Crazy Rich Asians - Do You Speak Singlish?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 06. 2024
  • The cast of Crazy Rich Asians - Constance Wu, Ken Jeong, Henry Golding & Michelle Yeoh - are tested on their knowledge of Singlish or Singaporean English words.
    bit.ly/VarietySubscribe
    / variety
    / variety
    / variety
    #CrazyRichAsians
    #ConstanceWu
    #MichelleYeoh
  • Zábava

Komentáře • 1,7K

  • @lillyogren8587
    @lillyogren8587 Před 5 lety +8155

    constance laughing at her own joke was so funny

  • @rivenadeshizzle
    @rivenadeshizzle Před 5 lety +11046

    LOL at Ken Jeong. He's a Korean being asked about Singaporean! Korea and Singapore are thousands of miles apart. It's like asking Swedish person about Portuguese words.

    • @sierraamber6196
      @sierraamber6196 Před 5 lety +491

      Well he’s playing a Singaporean in a huge Hollywood movie that is centred around Singapore, so..........

    • @rivenadeshizzle
      @rivenadeshizzle Před 5 lety +251

      So that should make him fluent in the local language..........

    • @sierraamber6196
      @sierraamber6196 Před 5 lety +268

      Singlish is not a whole new language (like Korean vs. English), it's just colloquial English used in Singapore. I've not watched the movie, but the entire Crazy Rich Asians book is peppered with it. Surely some of it would have caught on

    • @theoscarlessactress2748
      @theoscarlessactress2748 Před 5 lety +96

      rivenade IT IS FUCK A FUCKING GAME. Grow a sense of humour.

    • @blinksstayfresh2524
      @blinksstayfresh2524 Před 5 lety +10

      People like you need an ass kicking

  • @Fancynancytv
    @Fancynancytv Před 5 lety +432

    Constance cracking up at Shiok lol

  • @twenlil
    @twenlil Před 5 lety +2238

    Michelle Yeoh and Henry Golding would know how to speak Singlish. They grew up speaking Malaysian English.

    • @AndreSuhendra
      @AndreSuhendra Před 5 lety +64

      Well Basically they both from malaysia (their parent)

    • @syasol
      @syasol Před 5 lety +24

      manglish

    • @jyu6977
      @jyu6977 Před 5 lety +17

      Yeah one of michelle n henry's parents is malaysian

    • @syasol
      @syasol Před 5 lety +49

      michelle is chinese-malaysian, henry golding’s mum is ibanese (an indigenous group in borneo)

    • @Jinx-cb6je
      @Jinx-cb6je Před 5 lety +1

      So it's malish

  • @bluesky6028
    @bluesky6028 Před 5 lety +7111

    Ken express "LAH" best : " a texture of Singapore" ... beautiful !

    • @lenn
      @lenn Před 5 lety +1

      CC Perfect description!

    • @wendyt2689
      @wendyt2689 Před 5 lety +7

      hahaah, right, in HK too!!

    • @kaydiana9020
      @kaydiana9020 Před 5 lety +20

      Malaysia too

    • @kayubalak4497
      @kayubalak4497 Před 5 lety +29

      Singaporeans and Malaysians punctuate their sentences with 'lah' like how Hongkongers say 'lor' in Cantonese.

    • @alanastefan3221
      @alanastefan3221 Před 5 lety

      Crazy Rich Asians Movie Full HD 1080p Quality bit.ly/2wcXYTi

  • @REC_CER
    @REC_CER Před 5 lety +5902

    Only Michelle got all the pronunciation right! OK la... Henry too...

    • @samshah7628
      @samshah7628 Před 5 lety +173

      Henry got 'mat saleh' accent (when speaking Malay

    • @maisiesx9459
      @maisiesx9459 Před 5 lety +368

      Shes malaysian thats why

    • @hwanghyeongmi7863
      @hwanghyeongmi7863 Před 5 lety +293

      Both are malaysian/part malaysian that’s why

    • @showtime2399
      @showtime2399 Před 5 lety +277

      Because only Michelle and Henry lived in Malaysia. Michelle is Chinese lived in Malaysia and Henry is malaysian mixed with caucasian. Constance is Chinese her family are from Taiwan origin so she is Taiwanese American. Ken is Korean so he is Korean American

    • @Bobomeetworld
      @Bobomeetworld Před 5 lety +25

      Regina Elon Hephzibah well Michelle is Ipoh girl, Henry half brits half Iban..

