Video není dostupné.
Omlouváme se.

História e significado do nome YHWH | Jeová, Javé, Yahweh?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 07. 2021
  • Sobre o nome de Deus de Israel, do hebraico ao português, sua pronúncia e por que as bíblias geralmente o omitem.
    יהוה‎, ou YHWH, aparece em português como Jeová, Javé, Yahweh e outras formas. Mas qual é realmente a história, significado e pronúncia do chamado Tetragrama sagrado (tetragrammaton)?
    Referências:
    FRANCISCO, Edson de Faria. Tetragrama, Teônimos e Nomina Sacra: os Nomes de Deus na Bíblia. São Paulo: Kapenke, 2018.
    LEVY, Thomas E.; SCHNEIDER, Thomas; PROPP, William HC. Israel's Exodus in Transdisciplinary Perspective. Text, Archaeology, Culture, and Geoscience, Cham-Heidelberg-New York: Springer, 2015.
    WILKINSON, Robert J. Tetragrammaton: Western Christians and the Hebrew Name of God: From the Beginnings to the Seventeenth Century. Brill, 2015.
    🏰 Junte-se à Guilda:
    / @henriquecaldeira
    ⚗️ Curso: História da Alquimia:
    estranhahistor...

Komentáře • 646

  • @henriquecaldeira
    @henriquecaldeira  Před 3 lety +27

    Veja também: "O que significa o nome 'Jesus'?" - czcams.com/video/9aYAAuSrMQg/video.html

  • @Mayaraknovick
    @Mayaraknovick Před 5 měsíci +19

    Cerca de mil anos após as Escrituras Hebraicas terem sido completadas, eruditos judeus desenvolveram um sistema de sinais ou pontos que indicavam as vogais que deveriam ser usadas na leitura do idioma hebraico. Mas, naquela época, muitos judeus tinham a ideia supersticiosa de que era errado falar em voz alta o nome de Deus e por isso pronunciavam outras expressões em seu lugar. Assim, ao copiarem o Tetragrama, parece que eles combinavam as vogais dessas expressões com as quatro consoantes que representam o nome divino. É por esse motivo que os manuscritos com esses sinais vocálicos não ajudam a determinar como o nome de Deus era originalmente pronunciado em hebraico.
    Alguns acham que era pronunciado “Iavé” ou “Javé”, enquanto outros sugerem outras possibilidades. Um Rolo do Mar Morto que contém um trecho, em grego, de Levítico translitera o nome divino como Iao. Além dessa forma, antigos escritores gregos também sugerem a pronúncia Iae, Iabé e Iaoué. Mas não há motivos para sermos dogmáticos. Simplesmente não sabemos como os servos de Deus no passado pronunciavam esse nome em hebraico. (Gênesis 13:4; Êxodo 3:15) O que sabemos é o seguinte: Deus usou seu nome muitas vezes ao se comunicar com seus servos, eles também o usavam ao se dirigir a ele e esse nome era usado sem restrição quando eles conversavam com outros. - Êxodo 6:2; 1 Reis 8:23; Salmo 99:9
    Então, por que esta tradução usa a forma “Jeová” do nome divino? Porque essa forma tem uma longa história em português
    A primeira edição da Bíblia completa em português em um só volume, a versão Almeida publicada em 1819, empregou milhares de vezes o nome de Deus na forma “JEHOVAH”. A comissão tradutora da Versão Brasileira (1917) também decidiu usar a forma “Jehovah”, e na sua edição de 2010 a grafia foi atualizada para “Jeová”. A nota de rodapé de Êxodo 6:3 na tradução Matos Soares (oitava edição) declara: “O texto hebreu diz: ‘O meu nome Javé ou Jeová.
    Formas similares do nome divino também são encontradas em outros idiomas. Por exemplo, a primeira ocorrência, em inglês, do nome pessoal de Deus em uma Bíblia foi em 1530, na tradução do Pentateuco de William Tyndale. Ele usou a forma “Iehouah”. Com o tempo, o idioma sofreu mudanças, e a grafia do nome divino foi modernizada
    Em sua obra Studies in the Psalms (Estudos dos Salmos), publicada em 1911, o respeitado erudito bíblico Joseph Bryant Rotherham usou o nome “Jehovah” em vez de “Yahweh”. Explicando o motivo, ele disse que queria empregar uma “forma do nome que fosse mais conhecida (e perfeitamente aceitável) aos leitores da Bíblia em geral”. Em sua obra Apostilas aos Dicionários Portugueses, de 1906, o filólogo e lexicógrafo português Gonçalves Viana declarou: “A forma Jeová, porém, já está tão usual, que seria pedantismo empregar Iavé, ou Iaué, a não ser em livros de pura filologia semítica ou de exegese bíblica.

    • @ElizabeteVFreitas
      @ElizabeteVFreitas Před měsícem

      Entendo que ninguém tem certeza, simplesmente deram um nome ao SOBERANO DO UNIVERSO....porque acham....se o Todo PODEROSO realmente quisesse que soubessem seu NOME TERIA PRESERVADO PORQUE [ELE] pode tudo.

  • @rafael_lam
    @rafael_lam Před 11 měsíci +21

    Eu estudei por um período em escola judaica, lembro que as professoras de história judaica e hebraico "obrigavam" a escrever D's no lugar de Deus para não falar o nome em vão. Só voltei a escrever Deus quando a professora de português tirou nota, hehe!

    • @rafaelvilas4230
      @rafaelvilas4230 Před 7 měsíci +1

      sorte que é deus deles e não nosso

    • @rikel369
      @rikel369 Před 7 měsíci

      E desde quando deus é um nome?

    • @rafael_lam
      @rafael_lam Před 7 měsíci +1

      @@rikel369 É o nome, não é o nome próprio, mas é um nome. Por isso que é usado Deus, Senhor, etc... enfim, quando eu estudava não deixavam eu escrever a palavra inteira, não sei se é regra da religião judaica ou se era regra da professora.

    • @rikel369
      @rikel369 Před 7 měsíci

      @@rafael_lam ah sim. É o nome deus é um título. Talvez por considerar nome os judeus reprimem, pq qualquer nome que seja dado a deus como nome mesmo, eles não pronunciam. Pros judeus o nome do criador é impronunciável. Algo assim.

  • @hugovinicius2449
    @hugovinicius2449 Před 6 měsíci +11

    Mano, que canal incrível!!! Não pare, por favor, com seus vídeos.

  • @Mayaraknovick
    @Mayaraknovick Před 5 měsíci +7

    Eruditos bíblicos reconhecem que o nome de Deus, representado pelo Tetragrama (יהוה), ocorre quase 7 mil vezes no texto original das Escrituras Hebraicas. No entanto, muitos acham que ele não aparecia no texto original das Escrituras Gregas Cristãs. Por isso, a maioria das Bíblias modernas em português não usa o nome Jeová no chamado Novo Testamento. Mesmo ao traduzir citações das Escrituras Hebraicas onde o Tetragrama aparece, muitos tradutores substituem o nome de Deus por “Senhor”.
    Nas cópias das Escrituras Hebraicas usadas nos dias de Jesus e de seus apóstolos, o Tetragrama ocorria em todo o texto. No passado, poucas pessoas duvidavam disso. Mas agora que foram descobertas perto de Qumran cópias das Escrituras Hebraicas datadas do primeiro século EC, não há motivo para dúvida nenhuma.
    Nos dias de Jesus e seus apóstolos, o Tetragrama também ocorria em traduções gregas das Escrituras Hebraicas. Durante séculos, eruditos pensavam que o Tetragrama não ocorria nos manuscritos da Septuaginta grega, uma tradução das Escrituras Hebraicas. Mas, em meados do século 20, alguns fragmentos bem antigos da Septuaginta grega que existia nos dias de Jesus foram trazidos à atenção dos eruditos. Nesses fragmentos, o nome pessoal de Deus aparece escrito em caracteres hebraicos. Assim, nos dias de Jesus, o nome divino aparecia em cópias gregas das Escrituras. Mas, no quarto século EC, os principais manuscritos da Septuaginta grega, como o Códice Vaticano e o Códice Sinaítico, já não continham o nome de Deus nos livros de Gênesis a Malaquias (onde o nome aparecia em manuscritos mais antigos). Portanto, não é de surpreender que nos textos preservados dessa época não se encontre o nome divino no chamado Novo Testamento, ou seja, nas Escrituras Gregas.
    Jesus disse em sua oração a Deus: “Tornei o teu nome conhecido aos homens que me deste do mundo”
    As próprias Escrituras Gregas Cristãs relatam que Jesus muitas vezes fez referência ao nome de Deus e o tornou conhecido a outros. (João 5:43; 10:25) Ele disse em sua oração a Deus: “Tornei o teu nome conhecido aos homens que me deste do mundo.” Também acrescentou que continuaria a ‘tornar conhecido’ esse nome a outros. - João 17:6, 11, 12, 26.
    Visto que as Escrituras Gregas Cristãs foram adicionadas por inspiração divina às sagradas Escrituras Hebraicas, o desaparecimento repentino do nome de Jeová do texto pareceria incoerente. Em meados do primeiro século EC, o discípulo Tiago disse aos anciãos em Jerusalém: “Simeão relatou em detalhes como Deus, pela primeira vez, voltou sua atenção para as nações, a fim de tirar delas um povo para o Seu nome.” (Atos 15:14) Não seria lógico Tiago ter dito isso se ninguém no primeiro século conhecesse ou usasse o nome de Deus.
    Nas Escrituras Gregas Cristãs, o nome divino ocorre em sua forma abreviada. Em Apocalipse 19:1, 3, 4, 6, o nome divino faz parte da palavra “Aleluia”, derivada de uma expressão hebraica que significa literalmente “Louvem a Jah”. “Jah” é a forma abreviada do nome Jeová. Muitos nomes usados nas Escrituras Gregas Cristãs são derivados do nome divino. De fato, obras de referência explicam que o nome do próprio Jesus significa “Jeová é salvação”.
    Antigos escritos judaicos indicam que os cristãos judeus usavam o nome divino em seus escritos. A Tosefta, uma coleção escrita de leis orais finalizada por volta de 300 EC, diz o seguinte sobre os escritos cristãos que eram queimados no sábado: “Os livros dos evangelistas e os livros dos minim [pelo visto os cristãos judeus], eles [os opositores] não salvam do fogo. Mas são queimados no lugar onde estão, eles e suas referências ao Nome Divino.” Segundo essa fonte, o Rabino Yosé, o Galileu, que viveu no início do segundo século EC, teria dito que, em outros dias da semana, “devem-se recortar deles [entende-se que se trata dos escritos cristãos] as referências ao Nome Divino, guardá-las e queimar o restante”.
    Alguns eruditos bíblicos admitem que o nome divino provavelmente ocorria nas citações das Escrituras Hebraicas encontradas nas Escrituras Gregas Cristãs. Sob o cabeçalho “O Tetragrama no Novo Testamento”, The Anchor Bible Dictionary (Dicionário Bíblico Anchor) faz o seguinte comentário: “Há evidências de que o Tetragrama, o Nome Divino, Yahweh, aparecia no N[ovo] T[estamento] em algumas ou em todas as citações do A[ntigo] T[estamento] quando os documentos do NT foram originalmente escritos.” E o erudito George Howard diz: “Visto que o Tetragrama ainda era escrito nos exemplares da Bíblia grega [a Septuaginta], que compunha as Escrituras da primitiva igreja, é razoável crer que os escritores do N[ovo] T[estamento], ao citarem a Escritura, preservaram o Tetragrama dentro do texto bíblico.”
    Respeitados tradutores da Bíblia usaram o nome de Deus nas Escrituras Gregas Cristãs. Alguns deles fizeram isso muito antes de a Tradução do Novo Mundo ser produzida. A seguir alguns desses tradutores e suas obras: A Literal Translation of the New Testament . . . From the Text of the Vatican Manuscript, de Herman Heinfetter (1863); The Emphatic Diaglott, de Benjamin Wilson (1864); The Epistles of Paul in Modern English, de George Barker Stevens (1898); St. Paul’s Epistle to the Romans, de W. G. Rutherford (1900); The New Testament Letters, de J.W.C. Wand, bispo de Londres (1946). Além dessas obras, numa tradução em espanhol do início do século 20, o tradutor Pablo Besson usou o nome “Jehová” em Lucas 2:15 e em Judas 14. Ele também sugeriu o nome divino como possível tradução mais de cem vezes nas notas de rodapé. Muito antes dessas traduções, edições hebraicas das Escrituras Gregas Cristãs, datadas do século 16 em diante, usaram o Tetragrama em muitos trechos. Só no idioma alemão, o nome Jeová (ou a transliteração do hebraico “Yahweh”) é usado em pelo menos 11 traduções das Escrituras Gregas Cristãs, e outros quatro tradutores acrescentaram o nome Jeová entre parênteses após o título “Senhor”. Além disso, mais de 70 traduções em alemão usam o nome divino em notas ou em comentários. Em português, O Evangelho Segundo S. Mattheus, de Padre Santanna (1909), usa o nome de Deus. Mais recentemente, a edição francesa da Bible de Chouraqui (1985), traduzida para o português por Leneide Duarte e Leila Duarte (1996 e 1997), usa o Tetragrama nas Escrituras Gregas Cristãs.
    Traduções da Bíblia em mais de cem idiomas contêm o nome divino nas Escrituras Gregas Cristãs. Muitos idiomas africanos, ameríndios, asiáticos, europeus e das ilhas do Pacífico usam o nome de Deus livremente. Algumas dessas traduções das Escrituras Gregas Cristãs foram produzidas recentemente, como a Bíblia em rotumano (1999), que usa “Jihova” 51 vezes em 48 versículos, e a edição em bataque (toba) (1989) da Indonésia, que usa “Jahowa” 110 vezes.

