知って役立つ!! スペインサッカー用語10選
Vložit
- čas přidán 10. 07. 2024
- 00:00 オープニング
02:23 ① Entrenador
04:43 ② Seleccionador
08:24 ③ Portero
11:45 ④ Lateral
17:26 ⑤ Árbitro
18:45 ⑥ Vamos!
20:33 ⑦ Salida de balón
23:19 ⑧ Conducción
26:35 ⑨ Basculación
28:44 ⑩ Permuta
30:11 まとめ&エンディング
・出演
倉敷保雄
小澤一郎
/ ichiroozawa
--
🙏チャンネル登録、動画の評価をよろしくお願いします!
🙏取り上げてほしい話題のリクエストや動画の感想をコメント欄にお寄せください!
goo.gl/oyb25n
--
✅CZcamsのチャンネル登録はコチラ
メインCh「サッカーキング」
➡ czcams.com/users/SoccerKi...
サブCh「さっかーきんぐ」
➡ / @soccerkingjp-sub
--
🔔サッカーキング チャンネルメンバーシップはコチラ(月額490円)
特典① メンバーバッジ
特典② チャットで使用できるカスタム絵文字
特典③ メンバー限定動画・配信
/ soccerkingjp
--
💻 サッカーキング #SOCCERKING
世界中のサッカー情報を配信する日本最大級のサッカー情報総合サイト
www.soccer-king.jp/ - Sport
それぞれのリーグの担当者に、それぞれのリーグの特色が表れてる気がする笑。
粕谷さんと野村さんは大胆で縦に速そうだし、倉敷さんと小澤さんは芸術性ある感じ笑。
良平さんと下田さんは
堅実な感じするし
セリエAおじさんズは愛に溢れてるよね
セリエAコンビだけ守備ゆるゆるそうなのオモロいですね笑 やはりあの2人(3人)は特殊や…笑
フロレンツィ、決めろぉぉお!!!
Leo messi ロマニスタの鑑
倉敷さんと小澤さんは上品。こーゆー大人になりたいもんです。
昔はレアルって呼んでたけど倉敷さんの影響か今はマドリーって呼んでる
わかる。なんかレアル呼びは抵抗ある
それな
エル・レアルならセーフだと思うから自分はそう呼んでる
綿綿 友達がその呼び方してたら嫌だわ笑
@@user-wk1ql7lh5x ラ・レアル
倉敷さんが実況の19-20クラシコでの「クラシコは常に劇薬〜」と言う表現がすごく詩的かつ本質を捉えてるように感じました
ラリーガじゃなくてもいいのですが各リーグのダービーについてのお話が聞きたいです!昔はこのダービーが熱かったやどういった背景があるのかを聞きたいです
スペイン語を勉強しています。とても面白かったです。
またやって下さい!書籍化も待ってます!
運ぶものか突破するものかでドリブルの単語が変わるのか〜
共通言語持ってたら普通に誰かとサッカー談議するにもスムーズだし話にも深みが出そう
リーガファンの自分としてはとても面白かったです!
次回も期待してます!
もはやこれから続編出るならその動画で勉強していきたい
小澤さんも作成に携わっているサッカーの教科書シリーズで勉強しました⚽️
勉強になりました
めっちゃ勉強なるわ、レアルマジョルカ戦で選手の言葉にも注目できたらいいな
南米も学べてすごい嬉しいです。
余談ですが、イタリア版を北川さんにやっていただきたいです!
無観客が続いてるので、叫び声がよく聞こえている今、ヴァーイとか覚えてきた単語が北川さんのおかげであるので、ぜひお願いします!
使う言葉の意味からその国のサッカーに対する考え方価値観等々がなんとなく見えて来るのが面白い
他にも英語やフランス語イタリア語ドイツ語でも見てみたい
シンプルに数字の読み方もすると面白そうです!
ラモスについてたノベンタ・イ・ラモスのノベンタとかも分かるし!
リーガはこのお二方、鉄板!
やっぱガセミーロはペルムータが上手いよなーてきな
この動画のために頑張ったぞ!!!!!
めちゃめちゃおもしろい!
サッカーの考え方が各国違いそうだから、語源から比較も見てみたい!
10番のポジションだけとっても、Trekartista, Kreativmittelfieldspieler, Meia, Offensive Midfielder などなど考え方から言葉が違うなあと思います。
あまりスペイン語知らないから、勉強なるな〜
しっかりメモ📝取ろっと
言葉の響きも役割も好きなのでインテリオールをぜひ解説して欲しいです
また同様の企画を行っていただきたい👍書籍化も待ってます😃🎵
ペルムータカゼミロ(笑)
たのしい!