  • @catsto5553
    @catsto5553 Před 4 lety +392

    Singaporeans dont say "how are you lah", we be like "eh you havent die yet ah?"

    • @Eya4a
      @Eya4a Před 4 lety

      Lololllllll

    • @nouhailabourass7780
      @nouhailabourass7780 Před 4 lety +1

      Hahahahahahahahaha thats so moroccan we do that tooahah

    • @quinngo2754
      @quinngo2754 Před 4 lety

      cætsto 5 Vietnamese r the same haha especially for besties

    • @milkiepie9403
      @milkiepie9403 Před 3 lety

      This exactly happen here too in malaysia 😂 we be like eh kau tak mati lagi

    • @muthiadeliana1497
      @muthiadeliana1497 Před 3 lety

      🤣🤣🤣

  • @hidayahhatta1065
    @hidayahhatta1065 Před 4 lety +53

    As a Singaporean, I just would like to mention that Singlish is really a mixture of English (due to the colonisation of the British) and languages/dialects from the various races in Singapore. Hence, some words like “makan” and “lepak” are actually from Bahasa Melayu and Malay slang. “Lah” is also used in Bahasa Melayu and in Cantonese slang. It’s really just culture mixed into a common language. I hope it helps ☺️

  • @andthenabbysays
    @andthenabbysays Před 5 lety +4229

    Constance is me laughing at my own jokes when she defines SHIOK. lolololol

  • @mendelscot
    @mendelscot Před 5 lety +3528

    I'm so pleased to see that Michelle Yeoh is a true Malaysian-born Chinese (from Ipoh, Malaysia) in the way she talks about chili crab, deep-fried mantou (I agree, they're the best part of eating chili crab) and love of food. Oddly, the producers of the film somehow failed to introduce Constance Wu to chii crab during the film shoot in Singapore. She'll have to make amends on a return visit for the Crazy Rich Asians sequel!

    • @jasperteo8443
      @jasperteo8443 Před 5 lety +21

      I think they did have chili crab! The hawker scene when they first arrived to Singapore had mantou and chili crab on the table. Haha.

    • @whatchacrapping
      @whatchacrapping Před 5 lety

      Im kinda sure she did. Didnt she eat chilli crab for one of the scene?

    • @michaelquecera3971
      @michaelquecera3971 Před 5 lety +14

      The best one is still on KL i believe. Singaporean food is just trash to be frank

    • @glorych1168
      @glorych1168 Před 5 lety

      no

    • @threes309pop0lacks
      @threes309pop0lacks Před 5 lety

      The mantou is sooo nice by its own but it's also good if you dip in the sauce

  • @milopazi90
    @milopazi90 Před 5 lety +104

    Of course Michelle and Henry knows all of the words. They're Malaysian and pretty much speaks singlish also!

  • @mystic18
    @mystic18 Před 3 lety +11

    Michelle is a timeless actor. I freaking love her. Especially her character arc in Star Trek Discovery. Terran Phillipa is so mean.

  • @vickylikesthis
    @vickylikesthis Před 5 lety +3292

    Makan chili crab, very shiok lah!!

    • @Marianna2877
      @Marianna2877 Před 5 lety +14

      Vicky Likes This I still don't understand how to put shiok with other sentence. I thought shiok is cheap. Didn't know till now

    • @yichern4351
      @yichern4351 Před 5 lety +11

      Nicely done

    • @AddyLepak
      @AddyLepak Před 5 lety +12

      Shiok (or Syok in Malaysia) is literally taken from the word "Shock", but feel shock in the good way.

    • @blitzenius
      @blitzenius Před 5 lety +4

      @@AddyLepak syok in malay is also when youre so into someone like fall in love with someone. I syok kat you. That way.

    • @karinadu8573
      @karinadu8573 Před 5 lety +5

      Makan chili crab sibei shouk lah !!