    • @aluado96
      @aluado96 Před 4 měsíci

      👏👏👏

    • @dawabrasil
      @dawabrasil Před 2 měsíci +2

      Qual a conclusão do teu texto! Está um amontoado de informações, mas sem um encadeamento lógico aparente! Corrobora o vídeo ou não?

    • @angelojoseeliassouzadasilv5685
      @angelojoseeliassouzadasilv5685 Před měsícem

      Nome não traduz, vai morar em outro país e troca o nome?
      Famosos e reconhecido pelo nome em qualquer país sem tradução, ai o nome de DEUS quer traduzir, acho que, o que influencia é a pronúncia correta, exemplo de nomes conhecido:
      Jack chan
      Bruce Lee
      Jet Lee
      Pelé
      Michael
      Michel
      Se tiver só a escrita, e a pronuncia for errada, chama a pessoa errada.
      Michael = maiquél (Jackson)
      Michel = Michel (Teló)
      Se lá não tem a letra (J) acho que a pronúncia ficou duvidosa.
      Vamos nos nomes, que a bíblia diz: porão meu nome sobre os filhos de Israel.
      Bem antes do ano 1800
      YRMYAUH
      YSHAYAUH
      ELYAUH
      MATITYAUH
      Os judeus lêem esses nomes, será que em todos os países não podem pronúnciar como está escrito, tem que traduzir?
      Ao nome do ministro NETANYAUH, (IAU) ai os repórter (Brasil)diz no final YAHU (IARRU) ao contrário do que ouvimos direto de Israel.

  • @HiltonFernandes
    @HiltonFernandes Před 9 měsíci +8

    Parabéns por seu conhecimento do hebraico e pela facilidade de explicar temas da gramática dessa língua.

  • @lucdiniz3226
    @lucdiniz3226 Před 3 lety +122

    Faz um vídeo sobre o porque de em algumas passagens na bíblia hebraica deus fala no plural como por exemplo no começo de Genesis 1:26 quando deus diz: Façamos o homem à nossa imagem conforme a nossa semelhança. Eu já ouvi dizer que isso seria uma suposta prova da santíssima trindade na bíblia hebraica, mas mesmo eu sendo um cristão evangélico e acreditando na doutrina da trindade sempre achei essa afirmação bastante anacrônica pois os autores do genesis, inspirados pelo espírito santo, até onde eu sei, não tinham a noção de uma pluralidade de pessoas dentro da divindade. Abraços.

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 3 lety +59

      Boa sugestão! Vou colocar na lista aqui. Abraços.

    • @eternoeterno5611
      @eternoeterno5611 Před 3 lety +12

      talvez eram 3 ou mais e depois rolou briga entre eles um tomou a criação do ouro e porrada comeu eles entraram em guerra e prometeram voltar pra se enfrentar de novo no amargedon

    • @eternoeterno5611
      @eternoeterno5611 Před 3 lety +6

      não eram deuses eram astronautas hoje em dia is humanos podem criar vida em laboratório e nem por isso somos Deus

    • @eternoeterno5611
      @eternoeterno5611 Před 3 lety +2

      vieram dos céus em carruagem de fogo eram astronautas dos reinos do céu tinham até exércitos generais eram deuses de carne e osso que faziam guerras nos céus. vieram a terra para matar roubar e destruir.

    • @mariliarocksana8143
      @mariliarocksana8143 Před 2 lety +16

      Entendo esse "Façamos",pois Javé já havia criado o primeiro. filho (Jesus), que é orientado como seu mestre-de-obras.

  • @pedror.r.anovites7392
    @pedror.r.anovites7392 Před 9 měsíci +11

    Uma das minhas questões sobre o nome Jehovah e Jeová serem próximos do original, claro sem muita certeza, é que alguns dos nomes biblicos q contém particulas do nome de Deus na composição destes nomes bíblicos, com significados diversos e relação divina: Jeosafá, ou Josafá, q signifca "Jeová Julgou", Jeorão ou Jorão, significa "Jeová exaltado". (todos estes e outros exemplos semelhantes devemos lembrar q o J não está na composição vocal em hebraico, tudo é questão basoca de transliteração de um alfabeto pra outro, Jotão é outro exemplo: Ioatham ou Yoatham) Esses e outros nomes, muitos assim como estes são nomes de reis de Judá, ao sul e Israel, no norte. Outros nomes de profetas como Jonas e Joel. Como conveniência linguística de nomes próprios o nome dovino no começo se usou 'J' mas no final dos nomes se considerava 'I', como Isaias, Malaquias, Miquéias...

  • @8GamesSK
    @8GamesSK Před 3 lety +12

    Com certeza iria ser muito bacana um vídeo sobre narrativas etiológicas. As que eu mais gosto e acho mais belas são as que aparecem nas Metamorfoses de Ovídio

  • @antoniotadeucorreadosanjos3890
    @antoniotadeucorreadosanjos3890 Před 8 měsíci +14

    Eu descobri seu canal por "acaso". O primeiro vídeo que vi foi sobre a Lilith. E digo que suas análises são fantásticas. E aproveitando a oportunidade, eu indicaria a leitura do chamado pentateuco Kardequiano, que são os 5 livros básicos da doutrina Espírita. Com certeza você encontrará nesses livro um vasto material para reflexões sobre a vida em todo o seu esplendor, tanto do ponto de vista do micro cosmo, do macro cosmo e do plano espiritual. De qualquer forma, te parabenizo pelo seu cuidado e zelo ao tratar dos assuntos! Parabéns ao seu trabalho. PS: já leu o livro "As traduções Bíblicas" do professor Severino Clestino da Silva. Acredito que se não leu, ao ler, você vai gostar.

  • @socorrosantos355
    @socorrosantos355 Před 3 lety +12

    Caro Henrique, olá ! estava sentindo falta de seus vídeos e confesso que este, é um tema muito estranho e complexo pra mim, de modo que nem me atrevo a fazer qualquer comentário ou discussão sobre ele . De qualquer modo, você nos esclareceu alguns nomes em vários idiomas sobre o vocábulo DEUS e, de certa forma , historicamente eu , pelo menos, entendi o real objetivo do tema ora abordado. Mui grata e desejo-lhe um excelente final de semana e que venham outros e outros vídeos para o nosso conhecimento. VALEU ! 👍 ! 🌷🌻🌟❤️

  • @Luan1559
    @Luan1559 Před 2 dny

    Gostei muito da aula. Conheci seu canal no canal do professor Carlos, do Verdades ocultas da bíblia. Gosto muito de estudar esse assunto. Ganhou mais um inscrito...

  • @patriciabarbosa4668
    @patriciabarbosa4668 Před 3 měsíci +1

    Gostei muito do vídeo, uma explicação sem paixões. Muitos canais sobre esse tema é gritante os ataques de quem faz os vídeos contra evangélicos, cristãos, ou contra ateus, dependendo do lado do locutor. Parabéns pela imparcialidade 👏🏻👏🏻

  • @user-tm9mt4jv8r
    @user-tm9mt4jv8r Před 3 měsíci +2

    Todo "nome" foge da pronúncia de origem.
    É muito interessante também a abordagem do tema por um Rabino.