いつもプレミアとセリエAしか見てないけどラリーガも見てみようって気になりました😄
週一でやってほしい
時代とともに実況で使うサッカー用語もだいぶ変わったような気がする。昔は使ってた用語で今はほとんど使われなくなった用語とかを取り上げてもらえると面白いと思った。
助かります
サイドバックをラテラルって言うとサッカー通っぽいので自分もたまに言ったりしてます笑
監督をミステルって言うのはセリエの選手が多いなーと思ってましたがラテン系は言語が近いんですね。勉強になります!
新潟県民からするとアルビと言われるとアルビレックス新潟と反応しちゃうからスペインに行って観戦したらひたすらアルビレックス新潟のことが頭をよぎりそう笑
自分もアルビサポだから分かりみが深い笑
最近そういうシーン少ないけどやっぱり大好きな言葉は"Noventa y Ramos"
最初にこの言葉思いついた人天才だと思う
スペイン語って日本人からしたら
アルファベット読みだから楽だよねぇ〜
イタリア語もですよ!
ローマ字って言うほどですし
こう言うのをロマンス語って言います
ラテン語の方言みたいなものだね
ウィングバックの時のrrの巻き舌難しい〜
個人的にはメディアプンタって言葉の発音が好きですw
小澤さんのバレンシア解説ないのはつらい
大学に入ってスペイン語を学び始めたので、面白いです!
エンリケ=バルサの監督って感覚が取れてなくて、サムネ見ても違いは分からんかったw
動画見て「あー、確かにそういうことかー!」ってかんじ
プレミアの話は雑談
リーガの話は授業
って感じで聴いてますw
サリーダデバロンでサッカーの見方が変わりました!
最初のクラブと代表で「監督」の呼び方が異なるというのはスペイン以外でもいえますね。
というか、日本だと何でもかんでも「監督」にしてしまうのもあるんだけど
これ、DAZNの実況と解説陣でサッカー用語増やして使っていけば、それが日本の標準になるのでは・・・
この2人からしてもやっぱり久保建英のスペイン語は流暢なんでしょうかね
ロストイントランスレーションていうのは起きるんだなと。サリダデバロンて突破口を探すイメージが能動的で目的が見えるけど、ビルドアップって聞くとポゼッションの手段が目的になるイメージがする。コンセプトを輸入するときには適切な単語じゃないと理解がずれるんじゃないかと思った。
今更になっちゃいますけど
"ビルバオ"を語る動画が観たいです。
vamosはナダルがよく言ってるので、聞き馴染みあります。
ホンダのvamosのCMに出てたのラモスさんだったよね?
ポジション毎に細かく知りたいけど尺がな〜笑
2人の笑顔に癒される(*´∀`)♪ w
カズのCMは、バモラと叫んでいた様な。
35:06
1:55~笑
バモスに乗ったラモスってcmあったな
一時期「Japan's way」なんて掲げてた(今も掲げてる?)んだから、岡田さんが今治でやってるように日本でも独自の専門用語どんどん作っていけばいいのにね
その言葉の創り出し方にその人のセンスとかそのプレーやポジションの捉え方が表れて面白いでしょ、きっと
スペイン語も国によって用語が変わるからなあ…
3バックの時の左右をインサイドバックっていう名前を広めたい
インサイドバックって言うんだ。
俺は何となく右ストッパー左ストッパーって呼んでたわ
HVって呼ばれてるよ。ドイツ語かな?ハルプフェアタイテガーの略だけど。
ラリーガの特集の時いっつも、もうちょっと後だったらなーって思う
スーペルゴラッソ
Basculaciónの訳は「しぼり」が分かりやすいのでは!?日本のサッカー現場、特にバックス経験者では、この一言で通用すると思います。直訳ではないですが。
違うよ。スライドで合ってるよ。ポジションだけじゃなく、ボールを繋げて横に流していく事もBasculacionって言うから、図で見たら"スライド"しているから合ってる。
バルサに必要なのはエストレーモ
南米の監督は"DT"なのかぁ🤔🤔
監督の扱いから石鹸選手まで、
文化としてのサッカーの定着度みたいなものの差を感じるなぁ。
日本の用語もどんどん増えるといいなぁ。
サリーダデバロンがきたな笑
戦術マニア界隈ではサリーちゃんって言われてるけど
ボランチ・ピボーテ・アンカーの違いがワカリマセン!
位置なのか、役割(パスの配給役とか、つぶし役とか)なのか・・・
レオザが解説してたなー。レジスタがイタリア語、ピボーテがスペイン語、アンカーが英語らしいけど
スペイン語つってのに、左の人は何で執拗にブラジルを挟んでくるん?
ブラジル人はポルトガル語を喋る、ポルトガル語とスペイン語は似てる(大体意味が通じる)からじゃない?
にわか臭
何が嫌なの?
ポルトガル、ドイツ、ブラジル、イングランド等他国と比較してこそスペインの特徴が際立って面白くない??
歴史や語学の勉強と同じで
文句があるなら動画消して自分で調べればいいのでは?