萬福源頭 Come Thou Fount (新心音樂事工)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2024

Komentáře • 7

  • @jyju66
    @jyju66 Před 2 lety +2

    Praise God , forever

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 Před rokem

    萬福源頭-----------Come Thou Fount
    czcams.com/video/k_ihyWgC-dA/video.html
    全 能 真 神,
    quan neng zhen shen
    萬 福 源 頭,
    wan fu yuan tou
    懇 求 使 我 常 歌 頌;
    ken qiu shi wo chang ge song
    恩 澤 無 窮,
    en ze wu qiong
    不 息 湧 流,
    bu xi yong liu
    應 當 頌 讚 主 恩 寵;
    ying dang song zan zhu en chong
    願 主 教 我,
    yuan zhu jiao wo
    優 美 音 樂,
    you mei yin yue
    天 使 天 軍 常 誦 唱;
    tian shi tian jun chang yong chang
    讚美我主,
    救恩穩妥,
    永遠堅定愛深長。
    ###########
    我要立石,以便以謝,蒙主幫助到如今;
    尚望恩主,一生導引,安抵天家蒙福蔭;
    我本失喪,遠離父家,耶穌親自來引路;
    恩主救我,免於危險,流出寶血洗罪污。
    #############################
    浩大恩典,每日加添,主恩難報永虧欠;
    願主恩惠,如鏈相牽,繫我心與主相連;
    主我深知,內心軟弱,總是偏行走己路;
    獻我身心,求加烙印,與主同在蒙祝福。
    ############

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 Před 7 měsíci

    萬福源頭 ------Come thou fount of every blessing
    czcams.com/video/xhs6gukDkC0/video.html



    [1]
    懇 請 來 臨,
    ken qing lai lin
    萬 福 源 頭,
    wan fu yuan tou
    願 我 心 高 歌 恩 厚
    yuan wo xin gao ge en hou
    恩 典 河 流,
    en dian he liu
    不 息 長 流,
    bu xi chang liu
    願 最 高 讚 頌 歸 你
    yuan zui gao zan song gui ni
    求 導 我 懂 天 使 歌 詠,
    旋律美妙的樂章
    恩主厚愛,
    重似高山,
    定睛思想心稱讚
    [2]
    恩典無窮,現今立石,念你親幫助、拖帶
    請主領我安抵天家,護佑、牽引多福蔭
    流離失所,飄泊己路,救主親身願尋我
    恩主救我,走出凶險,是祂寶血洗污穢
    [3]
    恩債難償,每天新恩,沒法可報主恩惠!
    懇以慈繩,每天相牽,繫我心,專一跟你
    容易偏走己意私路,愛主偏偏易離棄
    將心獻上,願加印記,願作天國的子民
    ###############
    [Come, Thou Fount]
    by: Robert Robinson, 1758
    [1]
    Come, thou Fount of every blessing, Tune my heart to sing thy grace;
    Streams of mercy, never ceasing, Call for songs of loudest praise.
    Teach me some melodious sonnet, Sung by flaming tongues above.
    Praise the mount I'm fixed upon it, Mount of God's redeeming love.
    [2]
    Here I find my greatest treasure; Hither by Thy help I've come;
    And I hope, by Thy good pleasure, Safely to arrive at home.
    Jesus sought me when a stranger, Wandering from the fold of God;
    He, to rescue me from danger, Interposed His precious blood.
    [3]
    Oh, to grace how great a debtor, Daily I'm constrained to be!
    Let Thy goodness, as a fetter, Bind my wandering heart to Thee:
    Prone to wander, Lord, I feel it, prone to leave the God I love;
    Here's my heart, O take and seal it - Seal it for Thy courts above.
    ###################