  • @fraciscoalves6666
    @fraciscoalves6666 Před rokem +2

    João:17:26
    Romanos:10:13
    Jeremias:23:25-27
    João:17:6
    Isaías:43:5-7

  • @Carlos-zi6vp
    @Carlos-zi6vp Před 2 měsíci +1

    Êxodo : 03 vers. 12 a 15 Eu sou o que sou .

  • @veronicacavallin8253
    @veronicacavallin8253 Před 9 měsíci +5

    Senhor é um título, então o Nome próprio de Deus é Jeová .

    • @LuizMarJr
      @LuizMarJr Před 10 dny

      Veja o video novamente, acho que não entendeu que Jeová é uma construção inventada... Só as Testemunhas da Jeová, os Mormons e a Maçonaria usam esse nome Jeová.

  • @adamsfernandez2328
    @adamsfernandez2328 Před měsícem

    Nehemía Gordon faz um otimo aporte.
    Boas pesquisas 🎉🎉🎉

  • @user-om2hv2ug8b
    @user-om2hv2ug8b Před 26 dny

    Obrigada pelas explicações!!Deus Te Abençoe

  • @paulodionisio8237
    @paulodionisio8237 Před 2 lety +4

    Obrigado, muito bem elaborado o seu vídeo. É inegável, que Deus tenha um nome,se todos temos nome. A prova mais conhecida do nome de Deus,quem nos deu foi, Jesus Cristo. Quando ele disse em João capítulo 17 nos versículos do 6 ao 10 . Jesus frizou bem que ele tinha dada a conhecer o nome de Deus. Coisa que os judeus não usavam mais,o nome de Deus. Jeová. E no capítulo 6 de Matheus versículos 9 ao 14 a oração conhecida como a do pai nosso, Jesus Cristo,mostrou a importância nome de Deus.

    • @servioguidotti9176
      @servioguidotti9176 Před 2 lety

      Errou!
      Esse teu JEJÊ aí nunca existiu.
      Foi obra da criação do imperador romano Constantino no ano de 325.
      Acorda!

    • @59antoniosilva
      @59antoniosilva Před rokem +2

      ​@@servioguidotti9176 e o sr usa o nome de Jeremias ou de Jacó ou de Jó? Se usa, então usando o seu raciocínio, não deveria usar não é verdade?

    • @servioguidotti9176
      @servioguidotti9176 Před rokem

      @@59antoniosilva
      Você já nasceu néscio, ou disso se faz?
      Aprenda que nas línguas Grega, Hebraica, Aramaica, Copta e Latim, a letra "J" (jota), não existe.
      (Espero que você tenha raciocínio sadio pra entender o resto).

  • @anabeatrizribeirocaldas7020
    @anabeatrizribeirocaldas7020 Před 2 měsíci +1

    LOUVADO SEJA O NOME DO SENHOR PRA SEMPRE D ETERNIDADE A ETERNIDADE ALELUIA AMEM ❤🎉

  • @alpandrade
    @alpandrade Před 3 lety +7

    Obrigado, mestre, pela resposta. Foi mais um ótimo vídeo!

    • @DaviSilva-ou9tc
      @DaviSilva-ou9tc Před rokem

      Pv 30:4... qual o NOME do Pai e do seu Filho ?
      Is 52:6 Por isso, o meu Povo SABERÁ o meu NOME...
      Hb 1:4 Tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto HERDOU mais excelente NOME do que eles.
      Jesus é o NOME que o Filho HERDOU do Pai e através dele o NOME de Deus (YHWH) foi revelado para o seu Povo.
      Jo 5:43 Eu vim em NOME de meu Pai (Jesus), e vós NÃO me aceitais...
      Jo 17:6 Manifestei o teu NOME (Jesus), do mundo que me deste...
      Jo 17:26 Eu fiz conhecer o teu NOME (Jesus)...
      Jo 5:43, Jo 14: 26...o Filho VEIO em NOME do Pai que é Jesus, como também o Espírito Santo VEIO em NOME do Filho que é Jesus, porque Pai, Filho, Espírito Santo NÃO é nome é TÍTULO.
      O NOME de Jesus é o NOME de Deus (YHWH) que Ele mesmo por intermédio de Ml 1:11 disse;...mas desde o nascente do sol até o poente será GRANDE entre às nações o meu NOME (Jesus)...
      O NOME do Pai é Jesus (Hb 1:4).
      O NOME do Filho é Jesus (Mt 1:21).
      O NOME do Espírito Santo é Jesus (Jo 14: 26).
      O Filho NUNCA chamou o Pai de Jeová porque ele NÃO reconheceu este nome. Lc 4:18...o Espírito de YHWH está sobre mim e NÃO o Espírito de Jeová está sobre mim...
      O nome Jeová foi INVENTADO pelo Padre da igreja católica no ano 930.
      Todos os versículos que está escrito Jeová na TNM e na JFA é FALSO E ANTIBÍBLICO.

    • @DaviSilva-ou9tc
      @DaviSilva-ou9tc Před rokem

      Hb 1:4...o Filho HERDOU o NOME do Pai que é Jesus.
      Dizer que o NOME do Pai é DIFERENTE do NOME do Filho isto é FALSO E ANTIBÍBLICO.

  • @williamalves6932
    @williamalves6932 Před 2 lety +12

    Sugiro a leitura das obras de Mark S. Smith. Ali ele mostra a emergência de El do panteão cananeu, sua adoção pelos israelitas, sua fusão com Iavé e o surgimento do henoteísmo que daria origem ao monoteísmo mais tarde.

  • @pequenokira5671
    @pequenokira5671 Před rokem +3

    Parabéns pela explicação, essa postagem foi bem pesquisada e bem verdadeira

  • @RochadeIsraeloficial
    @RochadeIsraeloficial Před 8 měsíci +9

    Sim possivelmente "IAUÊ" ou "Yahuêh", porem há uma possível pronuncia ainda mais antiga, que é a pronúncia arabe "Yahuah".
    Recomendo o livro "A ORIGEM DO DEUS JAVÉ".

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      Yaue não existe é Yah

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      O YHWH o W não tem som de U é de V a pronúncia é Yahovah

    • @angelojoseeliassouzadasilv5685
      @angelojoseeliassouzadasilv5685 Před měsícem

      ​@@gdmagnificoconheci um pessoa com o nome escrito assim: Wanderson as pessoas pronunciavam Vanderson e ele dizia não, é Uanderson.
      A Pronuncia correta chama a pessoa certa.

  • @marialuziadejesuscosta4015
    @marialuziadejesuscosta4015 Před 4 měsíci +1

    Ali em êxodo 3:14 Deus estava falando o significado do seu nome e no versículo 15 falou o nome dele que é Jeová era por esse nome que Deus queria ser lembrado de geração em geração .

  • @eduardoreis07
    @eduardoreis07 Před 10 měsíci +8

    Se vc quer saber o nome do criador, vc tem q ler o tetagrama segundo o hebraico antigo ou ( paleo-hebraico). A letra youd( י ) corresponde à YA( a letra E n era pronunciada) a letra hey (ה ) corresponde a H, detalhe, a letra ה é muito importante, tanto q ele adicionou essa letra no nome de Abrão e sarai. O nome de Abrão no original era " abram" e o nome de sarai " sara " o criador adicionou a letra ה nos seu nomes, ficam " abraham" o nome de Abrão e " sarah " o nome de sarai. A letra H n é muda. Sendo assim, o tetagrama fica: a letra ( י ) fica Ya, a letra ( ה ) fica H, a letra ( ו ) tem som de U, e finalmente a letra ( ה ) novamente, quando ela vem no final de uma palavra, tem som de AH. Ou seja, à pronúncia é YAHUAH

    • @adailtonrodrigues7814
      @adailtonrodrigues7814 Před 9 měsíci

      Então a pronucia é iavva=6 ou iava=9
      Em nossa lingua é iauua
      A letra w é nada mais nada menos que dablio u u ou seja dois u junto forma a letra w

    • @eduardoreis07
      @eduardoreis07 Před 9 měsíci +1

      YAHUAH É a pronúncia correta. A letra W n existia na época.

    • @user-tv2xy4gz4k
      @user-tv2xy4gz4k Před 9 měsíci +1

      ​@@adailtonrodrigues7814lê se yárruá. Eu acho uma pronúncia linda

    • @user-tv2xy4gz4k
      @user-tv2xy4gz4k Před 9 měsíci +1

      Eu sou TJ , Mas essa pronúncia YAHUAH é linda , é essencialmente maravilhosa .

    • @eduardoreis07
      @eduardoreis07 Před 9 měsíci +1

      @@user-tv2xy4gz4k essa é a pronúncia correta. Tanto q, judas e Judá vem da mesma origem no hebraico antigo ( Yahudah ) Yahudah ou Judá, é um agradecimento ao criador. Se é um agradecimento ao criador, logo seu nome está lá. Os judeus eram chamados de Yahudim ( plural). Vc tira a letra D da palavra yahudah fica YAHUAH.

  • @luizcarvalho5913
    @luizcarvalho5913 Před rokem +5

    Faz os mesmo efeitos de poder. Na edição pastoral menciona Javé.

  • @romulogomes5969
    @romulogomes5969 Před 3 lety +4

    "EU SOU", transmite a ideia de que é um ser atemporal, pois não era... não será... simplesmente eu sou, hoje certamente Ele diria: Sou o Senhor do Tempo.

    • @Thauãsantana
      @Thauãsantana Před 3 lety

      Exatamente!!

    • @Thauãsantana
      @Thauãsantana Před 3 lety

      Nosso senhor deus e único e supremo,na unidade da santíssima trindade

    • @lmsquiba
      @lmsquiba Před 3 lety

      Eu Sou é o real, o único que É, o Real, pois Deus em tudo está porem nada disto É.
      Eu Sou é o cabeça do corpo.

  • @masterlinklibras8935
    @masterlinklibras8935 Před rokem +11

    Obrigado pelo vídeo professor. O Sr. se esforçou em explicar que o nome do Criador, Jeová/Javé não foi uma invenção. De fato o nome de JEOVÁ (Yehová) aparece mais de 7.000 vezes na Bíblia. Sim às vezes ocorre Jeová Deus (Yehová Elohim) Se o Sr. tiver interesse pode ver o depoimento de Neehmiah Gordon ou o Canal do Israel Silva. Halleluyah (Louvem a Jeová!). Bons trabalhos para você.

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před rokem +4

      Prof. o depoimento é de Nehemia Gordon (errei na escrita). Se tiver interesse pode procurar o vídeo é: Erudito judeu revela Yehováh como sendo a pronúncia original do nome de Deus.

