chunder'...

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 Před 6 lety

    tomar una caña = to have a brewski (americano)

  • @jamestateIII
    @jamestateIII Před 2 lety

    not to be rude, how do you teach anyone spanish by speaking spanish? do you have any videos in english?

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  Před 2 lety

      Hi! This channel is mainly for intermediate and advanced students and they didn't want me to speak English so I stopped doing it 😖

  • @kevinbowman7221
    @kevinbowman7221 Před 5 lety

    Mi mujer me ha zampado los 10 euros de mi bosillo. jajaj

  • @terapeutarobertodossantos

    es muy guapa esta maestra

  • @luisbar7951
    @luisbar7951 Před 6 lety

    en

  • @mikepaisley2554
    @mikepaisley2554 Před 6 lety

    Cuando era hombre joven, suele me habría zampado un pizza grande entero por mi mismo; pero ya no puedo hacerlo, ¡ni siquiera quiero hacerlo!

  • @melissaprice1424
    @melissaprice1424 Před 6 lety +1

    Gracias. Pero son las palabras mas de espana o algun otro pais?

  • @jantindle8824
    @jantindle8824 Před 5 lety

    sobre la tema de michelin - hay una expresion parecida en ingles. spare tire

  • @dhaniell0000
    @dhaniell0000 Před 4 lety

    Que es chungo? Chunga?

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 Před 4 lety +1

      Malo , difícil , arduo , peligroso ...
      Esa curva es muy chunga , ya se han matado unos cuantos en ella .
      Ese profesor es chunguísimo , sólo diez de treinta aprobaron con él .
      La vida está chunga , el sueldo no llega ni para el alquiler .
      ...

  • @Emanra19
    @Emanra19 Před 6 měsíci

    "No te fíes de lo que dice, siempre es como un chorizo en las historias que cuenta."
    "Vi a un ladrón intentando abrir la ventana de mi vecino anoche."
    Es correcto?

  • @mohammedali-rh7cq
    @mohammedali-rh7cq Před 6 lety

    El bocata? Pensaba que es la bocata?

  • @ernestof3164
    @ernestof3164 Před 3 lety +1

    hay que aclarar que esas jergas son de España en otros paises no ayudaran mucho

  • @marcocorsini9188
    @marcocorsini9188 Před 4 lety

    Lamentablemente estoy acostumbrado a zampar la comida y esto no es muy sano

  • @luisbar7951
    @luisbar7951 Před 6 lety +1

    currar en Argentina significa estafar y tener un curro sería como un trabajito non santo.

  • @anap.h.2377
    @anap.h.2377 Před 4 lety

    Soy española y no sé qué es un talego

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  Před 4 lety +1

      ¿Tal vez tienes menos de 20 años?

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 Před 4 lety +2

      Eres muy jóven .
      El talego es la cárcel , y también eran mil de las antiguas pesetas .

  • @joselazaro2057
    @joselazaro2057 Před 6 lety +3

    Difiero…El título del video (Sin acento, porque así lo usamos en México) debió ser "Jerga de España" Si un estudiante extranjero osara usar todos esos modismos en Latinoamérica, ninguno le entenderá, son totalmente desconocidos para el hispanohablante común. En lo personal no me gusta esa nueva jerga que utilizan en España tales como "guay" "curro", etc. pero con "michelín" se "saltaron la barda". (Por cierto, en México "un rata" sería un ladrón, un ratero, para tacaño utilizamos "codo").

    • @warwarwar4951
      @warwarwar4951 Před 5 lety

      Sí, tienes razón. Es el español vulgar de España. En América tenéis otros muy buenos y que debieran ir cruzando el Atlántico en esta dirección

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 Před 4 lety +3

      Guay o curro no es nueva jerga . Yo tengo cuarenta años casi , y esos modismos tienen más años que yo. La profesora es claramente española , por lo que se sobreentiende que son modismos de España , de los más conocidos en todo el territorio , porque luego localmente hay otros .