H.G. Paramatma Prabhu_SB - 9.4.70 - 71_09.07.2024
Vložit
- čas přidán 7. 07. 2024
- ŚB 9.4.70
तपो विद्या च विप्राणां नि:श्रेयसकरे उभे ।
ते एव दुर्विनीतस्य कल्पेते कर्तुरन्यथा ॥ ७० ॥
tapo vidyā ca viprāṇāṁ
niḥśreyasa-kare ubhe
te eva durvinītasya
kalpete kartur anyathā
Synonyms
tapaḥ - austerities; vidyā - knowledge; ca - also; viprāṇām - of the brāhmaṇas; niḥśreyasa - of what is certainly very auspicious for upliftment; kare - are causes; ubhe - both of them; te - such austerity and knowledge; eva - indeed; durvinītasya - when such a person is an upstart; kalpete - become; kartuḥ - of the performer; anyathā - just the opposite.
Translation
For a brāhmaṇa, austerity and learning are certainly auspicious, but when acquired by a person who is not gentle, such austerity and learning are most dangerous.
Purport
It is said that a jewel is very valuable, but when it is on the hood of a serpent, it is dangerous despite its value. Similarly, when a materialistic nondevotee achieves great success in learning and austerity, that success is dangerous for all of society. So-called learned scientists, for example, invented atomic weapons that are dangerous for all humanity. It is therefore said, maṇinā bhūṣitaḥ sarpaḥ kim asau na bhayaṅkaraḥ. A serpent with a jewel on its hood is as dangerous as a serpent without such a jewel. Durvāsā Muni was a very learned brāhmaṇa equipped with mystic power, but because he was not a gentleman, he did not know how to use his power. He was therefore extremely dangerous. The Supreme Personality of Godhead is never inclined toward a dangerous person who uses his mystic power for some personal design. By the laws of nature, therefore, such misuse of power is ultimately dangerous not for society but for the person who misuses it.
ŚB 9.4.71
ब्रह्मंस्तद् गच्छ भद्रं ते नाभागतनयं नृपम् ।
क्षमापय महाभागं तत: शान्तिर्भविष्यति ॥ ७१ ॥
brahmaṁs tad gaccha bhadraṁ te
nābhāga-tanayaṁ nṛpam
kṣamāpaya mahā-bhāgaṁ
tataḥ śāntir bhaviṣyati
Synonyms
brahman - O brāhmaṇa; tat - therefore; gaccha - you go; bhadram - all auspiciousness; te - unto you; nābhāga-tanayam - to the son of Mahārāja Nābhāga; nṛpam - the King (Ambarīṣa); kṣamāpaya - just try to pacify him; mahā-bhāgam - a great personality, a pure devotee; tataḥ - thereafter; śāntiḥ - peace; bhaviṣyati - there will be.
Translation
O best of the brāhmaṇas, you should therefore go immediately to King Ambarīṣa, the son of Mahārāja Nābhāga. I wish you all good fortune. If you can satisfy Mahārāja Ambarīṣa, then there will be peace for you.
Purport
In this regard, Madhva Muni quotes from the Garuḍa Purāṇa:
brahmādi-bhakti-koṭy-aṁśād
aṁśo naivāmbarīṣake
naivanyasya cakrasyāpi
tathāpi harir īśvaraḥ
tātkālikopaceyatvāt
teṣāṁ yaśasa ādirāṭ
brahmādayaś ca tat-kīrtiṁ
vyañjayām āsur uttamām
mohanāya ca daityānāṁ
brahmāde nindanāya ca
anyārthaṁ ca svayaṁ viṣṇur
brahmādyāś ca nirāśiṣaḥ
mānuṣeṣūttamātvāc ca
teṣāṁ bhaktyādibhir guṇaiḥ
brahmāder viṣṇv-adhīnatva-
jñāpanāya ca kevalam
durvāsāś ca svayaṁ rudras
tathāpy anyāyām uktavān
tasyāpy anugrahārthāya
darpa-nāśārtham eva ca
The lesson to be derived from this narration concerning Mahārāja Ambarīṣa and Durvāsā Muni is that all the demigods, including Lord Brahmā and Lord Śiva, are under the control of Lord Viṣṇu. Therefore, when a Vaiṣṇava is offended, the offender is punished by Viṣṇu, the Supreme Lord. No one can protect such a person, even Lord Brahmā or Lord Śiva.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni.”
#iskconvrindavan #iskcon #vrindavan #devotional #srilaprabhupada #youtube #spirituality #livestreaming #harekrishna #bhakti #new #kirtan #status #srimadbhagavatam #hindi #katha #slokas #canto9 #chapter4 - Zábava
Hare krishna
Thank you very much prabhuji🙏
Prabhu ji koi channal h prabhu ji ka