    • @AronBaddoPacas
      @AronBaddoPacas Před 4 měsíci

      @@masterlinklibras8935
      e se não for? e se este judeu for um servo do capeta que esta enganando as pessoas..?

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      Jeová é Yahovah não é Yehovah

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      ​@@masterlinklibras8935A pronuncia é Yahovah

  • @ivalenojr285
    @ivalenojr285 Před 8 měsíci +5

    No início do vídeo eu estava na dúvida, já pra metade do vídeo com quase certeza porém no fim concluí que vamos ficar sem saber mesmo 😂😂😂😂😂😂 mas gosto muito de assistir teus vídeos! Tô aqui na sequência assistindo ao vídeo sobre o dilúvio, parabéns por se esforçar a tratar de assuntos bíblicos! Cheguei esses dias aqui e tô gostando muito!

  • @joaovicente9449
    @joaovicente9449 Před 3 měsíci

    gostei muito da tua explicação tão correta porque tem muitos que mistura o El de Israel com os outros El outros Deus, daí a importância do nome do eterno Yahu...

  • @mechamedeg2740
    @mechamedeg2740 Před 5 měsíci +1

    To viciado nesse canal, maratonando todosooooo os videos

  • @alpandrade
    @alpandrade Před 3 lety +4

    Vou deixar mais uma sugestão: Como os estudiosos chegaram à conclusão que o evangelho de Marcos provavelmente é o mais antigo dos 4 evangelhos?

  • @rubensdelphino4035
    @rubensdelphino4035 Před 9 měsíci +1

    Deus escolheu um povo na terra para levar sobre si o nome dele: atos 15: 12 à 17: ; amos 9: 11,12.; João 5: 43: joao 17: 6,26; apocalipse 3: 12 e 14: 1.

  • @Matheuszappa
    @Matheuszappa Před 3 lety +2

    Ótimo vídeo! Eu ia perguntar justamente o que é uma narrativa etiológica, mas já que você fosse que vai fazer um vídeo sobre isso....

  • @TerraculturalConhecimento

    Em Gênesis 4: 1, nos originais da Bíblia, Eva pronunciou o Tetragrama ao dar a luz Caím (A cerca de 6 mil anos atrás. Os judeus pararam de pronunciar YHVH, porém quem retirou YHVH da Bíblia foram os cristãos infiéis da patrística incluindo a retirada do novo testamento, que também tinha muitas passagens com YHVH, substituídas por SENHOR, Deus, e o Pai.

  • @MilenaBessa
    @MilenaBessa Před 3 měsíci +1

    E só tem um povo hoje na terra que usa e divulga esse nome com tanta veemência!

  • @RubensDelphino
    @RubensDelphino Před dnem

    O nome significa, mostrarei ser o que eu mostrar ser ,quer o Deus todo poderoso,o soberano senhor: Isaías 61:; 1; Lucas 4: 17,18; salmos 110: 1; Lucas 1:;30,31, 32, 35; hebreus 1: 3; 1 Pedro 1: 3.

  • @joselitobelo9539
    @joselitobelo9539 Před 7 měsíci

    Viktor Frankl, em um livro sobre a Esfinge, explica que o tetragrama não é um nome ou uma palavra, mas uma representação iconografica à semelhança do disco alado para os egípcios, babilônios e outros povos da época. Os "he" são asas, o "vav" é o gancho ou ligação, e o "yod" fica no lugar do sol. O yod, como a menor parte da escrita hebraica, seria o grande gerador da "palavra", e da vida.

  • @rubensdelphino4035
    @rubensdelphino4035 Před 9 měsíci +1

    Nome sagrado contido na Bíblia em mais dec7.000 passagens. Deus quer que seu sagrado nome seja conhecido por todos: êxodo 9: 15,16: romanos 9: 17. ; salmos 83:18 ;

  • @prosperidadetop
    @prosperidadetop Před 5 měsíci +1

    El não é nome, é um título. Significa poder, autoridade, governante ou juíz. A pronúncia não se perdeu, apenas é oculta. Parabéns pelo canal.

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      El é um nome pra Deus, Gabriel, Israel, Miguel os nomes q contém El contém o nome de Deus.

  • @user-tv2xy4gz4k
    @user-tv2xy4gz4k Před 9 měsíci +1

    No canal CULTURA ISRAEL a professora de hebraico dá o significado de vários nomes biblicos

  • @marinamoura7295
    @marinamoura7295 Před 2 měsíci +2

    Todo aquele que invocar o nome de Deus será salvo

    • @LuizMarJr
      @LuizMarJr Před 10 dny

      Atos 4:10-12: Seja conhecido de vós todos, e de todo o povo de Israel, que em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, aquele a quem vós crucificastes e a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, em nome desse é que este está são diante de vós. E em nenhum outro há salvação, porque também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, pelo qual devamos ser salvos.

  • @ailaprado3406
    @ailaprado3406 Před rokem +3

    No Português o mais conhecido é Jeová.
    A pronuncia original ninguém nunca vai saber. O importante que Deus disse que escolheria um povo para o seu nome. E no Salmos 83:18 diz que o nome do Altissimo é Jeová.

    • @joaocarlosdias1206
      @joaocarlosdias1206 Před rokem

      YHWH, é YÁUHO, esse o verdadeiro nome do Criador.
      É só perguntar pra Ele e Ele irá te responder.

  • @masterlinklibras8935
    @masterlinklibras8935 Před rokem +11

    Aprendi um pouco mais com o seu vídeo. Me permita acrescentar professor, em 8:36 aparece corretamente a grafia do Nome divino com as consoantes e as vogais Shevá (e), holam (o), e kamatz/qamets (a).
    Ali, conforme o códice de Leningrado, a pronúncia seria Yehováh.
    A diferença é que Adonay a primeira semivogal é (a) chamado de hatef patah, depois as vogais seriam (o) holam e (a) kamatz.
    Já há alguns eruditos que indicam que rabinos e os escritores sabiam muito bem a diferença e, portanto
    a escrita Yehováh
    não vem do hábito de se ler Adonay.
    Mas reconheço que é muito popular a ideia de que a pronúncia Yehováh viria das vogais de Adonay.

    • @orfaosolitario-mf6kg
      @orfaosolitario-mf6kg Před 9 měsíci

      Acredito que Javé seria o mais próximo do original, Jeová parece estar mais enfeitada..
      Ate mesmo na Bíblia existe um redutivo para Jah em algumas passagens.. Jeová é uma forma mais moderna eu diria..

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před 9 měsíci +6

      Shalom!@@orfaosolitario-mf6kg
      Podemos imaginar e opinar sobre isso...
      E também podemos estudar um pouco sobre o nome divino que será santificado.
      Tanto as bíblias antigas, manuscritos em hebraico e os nomes dos judeus em hebraico podem ser algumas fontes para
      avaliarmos. Também precisamos levar em conta a nossa Língua Portuguesa.
      Em hebraico, no antigo Testamento o nome divino
      aparece 6.828 vezes. Em mais de 1.000 manuscritos em hebraico
      encontramos o nome divino escrito como Yehováh יְהֹוָה
      No Novo Testamento em hebraico o nome divino Yehováh יְהֹוָה aparece mais de 200 vezes.
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado no Códice dos Profetas do Cairo de 897 d.C.
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado 10 vezes no Códice de Aleppo (930 d.C.);
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado 50 vezes no Códice de Leningrado (1009 d.C.);
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado no Ebr Vat 530 pt 1, fragmentos de Lucas e João, ocorre 11 vezes em Lucas.
      Yehováh יְהֹוָה ocorre muitas vezes no Códice Sassoon (950 d.C.).
      Yehováh יְהֹוָה ocorre muitas vezes no EVR II (Arquivos de Firkovich de 930 d.C.).
      A Língua Portuguesa começou a se destacar do Galego-Português a partir de 1.200 d.C.
      Em português histórica e biblicamente a pronúncia e a escrita Jeová passou ocorrer em muitas traduções.
      Não tem nenhum erro nisso pois os apóstolos também traduziam nomes
      e nunca exigiram adorar só em hebraico. Atos 2:8
      É claro que Deus ouve as pessoas sinceras que adoram a Ele
      e com respeito o chamam de Jeová ou Javé. Na Bíblia Matos Soares em Êxodo 6:3 na nota mostra Jeová ou Javé em português.
      Deus é nosso Pai e se agrada que o louvemos na nossa língua. Atos 10:35
      Respeito as vocalizações Jeová, Javé ou Yahweh,
      mas nos manuscritos hebraico não se encontra Yahweh
      mas se encontra Yehováh יְהֹוָה que em português é muito legítimo traduzir como Jeová.
      Não tem problema traduzir para o português
      vejamos alguns exemplos:
      Do ponto de vista profissional no campo da tradução não é correto dogmatizar
      de que "nome não se traduz" , essa é uma premissa equivocada.
      Algumas pessoas que insistem em advogar que nome não se traduz não
      explicam com coerência linguística porque aceitam tantas outras traduções de nomes de pessoas e cidades...
      Por exemplo:
      Yeshua יֵשׁוּעַ é em hebraico e Jesus é em português;
      Yehováh יְהֹוָה é em hebraico e Jeová é em português;
      Yohanan יוֹחָנָן é em hebraico e João é em português;
      Yosef יוֹסֵף é em hebraico e José em é em português;
      Yerushalaim יְרוּשָׁלִָם é em hebraico e Jerusalém é em português;
      Yehudah יְהוּדָה é hebraico e Judá é em português.
      Respeito outras vocalizações do nome divino,
      mas Yehováh em hebraico
      e Jeová em português tem base sólida nas línguas (hebraica e portuguesa) e nas Bíblias/Manuscritos.

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      Errado a pronúncia de YHWH é Yahovah

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      ​@@masterlinklibras8935A FORMA ESCRITA É Yahovah de YHWH

  • @mirianoliveira1359
    @mirianoliveira1359 Před rokem +3

    Perfeita explicação! Exatamente o q eu precisava!!!

  • @elizabetholiveira2452
    @elizabetholiveira2452 Před rokem +2

    "DEUS é a Verdade e a Luz é a Sua sombra". (Platão)

  • @monicaoliveira8873
    @monicaoliveira8873 Před 3 lety +6

    Muito esclarecedor!

  • @willian_lopes
    @willian_lopes Před 11 měsíci +2

    Excelente vídeo, bastante lúcido e didático. Parabéns!

