Samanta Schweblin & Valeria Luiselli Interview: Revelation of a Secret

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 02. 2018
  • Get closer to contemporary Latin American literature in this conversation between friends and writers, Mexican Valeria Luiselli and Argentinean Samanta Schweblin - on feeling passionate about their work, living abroad and writing in and out of your mother tongue.
    “I fell in love with literature reading Latin-American writers… but when I discovered the North American writers I felt that drive to deconstruct a text,” says Schweblin. In the 1990s when she was a teenager in Buenos Aires and started buying books, ninety per cent of the new arrivals were translations of North American writers and hardly any from e.g. Europe. For Luiselli, who started reading while living in South Africa, her books were in Spanish brought to her by her sisters from Mexico: “So my introduction to literature in English, which indeed has been one of my two pillars as a reader, started with the worse ones, what you read at school… awful works that no one should never ever read.” It was at secondary school in India that she connected to her mother tongue when she started reading books aloud in Spanish - with a Spanish-speaking group - by writers such as Gabriel García Márquez: “So English literature has been part of my education, but despite living and studying in English-speaking countries, my introduction to literature was through Spanish.”
    “In the end, you’re a stranger. Writing always has something to do with that.” Both writers live abroad and feel that this affects their writing in the sense that it enables them to look at their country from a distance. For Schweblin “Berlin is a white and pure desk that shelters and isolates me, and that’s perfect for my writing. But to what extent can you live in that isolation?” At some point, she feels, you have to go back “in order to be reunited with all the noise and everything you try to get away from.” Luiselli, who has lived in New York for almost ten years, agrees that living abroad offers a form of “invisibility” and allows you to view your country “from a distance to your immediate reality.” Luiselli adds that before embarking upon her first book, she decided that she would write it in Spanish and not English, which had been the language of her education: “Spanish could be some kind of playground.” She did, however, begin to write in English, when her daughter started speaking it: “It became a familiar language at a deeper level - not like a mother tongue, but a ‘daughter tongue.’”
    On the subject of the freedom of writing, Luiselli feels that not losing that freedom is the only thing that makes your task interesting and worthy, and Schweblin follows up by arguing that “literature is always a journey that promises to learn something new that is vital…Something that is going to really shake you up.” Luiselli follows up on this by quoting the Russian Soviet poet Vladimir Mayakovsky: “The experience of good literature, like great friendships, come out of the revelation of a secret. Not in the sense of revealing something dark, but a passion that is suddenly transmitted or shared.”
    Samanta Schweblin (b. 1978) is an Argentinian writer. Her first publications - two slim volumes of prose, ‘The Core of the Disturbance’ (2002) and ‘Birds in the Mouth’ (2009) - immediately led to her international breakthrough. Her short story collections have received numerous awards, including the prestigious Juan Rulfo Story Prize. Her original short novel ‘Fever Dream’ (2017, originally published 2014) is her first novel translated into English and was shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize. Both Mario Vargas Llosa and the literary magazine Granta have proclaimed Schweblin as one of the most interesting contemporary young Spanish-language writers. She lives and works in Berlin.
    Valeria Luiselli was born in Mexico in 1983 but, the daughter of a diplomat, spent her childhood traveling the world. Her award-winning novels have aroused media attention as an important part of a new wave in Latin-American literature. She is the author of the internationally acclaimed novel ‘Faces in the Crowd’ (2014, originally published 2011), which won the Los Angeles Times Art Seidenbaum Award for First Fiction. Her 2015 novel ‘The Story of My Teeth’ won the Los Angeles Times Prize for Best Fiction and the Azul Price in Canada. Luiselli is also the recipient of the National Book Foundation ‘5 under 35’ award (2014). Her work has appeared in publications such as The New York Times, Granta and The New Yorker. She lives and works in New York City.
    Samanta Schweblin and Valeria Luiselli were interviewed by Peter Adolphsen at Hotel Rungstedgaard in Denmark in connection with the Louisiana Literature festival in August 2017.
    Camera: Simon Weyhe & Mathias Nyholm
    Edited by: Klaus Elmer
    Produced by: Christian Lund
    Copyright: Louisiana Channel, Louisiana Museum of Modern Art, 2018
    Supported by Nordea-fonden
  • Zábava

Komentáře • 31

  • @mariadelrosariomaldonado2467

    Había visto a Samanta en entrevistas, pero creo que esta plática dice mucho más que cualquier entrevista. Gracias por compartirla

  • @praveenbhusal
    @praveenbhusal Před 2 lety +5

    This is one of my most cherished conversations. So much wisdom here

  • @fernandamonmany4409
    @fernandamonmany4409 Před 3 lety +4

    Que lindo escucharlas, cada una con su propio acento regalando formas de ser y pequeñas historias de vida.

  • @kimswhims8435
    @kimswhims8435 Před 5 lety +7

    Fascinating I've currently have two books from the library. One by each author! Such a happy chance to also find this video

  • @vickygarcia1621
    @vickygarcia1621 Před 6 lety +19

    Samanta. Todo lo que está bien.