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 Před 8 měsíci

    萬福源頭】----------(Come, Thou Fount of every blessing
    czcams.com/video/xhs6gukDkC0/video.html
    [1]
    懇 請 來 臨,
    ken qing lai lin
    萬 福 源 頭,
    wan fu yuan tou
    願 我 心 高 歌 恩 厚
    yuan wo xin gao ge en hou
    恩 典 河 流,
    en dian he liu
    不 息 長 流,
    bu xi chang liu
    願 最 高 讚 頌 歸 你
    yuan zui gao zan song gui ni
    求 導 我 懂 天 使 歌 詠,
    qiu dao wo dong tian shi ge yong
    旋律美妙的樂章
    恩主厚愛,
    重似高山,
    定睛思想心稱讚
    ###############
    [2]
    恩典無窮,現今立石,念你親幫助、拖帶
    請主領我安抵天家,護佑、牽引多福蔭
    流離失所,飄泊己路,救主親身願尋我
    恩主救我,走出凶險,是祂寶血洗污穢
    [3]
    恩債難償,每天新恩,沒法可報主恩惠!
    懇以慈繩,每天相牽,繫我心,專一跟你
    容易偏走己意私路,愛主偏偏易離棄
    將心獻上,願加印記,願作天國的子民
    #########
    [Come, Thou Fount]
    by: Robert Robinson, 1758
    [1]
    Come, thou Fount of every blessing, Tune my heart to sing thy grace;
    Streams of mercy, never ceasing, Call for songs of loudest praise.
    Teach me some melodious sonnet, Sung by flaming tongues above.
    Praise the mount I'm fixed upon it, Mount of God's redeeming love.
    [2]
    Here I find my greatest treasure; Hither by Thy help I've come;
    And I hope, by Thy good pleasure, Safely to arrive at home.
    Jesus sought me when a stranger, Wandering from the fold of God;
    He, to rescue me from danger, Interposed His precious blood.
    [3]
    Oh, to grace how great a debtor, Daily I'm constrained to be!
    Let Thy goodness, as a fetter, Bind my wandering heart to Thee:
    Prone to wander, Lord, I feel it, prone to leave the God I love;
    Here's my heart, O take and seal it - Seal it for Thy courts above.

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 Před rokem

    萬福源頭---------Come Thou Fount
    czcams.com/video/k_ihyWgC-dA/video.html
    全 能 真 神,
    quan neng zhen shen
    萬 福 源 頭,
    wan fu yuan tu
    懇 求 使 我 常 歌 頌;
    ken qiu shi wo chang ge song
    ###########
    全 能 真 神,
    quan neng zhen shen
    萬 福 源 頭,
    wan fu yuan tu
    懇 求 使 我 常 歌 頌;
    ken qiu shi wo chang ge song
    ###########
    恩 澤 無 窮
    en ze wu qiong
    不 息 湧 流,
    bu xi yong liu
    應 當 頌 讚 主 恩 寵;
    ying dang song zan zhu en chong
    願 主 教 我,
    yuan zhu jiao wo
    優 美 音 樂,
    you mei yin yue
    天 使 天 軍 常 誦 唱;
    tian shi tian jun chang yong chang
    讚 美 我 主,
    zan mei wo zhu
    救 恩 穩 妥,
    jiu en wen tuo
    永 遠 堅 定 愛 深 長。
    yong yuan jian ding ai shen chang
    #############
    我要立石,以便以謝,蒙主幫助到如今;
    尚望恩主,一生導引,安抵天家蒙福蔭;
    我本失喪,遠離父家,耶穌親自來引路;
    恩主救我,免於危險,流出寶血洗罪污。
    ################
    浩大恩典,每日加添,主恩難報永虧欠;
    願主恩惠,如鏈相牽,繫我心與主相連;
    主我深知,內心軟弱,總是偏行走己路;
    獻我身心,求加烙印,與主同在蒙祝福。
    ############