  • @masterlinklibras8935
    @masterlinklibras8935 Před 11 měsíci +2

    Gostei da sua análise.
    Cheguei a conclusão que é melhor seguirmos Jesus que pronunciava o nome do Pai, conforme os Evangelhos em hebraico mostram claramente.
    Há provas claras de que o nome divino ocorria nas cópias hebraicas dos Evangelhos.
    Uma das provas mais conhecidas é o Vat Ebr 530 pt 1
    no fragmento de Lucas (v 1 11) no qual ocorre o nome divino Yehovah יְהֹוָה em hebraico.
    Nos Evangelhos o nome divino Yehovah/Jeová ocorre em 54 versículos e totalizam cerca de 56 ocorrências.
    Dessas ocorrências, 17 vezes foi Jesus que falou o nome do seu Pai יְהֹוָה Jeová Deus.
    1) Em Mateus יְהֹוָה Yehovah/Jeová ocorre 11 vezes: Mateus 1:20 ; Mateus 2:13; Mateus 2:15; Mateus 3:19; Mateus 4:7; Mateus 4:10; Mateus 21:28; Mateus 22:37; Mateus 22:44; Mateus 23:39; Mateus 28:2
    Em 5 dessas ocasiões foi mencionado diretamente por Jesus: 4:7; 4:10; 22:37; 22:44; 23:39
    2) Em Marcos יְהֹוָה Yehovah/Jeová ocorre em 6 versículos. Marcos 1:3; Marcos 11:9; Marcos 12:29; Marcos 12:30; Marcos 12:36; Marcos 13:20. Em 4 versículos o próprio Jesus menciona o nome do Pai, Jeová:
    Marcos 12:29; Marcos 12:30; Marcos 12:36 e Marcos 13:20
    3) Em Lucas o nome de Deus יְהֹוָה Yehovah/Jeová ocorre em 32 versículos e cerca de 34 vezes. Em 7 versículos de Lucas, o Senhor Jesus fala o nome do Pai, יְהֹוָה Yehovah/Jeová. Os versículos nos quais Jesus menciona o nome de Deus são:
    Lucas 4:8; Lucas 4:12; Lucas 4:18; Lucas 4:19; Lucas 13:35; Lucas 20:37; Lucas 20:42
    Os textos nos quais ocorre o nome divino em Lucas são: Lucas 1:6; 1:9 ; 1:15; 1:16; 1:17; 1:27; 1:28; 1:32; 1:34; 1:45; 1:46; 1:58; 1:66; 1:68; 1:76; Lucas 2:9 (2 vezes); Lucas 2:15; 2:23; 2:24; 2:26; 2:39; Lucas 3:3; Lucas 4:8; 4:12; 4:18; 4:19; Lucas 5:17; Lucas 13:35; Lucas 19:38; Lucas 20:37; Lucas 20:42
    4) No Evangelho de João o nome do Pai, יְהֹוָה Yehovah/Jeová, ocorre em 4 versículos e em 1 deles é o próprio Jesus que menciona diretamente o nome de Jeová Deus, seu Pai. Jesus fala o nome de Jeová em João 6:45.
    No total de ocorrências no Evangelho de João os versículos que registram o nome divino são: João 1:23; João 6:45; João 12:13 e João 12:38.
    Estão disponíveis o Novo Testamento em hebraico on line em:
    Hebrew New Testament
    Bíblia Hebraica on line transliterada;
    Versão de Delitzsch;
    Ginsburg-Silkinsson.
    Na versão impressa Novo Testamento Hebraico-Português da Society for Distributing Scriptures, Londres, 1990 também constam quase todas as menções do nome divino em hebraico יְהֹוָה Yehovah (Jeová em português) conforme citado acima.

    • @orfaosolitario-mf6kg
      @orfaosolitario-mf6kg Před 10 měsíci

      Javé ou Iavé é a forma mais correta pois são 4 letras. Jeová é uma forma menos original por causa dos acréscimos de vogais..

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před 10 měsíci +1

      Shalom@@orfaosolitario-mf6kg !
      Javé é uma escrita (em português) do nome divino e tem 2 vogais ali.
      Iavé é outra escrita (em português) com 2 vogais.
      Não tem problema escrever o nome divino em português, e respeito a essas 2 opções. (Atos 2:8).
      Todavia, para quem analisa o texto bíblico produzido em hebraico,
      sabe que em muitos manuscritos
      em hebraico consta o nome divino com as consoantes e vogais: יְהֹוָה Yehováh.
      יְהֹוָה Yehováh é em hebraico e Jeová em português é muito legítimo.
      A forma Jeová em português é filologicamente e historicamente muito parecida
      a Yehováh em hebraico.
      O nome divino יְהֹוָה Yehováh ocorre em hebraico e no sistema babilônico conforme revela o OR 1467 (Targum de Onkelos) disponível na British Library Digital.
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado no Códice dos Profetas do Cairo de 897 .C.
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado 10 vezes no Códice de Aleppo (930 d.C.);
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado 50 vezes no Códice de Leningrado (1009 d.C.);
      Yehováh יְהֹוָה é encontrado no Ebr Vat 530 pt 1, fragmentos de Lucas e João, ocorre 11 vezes em Lucas.
      Yehováh יְהֹוָה ocorre muitas vezes no Códice Sassoon (950 d.C.).
      Yehováh יְהֹוָה ocorre muitas vezes no EVR II (Arquivos de Firkovich de 930 d.C.).
      Infelizmente, até o momento, Yahweh é uma escrita que não foi encontrada em nenhum manuscrito em hebraico.
      É claro que Jeová Deus quer que o amemos e
      amemos ao próximo também,
      assim estaremos seguindo Jesus para a glória do Pai. Mateus 22:37-39.

    • @orfaosolitario-mf6kg
      @orfaosolitario-mf6kg Před 10 měsíci +1

      @@masterlinklibras8935
      Entendi, não sou perito em historia ou línguas antigas, apenas considerei o nome Javé como mais próximo até pq a Bíblia abrevia algumas vezes para Jah e YHWH tem 4 letras. Mas é isso professor 🥰😄🥰

  • @guaracidossantos3625
    @guaracidossantos3625 Před 3 lety +6

    Professor, faz um vídeo, por favor, sobre a constituição dos livros da Bíblia. Quando e por quais pessoas a formaram com os livros que ela possui. Poderia, também, me indicar fontes, sobre a formação da Bíblia? Obrigado!

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 3 lety +5

      Olá, Guarací! Há mais tempo, comecei a fazer uma série sobre isso no canal, "Como a Bíblia se tornou um livro". Está com 3 vídeos. Pretendo voltar a ela em breve para dar um fechamento. O link para a playlist é esse: czcams.com/play/PLmD7W3ZjqnW6b8n9CpADCk-bRY28vGpsN.html
      Na descrição dos vídeos há fontes sobre a formação da Bíblia. Mas adianto algumas:
      "Origem da Bíblia", de Lee Martin McDonald, fácil de encontrar, por exemplo aqui: amzn.to/2VJVNnn
      Em inglês, há o excelente "How the Bible became a book: The textualization of Ancient Israel", de William M. Schniedewind.

    • @eternoeterno5611
      @eternoeterno5611 Před 3 lety

      cara eu vou fazer uma Bíblia nova ai te mando uma de presente. vou acrescentar novas histórias novos personagens novos heróis novos deuses vai ficar bacana vou dar uma atualizada e vou tirar as coisas tipo pecado inferno diabo vai ter só coisa boa

    • @guaracidossantos3625
      @guaracidossantos3625 Před 3 lety

      @@henriquecaldeira valeuuu

    • @liazevedo9699
      @liazevedo9699 Před 8 měsíci

      Indico o canal do professor Fábio Sabino.

  • @vivians1495
    @vivians1495 Před 3 lety +4

    Interessante essa mistura do tetragrama com o título "SENHOR" mas essa conclusão da pronúncia (por um erro de alguém) não pareceu tão sólida. Mesmo não tendo certeza da pronúncia correta por "N" motivos... muitos tradutores se sentem seguros em usar Jeová, yaveh, Jah, Javé... mesmo q alguns decidam omitir por completo, outros acabam usando em um versículo ou outro mesmo não tendo certeza, então parece q ficaremos nessa eterna dúvida quanto a pronúncia, pelo menos no nosso idioma.
    Obrigada pelo vídeo!

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 3 lety +3

      Pois é, o máximo que dá pra fazer é estimar a plausibilidade de cada opção. Como dito, a imensa maioria dos estudiosos considera que "Jeová" de fato é uma vocalização híbrida de YHWH + Adonai e que Iavé, Javé, Iawé e similares estão mais próximos da pronúncia mais antiga. Mas a documentação é realmente cheia de lacunas (como é regra quando se fala de História Antiga), então o consenso pode virar de cabeça pra baixo com novas descobertas ou teorias. Para não ficar sem nada, por enquanto, fico com o consenso, rsrs. (Para as referências, ver a descrição do vídeo. O artigo sobre o assunto na Wikipedia também é uma boa introdução: pt.wikipedia.org/wiki/Jeov%C3%A1). Abraços!

    • @servioguidotti9176
      @servioguidotti9176 Před 2 lety

      Eu joguei tudo isso aí dentro do liquidificador, e saiu o racional "unicórnio".

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před rokem +2

      @@henriquecaldeira É verdade professor. Muitas obras de referência e Bíblias afirmam que a escrita Jeová é híbrida com Adonay.
      Considero nesse aspecto uma imprecisão nessa declaração: as vogais para Yehovah são e,o,a. As vogais para Adonay são a,o,a. Essa é primeira diferença.
      יְהֹוָה Yehovah (as vogais em hebrico: e=shevá, o=holem/cholam, a= kamatz/qamets)
      אֲדוֹנִי Adonay (as vogais em hebraico: a= hatef patach, o= holem/cholam, a=kamatz/qamets).
      O segundo aspecto é filológico e histórico:
      Há diversos nomes em hebraico que se iniciam por Yeho ("Yerro"): Yehoshua, Yehozadaq, Yehoshafat...
      A forma Yeho יְהֹ é regular dentro do hebraico,
      mas não foi encontrado nos manuscritos hebraicos nenhuma vez a forma Yaho ("Yarro").
      O terceiro ponto é que a formação silábica em Yehovah é totalmente amparada nas regras da fonética do hebraico.
      A primeira sílaba do nome é Yeho יְהֹ (Yod (letra Y) + (e : = shevá não conta como vogal) + Hê (letra h com som de rr) + hole/cholam (letra o).
      Nessa primeira sílaba, sabe-se que a letra e (semivogal shevá) embora pronunciada, não é contada no hebraico na formação de sílaba. Ela deve ocorrer ali junto ao Yod, está certa; mas não conta na formação da sílaba. Então temos Yod+Hê+holem/cholam como consoante, vogal, consoante na primeira sílaba. Assim Yeho é uma sílaba pré-tônica e está dentro das regras da fonética do hebraico.
      A outra sílaba, é a sílaba tônica, formada por וָה . As conaontes Vav+hê são conhecidas por formar o som de VÁ em hebraico. Com o sistema de vogais coloca-se a letra a/kamatz porque é uma letra A forte, som de Á. Então temos a segunda sílaba regular dentro do hebraico como Vá.
      Yehovah, com as vogais plenas ("full vowels") é encontrado 46 vezes no Códice de Leningrado,
      no manuscrito Ebr 448 Vatican,
      do ano 1.100 d.C. . Esse manuscrito pode ser acessado pela internet na Biblioteca Apostólica Vaticana,
      na página 20, na segunda coluna encontra-se grafado יְהֹוָה Yehovah.
      Existem outros manuscrito com a escrita em hebraico Yehovah, mas para esse comentário já é suficiente.
      Shalom, professor fica na paz do nosso Senhor Jesus e do nosso Pai.