  • @alexiscatratbat3815
    @alexiscatratbat3815 Před 6 lety +1

    Disfruté muchísimo este diálogo.

  • @michellellona24
    @michellellona24 Před 2 lety +1

    beautiful!

  • @mlbonfox8199
    @mlbonfox8199 Před 6 lety

    Awesome...

  • @trolareca
    @trolareca Před 6 lety +1

    Muy interessante 😊

  • @losespurios3635
    @losespurios3635 Před 3 lety +2

    Samanta 💎

  • @parklife210
    @parklife210 Před rokem

    sin duda a samantha se le nota la pasión, la literatura corriendo en sus venas sin importar los otros detalles, buena aclaración en el minuto 12:01

  • @armandorivera3989
    @armandorivera3989 Před 2 lety

    lujo escucharlas

  • @cesarcine9
    @cesarcine9 Před 6 lety +5

    Nunca me cansaré de decirlo (y escribirlo), qué hermosa es Valeria Luiselli.

  • @ricardo.82
    @ricardo.82 Před 4 lety +10

    Seria interessante incluir escritoras brasileiras nesses diálogos.

  • @ibhers
    @ibhers Před 6 lety +1

    💓

  • @federicomedina2633
    @federicomedina2633 Před 4 lety

    Encantadoras las dos

  • @Sabrinamorfina
    @Sabrinamorfina Před 4 lety +7

    Valeria la mira poco y nada a los ojos a Samantha.

    • @xnr2781
      @xnr2781 Před 3 lety +6

      Valeria es muy egocéntrica y para mí una escritora sobrevalorada.

    • @parklife210
      @parklife210 Před rokem

      @@xnr2781 eso mismo veo en esta entrevista

  • @yuridelgado6068
    @yuridelgado6068 Před 3 lety +4

    En México los mejores escritores son mujeres, como lo son Valeria Luiselli, Guadalupe Nettel y Cristina Rivera Garza, todas ellas cultas, y aunque hay escritores hombres que son buenos y muy cultos, de alguna manera la búsqueda de lo que serían las nuevas formas literarias o los nuevos caminos, las más propositivas son las mujeres, más que los hombres que andan en la novela policiaca, de narcos, o tipo Burroughs, o de realismo total, etcétera, formas que ya se han tratado. Felicidades, y es la primera vez que por propio pie las mujeres están al frente de la literatura de México. Antes estuvo Elena Garro, Silvia Molina o María Luisa Puga, pero a la par de ellas había otros escritores hombres que de alguna manera apuntalaban el faro sobre el cual se tiene que escribir lo nuevo o lo más vanguardista, sin quitar mérito a estas escritoras, que son grandes. Pero para este año 2021, las mujeres son las que tienen el faro en cuanto a lo que está ocurriendo como nuevo, novedad -y no por ello ligero-. Felicidades y qué orgullo!!

  • @franciscoarias5553
    @franciscoarias5553 Před 3 lety

    Maincra

  • @cletaediciones9075
    @cletaediciones9075 Před 5 lety +17

    Valeria insufrible.

    • @xnr2781
      @xnr2781 Před 4 lety +6

      Niña rica con una gran formación y poco talento.

    • @user-cs5bt5ft6v
      @user-cs5bt5ft6v Před 3 lety +3

      Sí, Valeria no sé si es talentosa o no, pero sin duda es pretenciosa y soberbia. Samanta, todo lo contrario: humilde, mi niña. Además (aquí sí lo afirmo porque la he leído) talentosa.

    • @gracielaarmendariz
      @gracielaarmendariz Před 3 lety +3

      Si crees que Valeria es insufrible por decir de dónde viene y cómo se formó como escritora, te hace falta mucha habilidad para comprender ¿de dónde querías que dijera que aprendió si su experiencia siempre fue vivir en el extranjero? Toma un libro de Valeria y enamorate ¡es increíble! enamorada totalmente de su trabajo

    • @cletaediciones9075
      @cletaediciones9075 Před 3 lety +8

      @@gracielaarmendariz conozco la obra de Valeria. He leído un par de libros de ella. Con esos dos libros tengo para no volver a leerla. Tu forma agresiva de responder a mi comentario invalida cualquier argumento.

    • @user-cs5bt5ft6v
      @user-cs5bt5ft6v Před 3 lety +5

      @@gracielaarmendariz es su actitud, Graciela. Tiene una actitud soberbia y cierto esnobismo neoyorkino, la muy mexicana. Y no confundas lo que pensamos de Valeria como persona que lo que pensamos de ella como autora.

  • @xnr2781
    @xnr2781 Před 3 lety

    En esta entrevista Valeria parece que tiene Aspenger y no es así, quien sabe que le pasó aquí.

  • @vickygarcia1621
    @vickygarcia1621 Před 6 lety +6

    Samanta. Todo lo que está bien.