Video není dostupné.
Omlouváme se.
Doki no Sakura - Lyrics - Sub Indo [Reupload]
Vložit
- čas přidán 13. 03. 2020
- AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
ouh ini lagu yg di film battleship island, wkwkw dh lama w nyari baru ketemu makasih kang
akhirnya dpat juga ni lagu dari film the battleship island
hahaha saya pun
Sama
天皇陛下万歳 !!!!
万歳 万歳 万歳
同期の桜 douki no sakura inget sama siapia gitu soalnya menyetuh hati😭
mungkin anda adalah reinkarnasi dari pejuang jepang
cuakxkxkkxkxkzkzk
@@thoriq6249 bisa ae minyak goremg
jadi inget Isoroku Yamamoto! TENNO HEIKA, BANZAI!!!!
Njir ketemu dengan Dimitry Rayhan xixixi
BANZAI BANZAI BANZAI BANZAI
Kemakmuran Bersama
I subbed becuase I love this song and. Will do my own cover in the future too
Quá tuyệt vời
Nhạc quân đội Nhật bài nào nghe cũng hay
Kayak lagu para pilot yang kamikaze
Emang bro ini lagu yg biasa dinyanyikan kalo mau melakukan kamikaze
Nah Ni lagu yang di nyanyiin Alm Kakek Buyut gw
Kok bisa ini kan lagu kusus para pilot kamikaze
@@Bangwavi mana gw tau kan gw belom lair, kakek buyut gw yang hafal, tapi dah mati
@@bartodsenpai mungkin kakek agan punya sohib pilot kamikaze
Maaf ada salah penerjemahan harusnya chiru gugur bukan mekar
Maaf tapi saya mengterjemahkannya mengikuti kalimat dan beberapa logika, dan tidak mengterjemahkan secara definisi, contohnya jika saya mengartikan "Chiru" menjadi "Gugur" maka tidak akan nyambung dengan kalimat sebelumnya tapi jika saya mengartikannya menjadi "Mekar" yg mana kalimat sebelumnya menggunakan Terminologi "Mekar" sebagai kata ganti untuk "Lulus", jadi menurut saya tidaklah masuk akal jika saya mengartikannya menjadi Gugur.
Tapi jika anda bersikeras bahwa saya salah, maka dengan sepenuh hati saya Meminta maaf atas kesalahan saya
@@SayaAnsor berarti kosakata yang dipelajarkan sekolah salah yah?? Chirimasu bukan gugur berarti banyak buku yg harus direvisi nih
あなたは日本語が分りますか。
Maaf saya ngak belajar bahasa jepang, saya mengartikan lagu ini dari bahasa Jepang ke Inggris lalu ke Indonesia, dan dalam proses pengartian lagu mengalami 4 - 6 kali revisi, tapi terkadang saya tetap saja salah, jadi intinya adalah anda dan apa yg anda pelajari tidaklah salah akan tetapi menurut konteks disini anda mengartikan satu Kata, sementara saya mengartikan 1 bait lagu, sehingga pasti ada perbedaan.
Dan Terima kasih atas Kritikan, Masukan, dan juga Pesan yg anda sampaikan, saya harap hal seperti ini tidak lagi terjadi, sekali lagi Terima Kasih Banyak :)
@@seikohito2209 dalam penerjemahan bahasa jepang ada situasi yang dimana menerjemahkannya tidak perlu arti padanan sesuai kamus namun dapat mencari kata lain yang memiliki makna yang bernuansa sama, asal terjemahan tsb tidak lepas dari konteks dan dapat mudah dimengerti pendengar. hal kek gini banyak dalam penerjemahan lagu, puisi, dan cerita
Req allah syria and bashar min
sudah ada liriknya tapi belum saya kerjakan, mohon ditunggu
@@SayaAnsor di tunggu😊
kisama bukanya artinya bajingan?