  • @Neo-Code-IT-Education
    @Neo-Code-IT-Education Před 7 měsíci +2

    A mistura a que você se refere de YHVH e adonai não procede. Dependendo de onde o Yud aparece, se no começo ou no fim da palavra, ele muda de pronuncia de Ya para Ye. Por ele ocorrer no começo do nome, os judeus confirmam ser Ye, portanto, YehWuah é a forma adequada, claro que os ocidentais não conseguirão uma confirmação oficial dos judeus que, não por acaso, substituem o NOME por "Hashem".

  • @mariliarocksana8143
    @mariliarocksana8143 Před 2 lety +3

    Gostei da temática.Sou do curso de História e até então conheço a pronúncia Jeová/Javé e Adonai vindo do Yeshoua.
    Por convenção,mesmo.

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 2 lety +1

      Olá! O nome Yeshua (ou como queira transliterar) tem conexão com o Tetragrama, mas não são o mesmo nome. Depois, dê uma olhada neste outro vídeo do canal, pode lhe interessar:
      "O que significa o nome Jesus": czcams.com/video/9aYAAuSrMQg/video.html
      Abraços!

  • @juliorestinga
    @juliorestinga Před 3 lety +3

    O interessante que no Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento da Editora Vida Nova o tetragrama YHWH é transliterado por Javé em 51 vezes e não como Jeová segundo a explicação dada pelo autor do vídeo. Talvez tenhamos que procurar estudar um pouco mais para desvendar a etimologia correta da palavra hebraica YHWH.

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 3 lety +3

      Olá, Júlio. Não entendi a relação do referido dicionário optar por "Javé" com o conteúdo do vídeo.

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před rokem +3

      @@henriquecaldeira Olá, professor. Pelo que entendi seu vídeo traz as três possibilidades como constam nas Bíblias.
      Historicamente os brasileiros estão mais acostumados com Jeová para se referir ao Criador ou mesmo Javé.
      A forma Yahweh tem se popularizado entre acadêmicos.
      Não sei se o Senhor tem tempo, mas tem uma aula do Professor de Hebraico, Israel Silva aqui no You Tube que ele fala quais as regras fonéticas e as vogais (encontradas nos manuscritos) para o nome de Deus em hebraico.
      Eu aprendi mais sobre as regras gramaticais do hebraico relacionado ao nome divino por lá e recomendo.

  • @esperancajoao8613
    @esperancajoao8613 Před rokem +3

    Os tesmunhas de jeova dizem que o nome de Deus è jeova , e que este nome foi removido da biblia de outras religioes , muita gente morreu por causa de traduzir a palavra yhwh em jeova?

    • @fernandoraimundo970
      @fernandoraimundo970 Před 9 měsíci +2

      De que adianta acreditar se a fonte da crença é facilmente adulterada

  • @Exterminonb2
    @Exterminonb2 Před 2 lety +2

    Pai Yauh e filho Yausha ,,
    Aquele q invocar meu nome será salvo.

    • @HARDAIMLOCK
      @HARDAIMLOCK Před rokem +1

      nome do filho tem o nome do pai

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      Yahovah, Jeová, Jesus é Yeshua

    • @gdmagnifico
      @gdmagnifico Před 2 měsíci

      ​@@HARDAIMLOCK A forma é Yahovah, Jeová. Jesus é Yeshua.

    • @angelojoseeliassouzadasilv5685
      @angelojoseeliassouzadasilv5685 Před měsícem

      ​​@@gdmagnificose alguém tivesse 4 filhos, colocasse esses nomes neles, ( tem doido para tudo) quando fosse pronunciado um nome desses, só um atenderia.

  • @nelson_alves
    @nelson_alves Před 5 měsíci

    Esclareceu sim. Adoro esse canal por isso mesmo. Continue sempre assim !

  • @diegogabrielmega9220
    @diegogabrielmega9220 Před 2 lety +8

    Traduçao é (eu serei o que serei). Tem um canal Renato ele é prof. de HEBRAICO, ja morou em ISRAEL.

  • @masterlinklibras8935
    @masterlinklibras8935 Před 10 měsíci +2

    Shalom!
    Consultando
    o Novo Testamento em hebraico (Delitzsch ou Salkinsson-Ginsburg)
    percebemos que Jesus cita 19 vezes o nome do Pai Yehováh יְהֹוָה, ao recitar as Escrituras Hebraicas.
    Nos Evangelhos Yehováh יְהֹוָה ocorre 57 vezes.
    Ademais, deixo para quem desejar analisar
    as ocorrências do nome divino nos manuscritos bíblicos em hebraico:
    A palavra Yeshua se encontra nos manuscritos
    contudo a palavra Jesus é portuguesa e não está nos manuscritos.
    É lógico que a palavra Jesus em português está correta.
    A mesma lógica é válida para o nome do Pai.
    O nome divino Yehováh יְהֹוָה é em hebraico e
    está em mais de 1.000 manuscritos.
    Jeová é o nome divino em português, o nome Jeová em português está correto.
    Assim como temos Jesus o Filho de Deus em português, temos Jeová Deus, o Pai, em português.
    Em hebraico, nos manuscritos temos Yeshua que corresponde a Jesus e Yehováh que corresponde a Jeová em português.
    Os cristãos levam as Boas Novas do Senhor Jesus para
    todas as línguas e isso inclui o português. Atos 2:8
    Claro que Javé ou Yahweh também ocorrem em vários idiomas (mas Yahweh não ocorre em nenhum manuscrito em hebraico).
    O nome divino יְהֹוָה Yehováh ocorre em hebraico e no sistema babilônico conforme revela o OR 1467 (Targum de Onkelos) disponível na British Library Digital.
    Yehováh יְהֹוָה é encontrado no Códice dos Profetas do Cairo de 897 .C.
    Yehováh יְהֹוָה é encontrado 206 vezes no Códice de Aleppo (930 d.C.);
    Yehováh יְהֹוָה é encontrado 263 vezes no Códice de Leningrado (1009 d.C.);
    Yehováh יְהֹוָה é encontrado no Ebr Vat 530 pt 1, fragmentos de Lucas e João, ocorre 11 vezes em Lucas.
    Yehováh יְהֹוָה ocorre muitas vezes no Códice Sassoon (950 d.C.).
    Yehováh יְהֹוָה ocorre muitas vezes no EVR II (Arquivos de Firkovich de 930 d.C.).
    Jesus disse: "Pai, glorifica o teu nome.
    E veio uma voz do céu:
    Eu já o glorifiquei
    e o glorificarei de novo. " João 12:28.
    Em português a vocalização Jeová tem muita legitimidade (embora muitos tenham depreciado).
    Todo cristão quer honrar o nome do Pai assim como Jesus fazia, em português podemos louvar nosso Pai como Jeová Deus.
    Alguns preferem Javé ou Yahweh e respeitamos esses vocábulos para o nome divino.
    Jesus disse que devemos amar a Jeová e ao próximo e com certeza essa prática de fé e de respeito é que
    se harmoniza com a união de Jesus e de Jeová para nos salvar. (Mateus 24:37-39 e João 3:16).

    • @L-u-c-a-ss
      @L-u-c-a-ss Před 8 měsíci

      No sistema babilônico foi falado de YHVH? 😂
      Mente que não sente.

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před 8 měsíci

      Shalom!@@L-u-c-a-ss
      Massorá baveli (um tipo de escrita no sistema babilônico e não no sistema hebraico massorético da família Ben Asher).
      Fiquei muito feliz quando vi lá no no Manuscrito OR 1467 do ano 1000 d.C.
      Tá disponível na British Library Digital, visita lá.

    • @AronBaddoPacas
      @AronBaddoPacas Před 4 měsíci

      @@L-u-c-a-ss
      como assim? é um termo babilônico?

  • @MG-ue9ib
    @MG-ue9ib Před rokem +7

    Toda Honrar e Glória ao Todo Poderoso o
    Soberano Senhor Jeová Deus Carvalho de Justiça
    Soberano do Universo
    Senhor de Todos ❤
    Jeová Eterno
    Deus Único
    Carvalho de Força
    Justiça Eu Sou
    Maranata Vem Soberano Senhor Jeová Deus Carvalho de Justiça
    SEDUC DE JUSTIÇA É FIEL

  • @hazok4351
    @hazok4351 Před 3 měsíci +1

    A minha dúvida é se o tetragrama significa "Eu sou" de fato no hebraico da época em que (supostamente) a história acontece, porque seria um pouco estranho esse mandamento de não dizer o nome dessa divindade em vão se for o mesmo nome de uma palavra que deve se usar tanto no dia-a-dia. E se for o caso, como poderiam ter esquecido da pronúncia real, se representa esses vocábulos tão comuns na linguagem...?

    • @caetano3969
      @caetano3969 Před měsícem

      Eu sou não pode ser, pois o verbo está no futuro.

  • @ricardofilmesefotos349
    @ricardofilmesefotos349 Před 2 lety +2

    El é abreviação de Elohim.
    YAHU {Iarru} não é impronunciavel nem se perdeu como muitos dizem. Está nos nomes dos judeus, Yahudims, Netanyahu, ELYAHU etc.

