Filmszenen Die Schauspieler Sich Weigerten Zu Filmen

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 07. 2024
  • Mike Meyers drohte einmal damit, seinen eigenen Film aufzugeben, anstatt den Forderungen des Studios nachzugeben - und das führte zu seiner kultigsten Szene aller Zeiten.
    Amber Heard hat sich in Filmen schon früher nackt gezeigt, aber als es an der Zeit war, sich für „London Fields“ von 2018 oben ohne zu zeigen, weigerte sie sich - und wurde daraufhin von den Produzenten verklagt.
    Amber Heard | 0:00
    Jim Caviezel | 1:08
    Robert Downey Jr. | 1:51
    Dwayne Johnson | 2:30
    Jim Carrey | 3:36
    Emily Blunt | 4:55
    Jessica Alba | 5:27
    Robin Williams | 6:04
    Rebell Wilson | 7:07
    Will Smith | 7:59
    Mike Myers | 8:59
    Morgan Freeman | 9:57
    Sean Connery | 11:07
    Richard Kiel | 12:13
    Michelle Rodriguez | 13:16
    Ralph Fiennes | 14:12
    Denzel Washington | 15:00
    Glenn Close | 16:06
    Natalie Portman | 17:07
    Ben Affleck | 18:07
    Gal Gadot | 19:14
    Keanu Reeves | 20:13
    Hier der ganze Artikel (auf Englisch): www.looper.com/130750/movie-s...
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 13

  • @zombie821
    @zombie821 Před 6 měsíci +1

    diesörr äksent klingt einfach nurrr lächörrlich...

  • @justusstern9125
    @justusstern9125 Před 6 měsíci +2

    Schawarma ist KEIN "Döner" !

  • @gaborpetho2833
    @gaborpetho2833 Před 6 měsíci

    Thx für dein ....❤

  • @Rabenstaub
    @Rabenstaub Před 6 měsíci

    Originaltext:
    Filmszenen Die Schauspieler Sich Weigerten Zu Filmen
    Grammatikalische und Rechtschreibkorrektur:
    Filmszenen, die Schauspieler sich weigerten zu drehen
    Erläuterungen:
    "Die" ist ein Artikel und muss vor dem Nomen "Szenen" stehen.
    "Sich" ist ein Reflexivpronomen und muss vor dem Verb "weigern" stehen.
    "Zu" ist eine Präposition und muss vor dem Verb "drehen" stehen.
    Alternativvorschlag:
    Filmszenen, die Schauspieler nicht drehen wollten
    Erläuterungen:
    "Wollen" ist ein Verb und kann als Ersatz für "weigern" verwendet werden.
    Welche Korrektur vorgenommen wird, hängt vom jeweiligen Kontext und den persönlichen Vorlieben ab. Der erste Vorschlag ist die grammatikalisch korrekte Version, der zweite Vorschlag ist eine alternative Formulierung, die etwas flüssiger klingt.

  • @sandmanvr664
    @sandmanvr664 Před 6 měsíci +8

    Holy F... dieser amerikanische Fake-Akzent ist ja mal vollkommene Oberkacke! Ich konnte mich zu großenteilen gar nicht auf das konzentrieren WAS er sagt, weil ich nur darauf fokussiert war WIE er etwas sagt... Gewöhn dir das bloß schnell ab!

    • @backtotheroots6678
      @backtotheroots6678 Před 6 měsíci +1

      Also ich finds gar nicht so schlimm X-D
      Ist wohl Geschmacksache ;-)

    • @schwartzensteyn
      @schwartzensteyn Před 6 měsíci +1

      Danke, ich wollte gerade das Gleiche schreiben!

    • @Martin-fz5ew
      @Martin-fz5ew Před 6 měsíci +1

      Unerträglich. Ich kann das Video nicht zu Ende schauen

    • @backtotheroots6678
      @backtotheroots6678 Před 6 měsíci

      @@Martin-fz5ew Ich fands gut. Ist mal was anderes als der "Mainstream"-Klang.
      Das hier hat Wiedererkennungswert ;-)

  • @BalkonProleten
    @BalkonProleten Před 6 měsíci +6

    Dum and dummer? Warum musst du das immer so pseudo amerikanisch aussprechen? Dein Englisch klingt aufgesetzt. Dann mach bitte gleich alles auf Englisch. Deine Zuschauer verstehen auch die deutschen Titel. Also kein Daumen hoch von mir.

    • @schwartzensteyn
      @schwartzensteyn Před 6 měsíci +2

      Das WAR englisch: Er hat nicht "dum und dummer" gesagt, sondern "dumb and dumber".
      Aber ansonsten hast Du recht, der preudo-amerikanische Akzent klingt einfach nur lächerlich und störend, der macht es schwer, bis zum Ende durchzuhalten