Як правильно складати привітання польською мовою?
Vložit
- čas přidán 13. 03. 2020
- Witam i pozdrawiam - це не "вітаю"! Ви знали? :)
Відео про те, як правильно привітати когось зі святом польською мовою ;)
В ньому я наводжу типові приклади привітань з різними святами та розповідаю про типові помилки українців під час привітань польською мовою.
План:
0:35 Чому ми часто помиляємось, коли вітаємо польською мовою?
1:16 Що в польській мові означають слова "witam" i "pozdrawiam".
2:00 Як сказати польською "привітати"?
2:33 Як правильно звернутися до співрозмовника польською мовою?
3:10 Офіційно до шефа можна звернутися...
3:17 Офіційні звертання.
3:38 Якщо не знаємо посади, звертаємось...
4:48 Якщо ми хочемо привітати когось близького...
4:16 На письмі потрібно пам'ятати, що...
4:50 Як же ж сказати "вітаю"?
5:05 "Я б хотів побажати тобі..." польською
5:25 "Я Вас вітаю з нагоди ..."
6:13 Привітання з днем народження
6:49 Типові побажання.
7:20 Що зазвичай бажаємо на свята?
7:48 Що побажати з з нагоди шлюбу польською мовою?
__________________________________________________
Всім привіт! Мене звати Станіслава Троцюк і я займаюсь тим, що допомагаю вивчити польську мову. Саме тому я веду цей ютуб-канал, а також створюю різноманітні онлайн-курси з польської мови, веду блог про польську та сторінки у інших соцмережах.
На цьому каналі ми обговорюємо різні цікаві і проблемні моменти пов'язані з польською мовою, я публікую відеоуроки, проводжу вебінари на різні цікаві теми. Також анонсую курси і марафони з польської, які стартують в онлайн-школі польської мови "Канапка".
Не забувайте про те, що до Канапки можна приєднатися в різних соцмережах:
Facebook: / kanapka.pl.ua
Instagram: / kanapka.pl.ua
Додаю теж посилання на блог:
kanapka.pl.ua/blog
А також можете перевірити, які курси від Канапки будуть для Вас актуальними і стати нашим учнем:
kanapka.pl.ua/kursy-polskoi-m...
Дякую за такий цікавий урок.Я в захваті від Вашої праці. Творчих успіхів.
Дуже професійні відео. Дякую.
Як завжди, максимально інформативно. Дякую.
Дуже добре 👍👍👍.
Подивився один ролик - і відразу підписався.
Чудово звучить українська мова з чарівних вуст; доповнених пірсингом та посмішкою.
Вчитель - 🥰🥰🥰🥰🥰
Гарного дня 😉😉😉
Как красиво у вас звучит украинский язык!В такие моменты понимаешь,что он действительно прекрасен.Но когда у нас в Харькове на нем говорят чиновники,которые его не знают и как же это коряво и противно и тогда люди думают что украинский ужасен.
Ну вони намагаються =)
Дякую Стасю, дуже цікаво!
Щиро дякую за ваше навчання🙏😘👍
Спасибо большое
Our Ukrainian ladies are the best in the world ! thank you a lot for your lessons , LONG LIVE UKRAINE!!!, GLORY TO UKRANIAN SOLDIERS!!!
Дякую вам пані Станіслава ВИ Найкраща❤️💛💚💙💜
❤️❤️❤️
Спасибо
дякую
Bardzo ładna dziewczyna!!!
Lepej "piękna", nie?
Підписалась! Дякую
Гарно розповіла що і гарна жестикуляція в дзеркалі( колись вчив французьку)
Проживаючі у Польщі я зауважив, що в колективах та на роботі навіть якщо старші від тебе люди на років 40 всеодно хочуть, щоб до них зверталися на ти. У більшості компаніях запроваджується така тенденція. Більш в громадських місцях то пан чи пані, навіть якщо пану 70, а дівчині 20, то пан не звертається до неї на ти.
Як цікаво спостерігати за жестикуляцією у відображенні дзеркала)
Тоже сел смотреть
з нагоди нового року - з нагоди сільвестра ?
Доброго дня, підскажіть,будь ласка, як можна привітати з іменинами. Дякую:)
З іменининами чи днем народженням (то різні свята)?
@@user-gv2me1jq1x Саме з іменинами
życzę ......... z okazji imienin;
chcę złożyć najlepsze życzenia z okazji imienin, życzę ...... .
@@KanApkaPolski дякую
Witam Szanownie państwo!
,czy poprawnie napisałem?
Szanowni Państwo
Witam szanowne państwo- poprawienie
Dzenki, a kedy móve "kongratulacie"?
Wię juź
To można mówić,
Życię Ci
Але в польській маємо Gratuluję. Коли ним користуємось?
Коли хочемо когось привітати з якимось досягненням або визначною подією: gratuluję z okazji zdania matury, ukończenia studiów, awansu zawodowego, otrzymania nagrody, ślubu, narodzin dziecka ...
@@KanApkaPolski Dziękuję bardzo.
Посмотрю отпишусь
Я був здивований коли польська жінка сказала мені коханий....вживають це слово геть другого значення як в українській мові.