  • @Mayaraknovick
    @Mayaraknovick Před 5 měsíci

    O nome divino, representado pelas consoantes hebraicas יהוה, ocorre quase 7 mil vezes nas Escrituras Hebraicas. Nesta tradução, essas quatro letras, chamadas de Tetragrama, são vertidas como “Jeová”. Esse é de longe o nome que mais aparece na Bíblia. Embora os escritores inspirados se refiram a Deus usando muitos títulos e termos descritivos, como “Todo-Poderoso”, “Altíssimo” e “Senhor”, o Tetragrama é o único nome pessoal usado por eles para identificar a Deus.
    O próprio Jeová Deus orientou os escritores da Bíblia a usarem seu nome. Por exemplo, ele inspirou o profeta Joel a escrever: “Todo aquele que invocar o nome de Jeová será salvo.” (Joel 2:32) Deus também inspirou um salmista a escrever: “Que as pessoas saibam que tu, cujo nome é Jeová, somente tu és o Altíssimo sobre toda a terra.” (Salmo 83:18) Só nos Salmos - um livro de escritos poéticos que eram cantados e recitados pelo povo de Deus -, o nome divino ocorre cerca de 700 vezes. Então, por que o nome de Deus não aparece em muitas traduções da Bíblia? Por que esta tradução usa a forma “Jeová”? E o que significa o nome divino, Jeová?
    Por que o nome de Deus não aparece em muitas traduções da Bíblia? Por várias razões. Alguns acham que o Deus Todo-Poderoso não precisa de um nome específico para identificá-lo. Outros provavelmente foram influenciados pela tradição judaica de evitar usar o nome de Deus por medo de profaná-lo. Ainda outros acreditam que, como ninguém pode saber com certeza a pronúncia exata do nome de Deus, é melhor usar um título, como “Senhor” ou “Deus”. No entanto, esses argumentos não têm base sólida pelos seguintes motivos:
    Os que afirmam que o Deus Todo-Poderoso não precisa de um nome específico desconsideram o fato de que existem cópias antigas de Sua Palavra que trazem o nome pessoal de Deus; algumas dessas cópias são datadas de antes da época de Cristo. Conforme já mencionado, Deus inspirou os escritores de sua Palavra a incluir nela seu nome cerca de 7 mil vezes. Fica claro que ele quer que conheçamos e usemos o seu nome.
    Os tradutores que removem o nome de Deus por respeito à tradição judaica se esquecem de um fato muito importante: embora alguns escribas judeus tenham se recusado a pronunciar o nome de Deus, eles não o removeram de suas cópias da Bíblia. Nos rolos antigos descobertos em Qumran, perto do mar Morto, o nome de Deus ocorre muitas vezes. Alguns tradutores da Bíblia dão uma indicação de onde o nome divino aparecia no texto original colocando em seu lugar o título “SENHOR”, em letras maiúsculas. Mas a questão é: Se esses tradutores reconhecem que o nome ocorre milhares de vezes nos textos originais, o que os faz pensar que podem substituir ou remover da Bíblia o nome de Deus? Quem eles acham que lhes deu autoridade para fazer essas alterações? Somente eles podem responder a essas perguntas
    Os que afirmam que o nome divino não deve ser usado porque não se sabe a pronúncia exata, não se importam em usar o nome Jesus. No entanto, os discípulos de Jesus no primeiro século pronunciavam o nome dele de uma forma bem diferente do modo como a maioria dos cristãos o pronuncia hoje. Entre os cristãos judeus, o nome de Jesus provavelmente era pronunciado Yeshúa‛, e o título “Cristo” era pronunciado Mashíahh, isto é, “Messias”. Os cristãos que falavam grego o chamavam de Iesoús Khristós; e os cristãos que falavam latim, Iésus Chrístus. Sob inspiração, foi registrada na Bíblia a tradução grega desse nome. Isso indica que os cristãos do primeiro século faziam o que era razoável: usavam a forma do nome mais comum em seu idioma. De modo similar, a Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia considera razoável usar a forma “Jeová”, mesmo que ela não tenha exatamente a mesma pronúncia que o nome divino tinha no hebraico antigo.

  • @nascimentonascimento5679

    *_A ARQUEOLOGIA ATUAL, não fundamentalista, está revelando que o uso pelas Bíblias de 'Senhor' ou 'Deus' para El e Javé impede o leitor de saber que havia dois deuses diferentes no Levante._*

  • @zazagomes9537
    @zazagomes9537 Před 4 měsíci +1

    Essa Explicação já está descartada. O Nome do Eterno nunca foi perdido, pois se encontra em muitos nomes dos Profetas.
    Até mesmo Meteus, no tempo de Cristo, traz o nome de DEUS em seu próprio nome.
    Adorai é a forma usual utilizada pelos Judeus, por respeito diante dos "Gentios".
    Hoje, temos um Exemplo forte no atual PRIMEIRO MINISTRO de Israel, ou seja:
    NETANYAHU = Dádiva de YAHU, ou Nascido de YAHU.
    Lê-se: YÁRRU

  • @Valterlprado
    @Valterlprado Před rokem +2

    Muito esclarecedor! Parabéns!!

  • @cm89069
    @cm89069 Před 8 měsíci

    gosto muito dos seus vídeos!!
    moro em BH e já vi vc citando referências daqui da cidade, se for daqui mesmo, adoraria assistir uma palestra sua 😅

  • @maurovicentesales681
    @maurovicentesales681 Před 10 měsíci

    Belo e instrutivo video. Mostrando a historicidade da Bíblia

  • @marinamoura7295
    @marinamoura7295 Před 2 měsíci

    Oração do pai nosso,santificado seja teu nome, oração modelo que Jesus nos dexou

  • @franciscomendes5197
    @franciscomendes5197 Před rokem +2

    Eu serei oque serei

  • @Maguiarbirds
    @Maguiarbirds Před 2 lety +7

    O nome aleph ou álufe em hebraico antigo, é derivado de uma palavra do semítico ocidental, cujo pictograma original significa "boi" (como na palavra hebraica bíblica Eleph (אֶלֶף) 'boi'),"poder", "autoridade" e a forma da letra deriva de um glifo protossinaítico que pode ter sido baseado em um hieróglifo egípcio, que representa a cabeça de um boi. Touro. Aleph e Lamed juntas faz referencia a EL DEUS dois

  • @ConradoNeto
    @ConradoNeto Před 2 lety +2

    Na versao Peshita da Bíblia vem YAHWEH , inclusive desde o livro de Gênesis.

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 2 lety +1

      Interessante, Conrado. Não sabia. A Bíblia de Jerusalém, católica, também traz Yahweh (só a inicial maiúscula). A Edição Pastoral traz Javé. Mas as mais populares (Almeida, NVI etc.) trazem geralmente SENHOR (em versalete).

    • @masterlinklibras8935
      @masterlinklibras8935 Před rokem +1

      @@henriquecaldeira Olá, professor. Isso mesmo. Tenho a Peshitta e tenho a de Jerusalém. Na Peshitta consta Yahweh no Antigo Testamento e no Novo Testamento. Na de Jerusalém consta Iahwéh.
      A Tradução Brasileira tem Jeová.
      Estou querendo adquirir uma vulgata antiga que traz uma folha de rosto com o tetragrama.

  • @ProfGilRodrigues
    @ProfGilRodrigues Před 3 lety +5

    Muito bom!

  • @tosertt0rico
    @tosertt0rico Před 3 měsíci

    Para quem não sabe o nome de Deus - se fala assim " YAH(Or)E" porém o som fica assim iare ou iaroe ou iarow parece que o som no final é um É mas não é. A língua fica para trás abaixo como se fosse tampar, na fala seus lábios não se mexem.

  • @Mayaraknovick
    @Mayaraknovick Před 5 měsíci +1

    Idiomas e dialetos que usam o nome divino no texto principal das Escrituras Gregas Cristãs
    Idioma ou dialeto: Nome divino
    Alemão: Jehovah; Jehova
    Chin (hakha): Zahova
    Coreano: 여호와 (Yeohowa)
    Croata: Jehova
    Inglês: Jehovah
    Espanhol: Jehová; Yahvé; YHWH; Yahweh
    Francês: IHVH, yhwh
    Grebo: Jehova
    Hebraico: יהוה
    Havaiano: Iehova
    Holandês: Jehovah
    Indonésio: YAHWEH
    Polonês: Jehowa
    Português: Iáhve
    Tailandês: Yahowa
    (Além dos alistados aqui, vários idiomas e dialetos usam a forma do nome divino em notas de rodapé ou em textos explicativos.)
    Mais de 120 idiomas

  • @terrydasilva7262
    @terrydasilva7262 Před 11 měsíci +1

    obrigado por me ter esclarecido.
    ajudou bastante ter assistido ao video...

  • @DavidRDumke
    @DavidRDumke Před 8 měsíci

    Os Judeus pronunciam o Tetragrama como Yauh. Então deveríamos seguir a partir dessa pronúncia...
    Inclusive o profeta Jeremias diz em seu livro que ele é bendito por ter o nome do Altíssimo em seu nome... Jeremias em Hebraico antigo é YRMYAUH. YRM (justo/justiça) YAUH (YHWH)

  • @aldaircmb4835
    @aldaircmb4835 Před rokem +1

    Deus abencoi sempre amei suas explicações gostaria de ouvir sempre

  • @kaiocezare9399
    @kaiocezare9399 Před 9 měsíci +1

    TODAS AS RELIGIÕES SE DIZEM DONAS DA VERDADE...A VERDADE É DEUS E ELE NÃO É PROPRIEDADE DE NENHUMA DELAS

  • @ritasilva570
    @ritasilva570 Před 3 lety +2

    Muito bom! curiosidade: na comunidade sefardita em Portugal aka os "Marranos", a única palavra hebraica que sobreviveu na linguagem comum foi "Adonai".