  • @ezyoffice
    @ezyoffice Před 5 lety +2289

    Just to clear things up, in this part of the world, "Chinese" does not necessarily mean "people from/born in China"... Indonesian Chinese, Singaporean Chinese, Malaysian Chinese are terms to describe people from that particular country of ethnic Chinese descent, much like the term "Caucasian" which doesn't tell you where a person is from, but a person of white descent. Also, not all caucasians speak english, so not all Chinese descendants speak mandarin, though most do. These so-called Singlish terms are not exclusive to SG, "shiok, makan, lah, leh lor..etc etc"... are a mixed bag of language and expressions used throughout Indonesia, SG and MY in English, in Bahasa Indonesia and Malaysia. Chili crab is shiok, no doubt and SG does have some very good ones, but hey, it can be found in almost whole of SEA including Thailand, so yeah.. just chill on these terms.. it's just a movie shot by a main cast with very little knowledge of the locale and this is but a promo video.

    • @joannkamada7863
      @joannkamada7863 Před 5 lety

      Mlmbbn guy

    • @bwyyc2886
      @bwyyc2886 Před 5 lety +91

      You nailed it! Exactly my thoughts! I get so irritated whenever my Malaysian Chinese friend gets referred to as Chinese, she would get so offended and so quick to say "no no no, I am not Chinese" 😞

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 Před 5 lety +130

      god bless you for including indonesian / chinese indonesian
      we're always excluded even though we share the same peranakan culture :(

    • @renebaebae0600
      @renebaebae0600 Před 5 lety +18

      here in indonesia i said makan every single time when i want to eat

    • @myorangesaregone
      @myorangesaregone Před 5 lety +4

      oops sorry we don’t use these terms in thailand lol

  • @sofeashabani
    @sofeashabani Před 5 lety +40

    I'M LIVING FOR KEN BEING SUPER PETTY TOWARDS HENRY

  • @rumayayad4361
    @rumayayad4361 Před 5 lety +13

    “It’s a texture of Singapore”. Probably the best one liner explaining “lah”.

  • @awwwkitteh
    @awwwkitteh Před 5 lety +135

    lmaoo Ken is hilarious. Also, Michelle Yeoh's makeup is spectacular here! she looks amazing

  • @rosalyng1979
    @rosalyng1979 Před 5 lety +298

    Ken just made this 10 times more hilarious

  • @RookieN08
    @RookieN08 Před 5 lety +1405

    Origin of Singlish words in the video:
    Lah = Cantonese slang
    Shiok = Brunei Malay (it's from the word, Siok)
    Makan = Malay/Indonesian
    Anyway, I am disappointed that there isn't any Hokkien slang being showcased in this video. That is what distinguish Singlish from Malaysian English.

    • @xoxofio
      @xoxofio Před 5 lety +57

      wow i'm singaporean and i never knew the origin of the word shiok haha. i just love that word cuz no other english word comes close to describing what shiok feels like haha

    • @ian-nator2685
      @ian-nator2685 Před 5 lety +37

      Yala where's the paiseh

    • @theJasonAmon
      @theJasonAmon Před 5 lety +27

      @Santos Lewynn lah is derived from cantonese. Rookie is right.

    • @abbiewinters97
      @abbiewinters97 Před 5 lety +39

      Actually Lah also exist in some malay words, if I'm not wrong.

    • @AddyLepak
      @AddyLepak Před 5 lety +46

      Lah is not just Cantonese Slang, it could be Hokkien too. I am not sure is it something original in Malay language, but since the Baba Nyonya were descendants of Hokkien, probably they are the one who influence Malay to adopt it. We rarely heard Indonesia or Brunei using "lah", which makes me believe it is not originally a Malay thing. But we all know not much foreigner could master "Lah", they simply add "Lah" in the end of every sentence.

  • @Nabilllllll
    @Nabilllllll Před 5 lety +407

    i saw a lots of malaysian and singaporean fighting and claiming about those words(?) . hello , we are geographically close and we speak the exactly same language which is malay and english so obviously we shares the manglish/singlish words . please don’t fight about this little thing , we’re one !

    • @clementj
      @clementj Před 5 lety +59

      Wait till the Indonesians come and claim everything is theirs LOL...

