A pesar de que no me gusta mucho el doblaje castellano hay momentos en los que los diálogos son más graciosos que los del lenguaje latino y no se censuran a cada rato como lo hacen los mojigatos del lenguaje latino.
Quizás así lo ve el se Burns. Así como como Smithers mira al sr Burns. Así como Clara mira "tan guapo" a Homero. Así como me vez tu a mi que lee esto. Así como yo te veo a ti al escribir esto.
No tengo nada en contra del doblaje porque ya maduramos (hay varios en los comentarios que aún no evolucionan) pero si vas a poner en el título "Homero" obviamente esperamos que sea un clip en latino.
Homer es el nombre en inglés. Esa h en inglés pronuncia como j. En España no traducimos el nombre. En hispano América si. Homer en inglés es homero en español. Las dos están bien. Yo siendo español prefiero que también se traduzcan los nombre pero según real academia, hay que evitar hacer eso. Cosa que me parece una tontería.
@@W4lmartbag No mucha gente conoce los voces originales, tal vez sea por eso que también las critican. De lo poco que he escuchado del doblaje español de esta serie me ha gustado.
Ese viejo verde😅😅😅 me encantó y ni me importa si es de España
Expectativa / Realidad
mas bien parece que dice ese viejo varde
A pesar de que no me gusta mucho el doblaje castellano hay momentos en los que los diálogos son más graciosos que los del lenguaje latino y no se censuran a cada rato como lo hacen los mojigatos del lenguaje latino.
Tus padrastros están hartos de cuando tu jefa se hace la mojigata.
Esta exagerando homero no es tan guapo XD😅
NO SABÍAMOS 🤣🤣
Tan? ni comienza
"Tan"
Si no usa reloj
Quizás así lo ve el se Burns.
Así como como Smithers mira al sr Burns.
Así como Clara mira "tan guapo" a Homero.
Así como me vez tu a mi que lee esto.
Así como yo te veo a ti al escribir esto.
Poor Mr.burns
En latino dice, " ese viejito tonto" y con ese fragmento se hiso un meme de Shakira.
Clara Chia: Piqué, Shakira saco otro tema refiriéndose a tí
Piqué: jajaja esa viejita tonta
Jajajaja
@@andilic Si, ese mismo.
@@andilic 🤣🤣🤣🤣🤣
Ese burns😂😂😂
Por eso Burns es muy odiado
Por que los personajes tienen gripé ?
Jajajaja
me gusto mucho
Gente, fumar es malo 🚭
No tengo nada en contra del doblaje porque ya maduramos (hay varios en los comentarios que aún no evolucionan) pero si vas a poner en el título "Homero" obviamente esperamos que sea un clip en latino.
Gracias por la sugerencia 👍👍
En ese tiempo no sabía ni el nombre de Homero XD
La realidad supera la ficción
Ekn español latino por favor
No
Porque le dice Jjjjomer??
Homer es el nombre en inglés. Esa h en inglés pronuncia como j. En España no traducimos el nombre. En hispano América si. Homer en inglés es homero en español. Las dos están bien. Yo siendo español prefiero que también se traduzcan los nombre pero según real academia, hay que evitar hacer eso. Cosa que me parece una tontería.
Que se trago la que le puso la voz a marge? Porque lo tiene atorado en la garganta 🤮
Marge tambien habla asi en el doblaje latibo
@@W4lmartbagen latino no , en el doblaje yanqui
Se parece más a la voz original por eso.
@@Zuli_713 y si se enojan porque las voces en el doblaje castellano de los simpsons se parezcan mas al idioma original
@@W4lmartbag No mucha gente conoce los voces originales, tal vez sea por eso que también las critican. De lo poco que he escuchado del doblaje español de esta serie me ha gustado.
Es doblaje de españa 🤮
Callate calvo
Ya llegó un huérfano a WEBIAR con "el X doblaje es God porque me suda el cromosoma "
@@lasaventurasdealexmaxi433 pero si es una fregada, ni siquiera el chiste de viejo verde lo cubre D:
@@Giancarlo_19_PA pero que te importa, niño! Si no te gusta ve a TU doblaje no te metas, progre!!