  • @JeanCarlos-cy3oo
    @JeanCarlos-cy3oo Před 4 měsíci +1

    Olá, Henrique! Primeiramente o parabenizo pelo seu trabalho! Não pare, pois seu conteúdo é bastante esclarecedor.
    Gostaria de pontuar sobre o nome do Criador "deus" e do Messias "jesus". Sei q o assunto não é tão simples p eu resumir, mas irei ser direto. O nome verdadeiro do Criador/deus não é Jeová, nem Javé, nem Elohim, muito menos Yahweh, mas YAHU OU YAHUAH. Os exemplos q temos p isso ser verdade é os nomes em antigas traduções dos nomes dos profetas e apóstolos. Exemplos: Elias/Eliyahu - Geremias/YirmeYahu - Isaías/ Yeshayahu - Mateus/Matityahu - João/Yahonan... E muitos dos nomes são assim, mas por último o nome do Messias é YAHUSHA, pois SHA em hebraico quer dizer salvar , logo YAHU SALVA, ou seja, o nome do Filho tem q ter o nome do Pai. Quem salva é o pai, mas salva através do filho. Uma das provas q essa seja, não digo necessariamente a escrita, pois como vc disse e é sabido, não existiam vogais, mas adpataram, e o YHWH quer dizer YAHUAH, no sentido sonoro da pronúncia, com a introdução das vogais p melhor compreensão. Tanto q o atual presidente de Israel é Benjamin Netanyahu. Mas minha principal exatidão q o nome do Criador é YAHU, vem dos sons produzidos pela natureza, especificamente por alguns animas, pois é sensato dizer q ao criar coisas tão belas, é óbvio q Ele faria elas falarem seu nome.
    Quanto ao nome ou o som EL, é certo q isso foi feito p debochar, pois o El representa o nome do inimigo e por isso tantos nomes na Bíblia e outras coisas têm El no início ou final, justamente p distorcer tudo q poderia trazer a pronúncia correta do nome do Criador, inclusive o nome Israel q é um nome pagão, tem o El, misturando A deusa Isis com o deus Rá, formando o deus El, alguém dúvida? Olhe como é o mapa de Israel! Veja o quanto a coisa é seria, pois até a linha de território faz a letra E com a letra L.
    Sei q vc consegue fazer um estudo bem mais profundo do significado dos Nomes do Messias/jesus e do Criador/deus, pois vc é mais estudioso q eu e tenho certeza q ficará ótimo. Estarei ansioso p assistir. Forte abraço e muito sucesso p ti!

  • @Mayaraknovick
    @Mayaraknovick Před 5 měsíci +1

    O que significa o nome Jeová? O nome Jeová, em hebraico, é derivado de um verbo que significa “vir a ser; tornar-se.”

  • @anabeatrizribeirocaldas7020
    @anabeatrizribeirocaldas7020 Před 2 měsíci

    Eu sempre fala as vezes sem querer Deus Ou meu Deus estou chamando o nome dele em vao😢😢😢
    Falar somente Deus ou meu Deus muito e falar em vao😢😢😢???
    E proibido é sempre será chamar o nome d Deus em vao❤ isso está escrito q o Senhor n tomará por inocente aquele q chamar o seu nome em vão 😢mas eu só sei q o nome dele é o GRANDE EU SOU❤

  • @AdrianoLopesGuitar
    @AdrianoLopesGuitar Před 4 měsíci +1

    O CZcams me indicou esse vídeo, eu assisti, eu já sabia da maioria das coisas, uma coisa que eu fico pensando e me perguntando, e gostaria que se você soubesse, poderia explicar, é o seguinte, eu vi que o significado de senhor é baal. Saberia dizer se é de fato isso é verdade? Porque se for, isso já irá gerar um outro problema rsrs ou não né, não sei, só penso sobre isso faz alguns anos...

  • @j.l.acebal5812
    @j.l.acebal5812 Před 6 měsíci

    Êxodo 6
    Disse mais Deus a Moisés: “Eu Sou Yahweh! 3 Apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como El-Shaddai, Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu Nome, Yahweh, não lhes fui conhecido. 4 Também estabeleci a minha Aliança com eles, para dar-lhes a terra de Canaã, a terra em que residiam como estrangeiros.…

  • @edtonleandro7388
    @edtonleandro7388 Před 10 měsíci +1

    No alfabeto hebraico antigo (abary=hebreu) tinha vogais (alaph, ha, uau, yad e o ayan).
    Não existiam o O e o E na escrita, mas foneticamente é provável que o alaph, o uau e o yad pudessem substituir esses sons.
    Com certeza o nome de Deus teria a grafia transliterada, hoje, como Yahuah.
    Quanto ao "el", também acredito que a transliteração seria al, semelhante aos povos semitas vizinhos dos hebreus israelitas, como os mulçumanos que usam Alah que deriva de al.

    • @mininobom8632
      @mininobom8632 Před 10 měsíci +1

      Então a pronúncia ficaria assim: I A R U A, certo ? E o ELSHADAY se pronunciaria assim: AL XA DA I, certo ?

    • @edtonleandro7388
      @edtonleandro7388 Před 10 měsíci +1

      @@mininobom8632 a pronúncia é bem difícil de dizer, pois o Yahuah, poderia ser pronunciado de várias formas iarua, ieroa, ioruah, iarruah, etc... assim como o al poderia ser pronunciado como el, il, ael, eal, aol, oal, etc... a fonética foi muito diversificada com o tempo e se perdeu com as diásporas assirio babilônica e romana, pelo sincretismo das línguas dominadoras, no caso de Roma ocorreu uma rejeição a tudo e todos que fossem judeu durante séculos, levando o povo judeu a se esconder e perder boa parte de sua cultura.

    • @mininobom8632
      @mininobom8632 Před 10 měsíci +1

      @@edtonleandro7388 entendo

  • @Rodrigo.de.Fenix.01
    @Rodrigo.de.Fenix.01 Před rokem +1

    Pra mim como católico, o nome de Deus é "Deus" com D maiúsculo, porque ele é o único deus verdadeiro.

    • @joaocarlosdias1206
      @joaocarlosdias1206 Před rokem

      Assista no CZcams o vídeo ( YHWH e o absurdo das religiões ), lá vc vai entender tudo.
      Forte abraço.

  • @theophilov.a.s4997
    @theophilov.a.s4997 Před rokem

    O professor Caldrira falou o significado " enigmático do impronunciável ", do TetraGramma : ELE É ( a causa (primeira)). Ken gam = simples assim.

  • @racha_cuca1899
    @racha_cuca1899 Před rokem +3

    Não existe presente do verbo "ser" no hebraico. Ali no texto de Êxodo o verbo está no futuro. Então a tradução mais correta seria: "Eu serei o que serei".

    • @Sam.samaritano
      @Sam.samaritano Před 9 měsíci

      Amigo, não existe hoje😅. O VERBO SER "É DESTINADO APENAS A HASHEM" só ele é, nós apenas estamos. A pronuncia do nome está entre os povos que realmente entendem a.importancia do nome.

  • @wilmadasilva2601
    @wilmadasilva2601 Před 11 měsíci +1

    Aprendi que El vem de ar, fumaça, leveza, que sobe, que vai as alturas.

  • @moriorinvictus1182
    @moriorinvictus1182 Před 3 lety +2

    Muito obrigado muito bom o vídeo 👏

  • @rubensdelphino4035
    @rubensdelphino4035 Před 9 měsíci

    Quem deu poder à jesus? Mateus 28: 18; João 3: 35; Isaías 61: 1,2; lucas 4: 17,18; mateus 3: 16,17

  • @giovannibifaronni9084

    YHWH é tradição oral. Vou dar um exemplo pra vocês que aparentam ser leigos mas que porém creio que vocês ignoram a verdade. Exemplo da nossa tradição oral : km que significa quilômetros. Por esse fator podemos ter uma ideia de tradição oral.

  • @leandrosouza6157
    @leandrosouza6157 Před 2 lety +2

    Nosso amigo está desatualizado , yeho vem dos nomes teoforicos, e mas o tetragrama receberia no mínimo 3 ou 4 vogais, pois o hebraico tem normas gramáticas, onde deve ser usado uma vogal por consoante , yahuweh tem apenas duas vogais , e desconhecido nós manuscrito esse pronúncia . Já , yah e igual jáh , halelu- ia e seria louvem a jáh , ou seja o yah uma forma abreviada , que as pessoas usam erroneamente no começo do nome de Deus , isso vai de encontrar as normas gramáticas do hebraico , isso e norma. Vcs podem buscar com professor de hebraico. Existem yah eu uma vocalização forte , onde na normal exige que essa sílaba tônica seja transferida pra final da palavra . Exemplo , Jerem -ia .s. Isa-ia - isso são apenas alguns exemplos , sempre existe dois lados , nehemias Gordon pode explicar melhor , hoje já foi encontrado documentos que provam que pronúncia YeHoVar está correta .

    • @henriquecaldeira
      @henriquecaldeira  Před 2 lety +1

      Olá, Leandro. As referências estão na descrição do vídeo. São três estudos acadêmicos, dois de 2015 e outro de 2018. Se tiver referências mais atualizadas que corroborem a sua posição, favor compartilhar conosco.

  • @rubensdelphino4035
    @rubensdelphino4035 Před 9 měsíci +1

    O nome mais lmportante do universo é o nome do criador de tudo

  • @crisoliveira2644
    @crisoliveira2644 Před 9 měsíci

    Osvaldo Luiz Ribeiro diz que traduzir YHWH como Eu Sou é uma interpretação posterior, porque quem pensava por meio de essência (ousia, o ser) era o grego, não o judeu antigo. A noção de Deus como o ser (no sentido de existir, estar existindo) em máxima potência é um conceito com origem na metafísica grega.
    Então o nome Eloá significa Deus? Que onda. "Como você se chama?" "EU SOU DEUS."

    • @L-u-c-a-ss
      @L-u-c-a-ss Před 8 měsíci

      Sim, e é por isso que a pergunta fica no ar.
      Qual a tradução para "deus"? Um nome, um cargo?
      EL, era Enlil. Apenas. YHVH é só algum codigo entre eles ou uma profecia do deus EL.
      EL transformou-se em YHVH pois queriam apagar o panteão sumério por N motivos. Um deles é o fato de não existir um só deus e sim vários e eles, os sumérios, foram os primeiros a falar sobre tudo o que as outras religiões falam ou falaram.

  • @Mayaraknovick
    @Mayaraknovick Před 5 měsíci

    o significado do nome Jeová não se limita ao sentido transmitido pelo verbo relacionado encontrado em Êxodo 3:14, que diz: “Eu Me Tornarei O Que Eu Decidir Me Tornar”, ou “Eu Mostrarei Ser O Que Eu Mostrar Ser”. Essas palavras não descrevem o pleno sentido do nome de Deus. Na verdade, elas revelam apenas um aspecto da personalidade dele: o de se tornar o que for necessário, em cada circunstância, para cumprir seu propósito. Então, embora o nome Jeová inclua essa ideia, não está limitado ao que ele decide se tornar. O nome Jeová inclui também a ideia de que ele causa, ou faz acontecer, o que ele decidir em relação à sua criação e ao cumprimento de seu propósito.

  • @fabioprattioficial
    @fabioprattioficial Před 10 měsíci

    De onde vem a origem do nome Deus ?
    Quem foi a primeira nação a dizer esse nome ?