    • @darrenpeternazarene5968
      @darrenpeternazarene5968 Před 5 lety +14

      bila masa lah kami claim itu ini..we're just the same lahhhh no need fight fight we good people bah (excluding butthurt Indonesians jk)

    • @Amira-bu9dr
      @Amira-bu9dr Před 5 lety +15

      @@clementj everything except their annual haze 😂

    • @sharezone1812
      @sharezone1812 Před 5 lety +8

      This video is about Singlish leh.... so who are the trouble makers? The usual trolls coming here to claim something when the video was never about them in the first place. lol

    • @sofea898
      @sofea898 Před 5 lety +14

      As for me Malaysian, idc if singaporean claim those words or whatever , bcuz we can surely understand each other PERFECTLY. Cmon, we're just few hours drive to singapore 😂. But if indonesians do claim they use the same word in their speaking too, then idk what to say 😂😌🤐

  • @samshah7628
    @samshah7628 Před 5 lety +521

    Kalau Datuk Michelle tak tahu jawapannya, saya tak tahu apa nak kata.
    way to go, Michelle Yeoh. true Malaysian

    • @devilundercover
      @devilundercover Před 5 lety +35

      she's a thorough bred malaysian. Lovely to see how proud she is to be a Malaysian.

    • @CallaHuckleberry
      @CallaHuckleberry Před 5 lety +42

      She no longer a datok.. She's a Tan Sri now.. Makin up weeeiiii.. Haha but she still down to earth and humble. you've gotta love her.

    • @annissabdrie
      @annissabdrie Před 5 lety +7

      dia tak lupa her roots surprisingly

    • @clementj
      @clementj Před 5 lety +1

      Henry Golding pun Malaysian juga...

    • @appl2597
      @appl2597 Před 5 lety +17

      Henry Golding is a British citizen... He left Malaysia for the UK at 7 years old, only returning to this SE Asia in his 20s. He has been living and working in Singapore for the last 6 years.

  • @JenniferHuangDeng22
    @JenniferHuangDeng22 Před 5 lety +22

    I love this so much!! Asians mostly get make fun of their language and accent, but in this video is like kinda of embracing the language.

  • @user-qg2pm4ow5y
    @user-qg2pm4ow5y Před 5 lety

    AHHH IM SO PROUD TO SEE THIS VIDEO!!! i always wanted a vid where celebs explain singlish ahahah

  • @Sez286
    @Sez286 Před 5 lety

    I’m moving to Singapore next week and I can’t wait 😬 thanks for the Singlish tips!

  • @yxlau4845
    @yxlau4845 Před 5 lety +231

    Ken is korean lmao and there's literally no similarities between korean and singlish😩😂

    • @lllllllllarose
      @lllllllllarose Před 5 lety

      YX Lau None of them actually speaks Singlish

    • @MrNothingButAir
      @MrNothingButAir Před 5 lety +3

      its supposed to be a fun game lol. Not an actual quiz.

    • @xfirefox_x
      @xfirefox_x Před 4 lety +3

      @@lllllllllarose Henry Golding and Michelle Yeoh are Malaysians. Manglish shares similar traits to Singlish.

    • @nakosky
      @nakosky Před 4 lety

      But Korean and Hokkien do have some similarities. Ken should pick up one word or two tho.

  • @teohyp
    @teohyp Před 5 lety +1568

    its ironic that the main casts are not singaporean

    • @faranadiera
      @faranadiera Před 5 lety +1

      Yew Phin Teoh lol.

    • @RonLarhz
      @RonLarhz Před 5 lety +46

      Bcos how many sgreans r actually crazy rich? Most r foreigners parking money here what?

    • @BakriHalim
      @BakriHalim Před 5 lety +32

      Henry’s mom is Sarawakian, Michele is from Perak Malaysia, idk the rest.

    • @sammi5577
      @sammi5577 Před 5 lety +12

      Bakri Halim still... not singaporean

    • @AddyLepak
      @AddyLepak Před 5 lety +24

      it sounds like you are saying "its ironic that Man of Steel is cast by a British"

  • @ahcooldontsaydie
    @ahcooldontsaydie Před 5 lety +14

    Ken Jeong is hilarious! "My manager has told me that, who is also my *mom*."
    HAHAHA!! That's asian mom for you.

  • @allenc3018
    @allenc3018 Před 5 lety +4

    In the 80s, there was a college girl in Singapore wrote an essay paper about Singlish. It's titled "English where got like that one?" The story made it to major papers in the US.