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 Před rokem

    救主耶稣万福恩源-----Come thou fount of every blessing
    czcams.com/video/QYl9Rxsgzfw/video.html
    16
    1)
    全 能 真 神 万 福 恩 源
    quan neng zhen shen wan fu en yuan
    求 使 我 心 常 赞 美
    qiu shi wo xin chang zan mei
    主 赐 恩 典 涌 流 不 断
    zhu ci en dian yong liu bu duan
    应 当 颂 扬 主 恩 惠
    ying dang song yang zhu en hui
    求 主 教 我 歌 唱 不 停
    qiu zhu jiao wo ge chang bu ting
    如 天 使 歌 颂 在 天
    ru tian shi ge song zai tian
    主 的 恩 典 无 穷 无 尽
    zhu de en dian wu qiong wu jin
    永 远 稳 定 永 不 变
    yong yuan wen ding yong bu bian
    ##################
    2我 愿 纪 念 救 主 宏 恩
    wo yuan ji nian jiu zhu hong en
    因祂赐福到如今
    更求恩主引我前程
    使我安然到天庭
    我曾漂流迷失正路
    主用大爱寻找我
    为救我命宝血流出
    赐我平安与快乐
    3每日主赐恩典无限
    负主恩债有万千
    愿主恩典如链牵连
    系我心在主身边
    我深知道我心易变
    常离主爱行己路
    今将身心完全奉献
    从今以后永属主
    ####################
    1 Come Thou Fount of ev’ry blessing
    Tune my heart to sing Thy grace
    Streams of mercy never ceasing
    Call for songs of loudest praise
    Teach me some melodious sonnet
    Sung by flaming tongues above
    Praise the mount I’m fixed up on it
    Mount of Thy redeeming love
    2 Here I raise mine Ebenezer
    Hither by Thy help I'm come
    And I hope by Thy good pleasure
    Safely to arrive at home
    Jesus sought me when a stranger
    Wand'ring from the fold of God
    He to rescue me from danger
    Interposed His precious blood
    ###########################
    全能真神万福恩源 ,求使我心常赞美 。主赐恩典涌流不断 ,应当颂扬主恩惠 。求主教我歌唱不停,如天使歌颂在天。无穷无尽 ,永远稳定永不变。我愿纪念救主宏恩,因祂赐福到如今 。更求恩主引我前程 ,使我安然到天庭 。我曾漂流迷失正路,主用大爱寻找我 。为救我命宝血流出,赐我平安与快乐。每日主赐恩典无限,负主恩债有万千。愿主恩典如链牵连,系我心在主身边。我深知道我心易变,常离主爱行己路。今将身心完全奉献 ,从今以后永属主。
    ################

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 Před 7 měsíci

    萬福源頭 ------Come thou fount of every blessing
    czcams.com/video/xhs6gukDkC0/video.html



    [1]
    懇 請 來 臨,
    ken qing lai lin
    萬 福 源 頭,
    wan fu yuan tou
    願 我 心 高 歌 恩 厚
    yuan wo xin gao ge en hou
    恩 典 河 流,
    en dian he liu
    不 息 長 流,
    bu xi chang liu
    願 最 高 讚 頌 歸 你
    yuan zui gao zan song gui ni
    求 導 我 懂 天 使 歌 詠,
    旋律美妙的樂章
    恩主厚愛,
    重似高山,
    定睛思想心稱讚
    [2]
    恩典無窮,現今立石,念你親幫助、拖帶
    請主領我安抵天家,護佑、牽引多福蔭
    流離失所,飄泊己路,救主親身願尋我
    恩主救我,走出凶險,是祂寶血洗污穢
    [3]
    恩債難償,每天新恩,沒法可報主恩惠!
    懇以慈繩,每天相牽,繫我心,專一跟你
    容易偏走己意私路,愛主偏偏易離棄
    將心獻上,願加印記,願作天國的子民
    ###############
    [Come, Thou Fount]
    by: Robert Robinson, 1758
    [1]
    Come, thou Fount of every blessing, Tune my heart to sing thy grace;
    Streams of mercy, never ceasing, Call for songs of loudest praise.
    Teach me some melodious sonnet, Sung by flaming tongues above.
    Praise the mount I'm fixed upon it, Mount of God's redeeming love.
    [2]
    Here I find my greatest treasure; Hither by Thy help I've come;
    And I hope, by Thy good pleasure, Safely to arrive at home.
    Jesus sought me when a stranger, Wandering from the fold of God;
    He, to rescue me from danger, Interposed His precious blood.
    [3]
    Oh, to grace how great a debtor, Daily I'm constrained to be!
    Let Thy goodness, as a fetter, Bind my wandering heart to Thee:
    Prone to wander, Lord, I feel it, prone to leave the God I love;
    Here's my heart, O take and seal it - Seal it for Thy courts above.
    ###################