  • @v6102
    @v6102 Před 5 lety +45

    "mind grapes" reminder that ken jeong's a doctor

  • @sunshinedaisies5893
    @sunshinedaisies5893 Před 5 lety +29

    I love how Michelle Yeoh says MAKAN that I repeated it many times 😂💖👌

  • @VoteforAndrewYang-rn5mw

    Just saw it for the second time. Still loved and enjoyed it. Never going to the theater to see a movie twice. I m crazy for CRA.

  • @ellaeisya5410
    @ellaeisya5410 Před 5 lety +1

    proud with michelle & henry!!..

  • @ky-kj6zr
    @ky-kj6zr Před 5 lety +28

    I clicked coz Dr Ken Jeong is here 🤣👏🏼👏🏼👏🏼

  • @kierachia3650
    @kierachia3650 Před 5 lety +42

    OR A CRAB THATS REALLLLYYY COLD hahhahahaa so cute omg aw

  • @eltonkam5747
    @eltonkam5747 Před 5 lety

    Very funny! They did a good job answering!

  • @ayusaleha4452
    @ayusaleha4452 Před 4 lety +5

    "Lah" is the suffix in Malay/Indonesian language. The affix that put at the end of words. It just a particle.

  • @uci56
    @uci56 Před 5 lety +5

    Ken jeong is legend. A very humorous doctor ❤️

  • @VSM101
    @VSM101 Před 5 lety +17

    Shiok is a borrowing from Malay that has acquired multiple uses and meanings in everyday Singapore English. It is an exclamation expressing admiration or approval, just like 'cool!' and 'great!'

    • @AddyLepak
      @AddyLepak Před 5 lety

      it's "Shock" in English, not Malay.

    • @wch26497
      @wch26497 Před 5 lety

      it's a malay slang, but singaporean somehow turned it into english, so idk

    • @terencechong86
      @terencechong86 Před 5 lety +4

      syok is the malay word, same pronunciation

  • @marielle99
    @marielle99 Před 5 lety

    I saw the movie last week and I loved it I need to have that on dvd when it comes out ♥️

  • @alberteshun2802
    @alberteshun2802 Před 5 lety

    Looooove constance wu

  • @VastusShire
    @VastusShire Před 5 lety +8

    “All about henry and his abs” 😂😂

  • @mabel2153
    @mabel2153 Před 5 lety +4

    0:53 A MOOD I LOVE HER 😂

  • @athomenotavailable
    @athomenotavailable Před 3 lety

    So simple for Henry and Michelle

  • @mensoamrojewel3326
    @mensoamrojewel3326 Před 5 lety

    The video was beautiful-lah.

  • @nnsrhmdn
    @nnsrhmdn Před 3 lety +4

    i'm living for audrey who laughs so much over ken jeong and his beautifully hilarious remarks. i would have laughed so much too 😂 😂 😂

  • @shermaineyau1698
    @shermaineyau1698 Před 5 lety +7

    Manglish and Singlish are similar in such as they both contain english, malay, chinese (and the dialects), tamil and probably more. However, Manglish uses more malay words compared to Singlish, which typically uses more words from the chinese dialects. In this video, they used the “Singlish” words from malay so it may seem that it’s more of Manglish than Singlish.

  • @gorgeous8821
    @gorgeous8821 Před 4 lety

    We stannnnnnn!!!!!!!

  • @ladylk7735
    @ladylk7735 Před 5 lety

    *Ken Jeong is just to fun to watch!! He will be a great friend to hang around with!*

  • @bimokresno
    @bimokresno Před 5 lety +4

    did they use any singlish in the movie? i checked the trailer, they used 'normal' american english. i haven't seen the movie 'coz not yet played in my country. so disappointed if they did not use any singlish as the story background i believe in singapore.

  • @tzhtzhtzhtzh
    @tzhtzhtzhtzh Před 5 lety +316

    As a Singaporean, i think "LAH" and "SHIOK" are the closest terms to be considered as Singlish, the rest are just words from other languages like the Malay language that most Singaporeans use. I guess that's what you get when you have different people of different ethnicity living together for half a century. And Chilli Crab is just a restaurant dish :) Great video guys!

    • @Angelus9015
      @Angelus9015 Před 5 lety +27

      Lah is also adopted from the Malay language. Shiok is Hokkien. As long as you speak with a Singapore accent with Singapore grammar and vocabulary, it's considered Singlish.

    • @bryangoh2749
      @bryangoh2749 Před 5 lety +4

      what about walao

    • @unwellknown
      @unwellknown Před 5 lety +1

      Angelus9015 siok from bruneian malay....and coincidencely similiar to hokkien. LAH can be found throughout sea archipelago..even in Bali

    • @akmalhariz3165
      @akmalhariz3165 Před 5 lety +3

      Santos Lewynn ya lah, they have so much banana in Singapore they forgot that they a actually Pisang.

    • @deadpaulrandom6798
      @deadpaulrandom6798 Před 5 lety

      Well that's what living in Singapore is speaking more singlish that have malay and hokkien and abit of Indian slang.. Mandarin words like bojiao Wal Lau Wei are not singlish.. Those are mandarin people uses around the world so not singlish to me..

  • @shinyin1010
    @shinyin1010 Před 5 lety

    michelle rocks! awesome!!

  • @nf7089
    @nf7089 Před rokem

    Crazy rich Asians is up there with my favourite films ever. Wish they would make a second movie. I watch it at least twice a month

  • @andyzzone
    @andyzzone Před 5 lety +18

    "Have you seen the movie La La Land, lah?" - LOL

  • @jolinelim6757
    @jolinelim6757 Před 5 lety +3

    Michelle Yeoh 😍 she's aging beautifully 💕

  • @alvinjohnguan1888
    @alvinjohnguan1888 Před 5 lety +1

    Michelle Yeoh from Ipoh from Peninsular Malaysia and Henry Golding are mix Europe Malaysian.His father is Europe and his mother from Borneo (Sarawak), Malaysia.His mother is IBAN(a big ethnic in Sarawak)

  • @ferryprazt4813
    @ferryprazt4813 Před 5 lety

    Michelle yeoh ❤️❤️

  • @shannon504
    @shannon504 Před 5 lety +206

    Ken is Korean.
    😂😂😂

  • @syifanurrahmah446
    @syifanurrahmah446 Před 5 lety +7

    I once met my Singaporean friend, and he ways more to say "Lah" in the end of every his words😂 since I'm Indonesian, I found it still interesting though I understand the meaning since the begining

  • @sparcsmarttv683
    @sparcsmarttv683 Před 4 lety

    michelle yeoh soooooooooooooooo CLASSY!

  • @erinpilla
    @erinpilla Před rokem

    I was born and raised in Philippines. I stayed in Indonesia for quite some time, and I came back sounding like Michelle Yeoh. I'm keeping it 😂

  • @joeylee6094
    @joeylee6094 Před 5 lety +88

    Golding and Yeoh obviously knows what these words mean. Yeoh is residing in Malaysia and Golding IS Malaysian.

    • @__-go9cj
      @__-go9cj Před 5 lety +58

      theyre both malaysian tho.

    • @samshah7628
      @samshah7628 Před 5 lety +36

      Malaysians. Michelle Yeoh is Malaysian and Henry G is Malaysian currently living in Singapore.

    • @lawjiawern5172
      @lawjiawern5172 Před 5 lety +7

      Michelle Yeoh is actually a Malaysian , she’s from Ipoh haha

  • @angie-iy4by
    @angie-iy4by Před 5 lety +9

    SINGAPORE REPRESENT 🇸🇬

  • @ashpomare8107
    @ashpomare8107 Před 5 lety

    This movie was so beautiful I cried twice!

  • @sukieyakie
    @sukieyakie Před 5 lety

    lmao!! when constance wu explained shiok, and the chinese dude is so funny

  • @seaaurch
    @seaaurch Před 4 lety +20

    “how are you lah”
    wtf is that

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 Před 4 lety

      Ikr! I'm Malaysian and that's not how we use it too

    • @bellaxise
      @bellaxise Před 4 lety

      EXACTLY. I cringed

  • @Philson
    @Philson Před 4 lety +4

    michelle yeoh is malaysia. it's impossible for her not to know.

  • @fefiristiani
    @fefiristiani Před 5 lety

    The Best lah 🤣🤣😍😍

  • @leonimaya2297
    @leonimaya2297 Před 5 lety

    It's so good, laah...

  • @its_jag
    @its_jag Před 5 lety +6

    "I'm not just shook, i'm SHIOK "
    HAHAHAAH OMG she had me here

    • @peterkhew7414
      @peterkhew7414 Před 4 lety

      Elvis Presley used the word "shook". His music was very popular in Singapore during the 60s. I wouldn't be surprised if it became "shiok".

  • @Marianopiano
    @Marianopiano Před 5 lety +4

    Henry: "when you lapar, then you makan"
    Subtitles: "when you (speaks foreign language) then you makan"
    😂

  • @TheDelacruzjosa
    @TheDelacruzjosa Před 5 lety

    I love Michelle 😍😍😍😍

  • @Helenshows
    @Helenshows Před 5 lety

    Henry Golding & Michelle Yeoh are so refreshing

    • @clivegoh5840
      @clivegoh5840 Před 5 lety +1

      Erm thats because both of them are Malaysian and they would definitely understand all if nt most of the slangs. Because of the shared culture between Singapore and Malaysia our slangs are like 80-90% the same.

  • @helloalexandraa
    @helloalexandraa Před 5 lety +26

    I’m not just shook I’m shIIIOOOOK

  • @inJANAjones
    @inJANAjones Před 5 lety +3

    “LAH” - used it when we were in Beijing! 😅 yeah it was like a slang-ish? tour guide would answer us with “OKAY LAH”
    MAKAN - in the Philippines it a word from Ilocano dialect w/c also means eat/food #ASIANsLoveFood

  • @shashijain5084
    @shashijain5084 Před 3 lety

    Gorgeous ! Ravishing in red ! Michelle Y is still amazing ! A top class actress !

  • @yadichong
    @yadichong Před 5 lety

    My god. Michelle is so gracious...

  • @amet3467
    @amet3467 Před 5 lety +7

    IM SHIOK

  • @AlvinLee007
    @AlvinLee007 Před 5 lety +10

    Technically, *chilli crab* isn't Singlish...

  • @rebekahcho0131
    @rebekahcho0131 Před 5 lety

    Love michelle's ring

  • @khairulazlan5318
    @khairulazlan5318 Před 5 lety

    Constance😍

  • @VSM101
    @VSM101 Před 5 lety +3

    its a distortion term of endearment like in sanskrit lal to a short version lah

  • @chacmool2581
    @chacmool2581 Před 4 lety +7

    'lah' comes from the Malay language. It is a word ending that expresses emphasis or to issue a command.
    Never mind Michelle is actually from Ipoh.

    • @XxiaoMinn
      @XxiaoMinn Před 4 lety +2

      Interestingly chinese language also has a word 啦 (pronnounced lah) to use at the end of words to make it sound more informal with the same nuances as singlish

    • @chacmool2581
      @chacmool2581 Před 4 lety

      @@XxiaoMinn very interesting indeed. Makes one wonder whether Malay borrowed it from a Chinese language. Which Chinese language is it?

    • @SeanZraft
      @SeanZraft Před 4 lety +2

      @@chacmool2581 mandarin, cantonese,

  • @kevinwang7731
    @kevinwang7731 Před 5 lety

    This video really got me cracking up at the end

  • @11khlet
    @11khlet Před 5 lety

    We also have a similar meaning of MAKAN here in the philippines.. its an ilocano word (one of the filipino dialect)

  • @anjalimahesh9363
    @anjalimahesh9363 Před 5 lety +4

    ik every single word here but im frm malaysia not singapore.

  • @Broccolaicy
    @Broccolaicy Před 5 lety +8

    "-Lah" is such a difficult word to explain tbh. Like if you wanna translate "okay lah".. We know what it means. I get your tone and the meaning of that tone, it means "i have other opinions but im too tired to voice them out cause really really your opinion is as good so let's just go with that" ← all of that.. Cause you used "lah"

  • @boobookittifukk
    @boobookittifukk Před 5 lety

    Michelle is such a QUEEN! She was the main reason I watched the movie and she was my favourite character. Totally bad arse!!!!
    (Gemma Chan's was my second favourite!)

  • @zulhilmimuhammad1627
    @zulhilmimuhammad1627 Před 4 lety

    You know it's not that easy to hear Michelle Yeoh speaks malay, even a bit. This video makes me smile.

  • @sabrinatby
    @sabrinatby Před 5 lety +38

    Um manglish too

  • @kayley6015
    @kayley6015 Před 5 lety +8

    0:40 "how are you, lah?" That is a Singaporean crime. Maybe "how are you hah?" and the "har" in a very blur tone, maybe that can.

    • @Tayswiftguitarplayer
      @Tayswiftguitarplayer Před 5 lety +3

      Yah omg I cringed so much at that

    • @zennoix9984
      @zennoix9984 Před 5 lety

      In malaysia, we say "how are you ah?"

    • @AddyLepak
      @AddyLepak Před 5 lety

      IDK about Singapore, but in Malaysia, we do say "Long time no see. How are you lah?"

    • @zennoix9984
      @zennoix9984 Před 5 lety

      @@AddyLepak huh? Never heard anyone say like this before. It always ends with ah when we ask how is someone.

    • @kayley6015
      @kayley6015 Před 5 lety

      Addy Lepak really?

  • @maraluarte6645
    @maraluarte6645 Před 2 lety +1

    Love how Makan and Lapa (as what Henry said haha) means eat in english. It sounded like mangan (to eat) which is a word from the ilocano dialect here in the Philippines and Lapa sounded like lafang, colloquial term for eat also here in the PH. :D

  • @laxus9451
    @laxus9451 Před 4 lety

    i got mesmerized by jing ludi in this movie

  • @Rojisenarath
    @Rojisenarath Před 5 lety +9

    I thought this said Sinhalese, and then I realized that it wasn’t

  • @moonhwi3754
    @moonhwi3754 Před 5 lety +24

    Chilli crab not singlish lah.... simi sai man... michelle yeoh and henry are the only ones that show anyone genuine understanding. But den again, they explain ang moh also don’t understand

  • @TheNewSora92120
    @TheNewSora92120 Před 5 lety

    I love Michelle.

  • @wallytang
    @wallytang Před 3 lety

    Well done Michelle!

  • @starknifez4846
    @starknifez4846 Před 5 lety +9

    Can we just settle and agree they're both Malaysian n Singaporean words? Seriously this fight over word origin is just going childish n demeaning.

  • @BeautifulDreamerK
    @BeautifulDreamerK Před 5 lety +81

    Question - Is Michelle Chinese? Malaysian? Chinese-Malaysian? Or Chinese that grew up in Singapore or Malaysia?

    • @Jchan700
      @Jchan700 Před 5 lety +75

      She's Malaysian Chinese.

    • @phuongnguyen-yd3bn
      @phuongnguyen-yd3bn Před 5 lety +7

      I remember she was miss Malaysia. I traveled to Singapore once (5 years ago), I think they speak just like an Asian trying to perfect English in USA, kind of English that just Asian with Asian knows that who is better in English. And Singaporeans not only Chinese Cantonese but mandarin, and Malay, Thailand, Vietnamese,... só for me, such words like Lah, shiek or else not that so popular in normal public. Maybe the ones in the same community do speak like that. I was just a Vietnamese young traveler at that time, and it was my first time to go abroad, so what I can remember just that. Now when I have been in USA for 4 years, I still think Singlish is not that much alian words combined as the English in Chinatown USA 🤔

    • @Jchan700
      @Jchan700 Před 5 lety +39

      phuong nguyen that’s really wrong LOL most of us use lah shiok and so on so forth, we just change the way we speak for foreigners to understand us better. Sometimes we break down our english so travellers from other asian countries can understand us.

    • @veratrindye7292
      @veratrindye7292 Před 5 lety +33

      Malaysia has a large native-born ethnic Chinese population dating back centuries. Michelle was born to a mainly Cantonese-speaking Chinese community in Ipoh and grew up in an English/Malay-speaking household. Later on she brushed up her Cantonese for her roles in Hong Kong action movies, and spent a year learning Mandarin for Crouching Tiger Hidden Dragon.

    • @REC_CER
      @REC_CER Před 5 lety +1

      KDLC she is Malaysian Chinese

  • @veritybritcliffe1391
    @veritybritcliffe1391 Před 4 lety

    Constance Wu I love her

  • @Mia-rf1pu
    @Mia-rf1pu Před 2 lety

    i was today years old when i found out that henry is a sarawakian!! im so happy to find out a malaysian celebrity that isnt from semenanjung or any famous towns 😂😂