Τάκης Μηλιάδης - Μεταγλωττίσεις

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 06. 2016
  • Μεταγλωττίσεις του Τάκη Μηλιάδη.
    Χαρακτήρες:
    0:03 Συναχωμένος - Η Χιονάτη και οι 7 Νάνοι/ Snow White And The Seven Dwarfs (1937)
    0:48 Τζάσπερ - 101 Σκυλιά της Δαλματίας/ 101 Dalmatians (1961)
    1:33 Διονύσιος - Οι Αριστόγατες/ The Aristocats (1970)
    2:18 Σερίφης του Νότιγχαμ - Ρομπέν τών Δασών/ Robin Hood (1973)
    Η τοποθέτηση των χαρακτήρων γίνεται με βάση την ημερομηνία κυκλοφορίας της ταινίας στην Αμερική. Σε περιπτώσεις συνέχειας της ταινίας, λαμβάνεται υπ' όψη η πρώτη ταινία.
    Αληθινές ημερομηνίες:
    Χιονάτη και οι Εφτά Νάνοι - 1974
    101 Σκυλιά της Δαλματίας - 1983
    Οι Αριστόγατες - 1979
    Ρομπέν τών Δασών - 1974 (;)
    Σημείωση:
    Έχει κάνει επίσης και τον Σούρα από το Μπερνάρ και Μπιάνκα: Κομμάντος της Σωτηρίας/ The Rescuers (1977)
    Την ιδέα για τη σειρά βίντεο που φτιάχνω την εμπνεύστηκα από το κανάλι "greekvoices369". Κύρια διαφορά είναι ότι εγώ θα βάζω κυρίως ταινίες Disney, DreamWorks, κτλ. Γενικότερα περισσότερο ταινίες και όχι και τόσο σειρές.
    Το κανάλι: / @greekvoices369
    Θα ήθελα να ευχαριστήσω τη σελίδα greektoons.org για τις πολύτιμες πληροφορίες που άντλησα από εκεί. Παραθέτω τις σελίδες:
    www.greektoons.org/t3286-topic
    www.greektoons.org/t1292-topic
    Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, educational, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Everything in this video belongs to Walt Disney Pictures and I do not perceive money with this video!

Komentáře • 29

  • @nickpolycandriotes1484
    @nickpolycandriotes1484 Před 4 lety +13

    Ιερό Τέρας της ελληνικής μεταγλώτισσης κι επιθεώρησης. Σπουδαίος Ηθοποιός!

  • @DarkIzzBack
    @DarkIzzBack Před 7 lety +26

    απ'τους καλύτερους και προφανώς πρώτους μεταγλωττιστές...Έχει παίξει και σε ταινίες με το Βέγγο , δεν είχα συνδιάσει ότι είναι ο ίδιος!

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 7 lety +11

      +DarkOFFICIAL Χαχαχα ναι :) Αυτή που ήθελε να παντρέψει τις αδερφές του, νομίζω έκανε τον μαθηματικό :) Σε εκείνη την ταινία έπαιζε και ο Σπύρος Κωνσταντόπουλους, και έκανε τον κομμωτή. Είναι εξίσου φοβερός μεταγλωττιστής :)

    • @nelebuys74
      @nelebuys74 Před 7 lety +2

      την εχω αυτη τη ταινια

  • @user-qp9ly1ot3o
    @user-qp9ly1ot3o Před 7 lety +35

    Ο πατερας μου ειναι φανατικος του Βεγγου...Θυμαμαι βλεπαμε τον Ρομπεν των Δασων κι εκεινος καταλαβε οτι ο Μηλιαδης ηταν Σεριφης του Νοτιγχαμ.

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 7 lety +6

      Χαχαχα! Ενδιαφέρον!

    • @nelebuys74
      @nelebuys74 Před 7 lety +4

      και εμενα ειναι φανατικος του βεγγου κατι παρομοιο εγινε και σε μας

  • @HermioneGranger-lh1ii
    @HermioneGranger-lh1ii Před 6 lety +5

    Υπεροχο βιντεο για τον παππου μου το ονομα μου δεν ειναι Μενη Λιακοπουλου αυτο ειναι της μητερας μου εμενα με λενε θα ηθελα να μην αναφερθω στο μικρο μου αρα Ταδε Μηλιαδη και αν και δεν γνωρισα τον παππου μου τον αγαπαω πολυ και ειμαι περιφανη για αυτον καθως ηταν ενας πολυ αξιολογος ανθρωπος

  • @e-kay1689
    @e-kay1689 Před 8 lety +20

    Πολύ καλός :D Τέλειο βίντεο όπως πάντα. Να συμπληρώσω επίσης ότι έκανε και τον Πιστό (ή Ποδάρα όπώς τον έλεγαν εκεί) στην ταινία " Η Λαίδη και ο Αλήτης" στη μεταγλώττιση του '75!!!

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 8 lety +8

      Αα δεν την έχω δει με την παλιά μεταγλώττιση :) Ευχαριστώ για την πληροφορία :)
      Και ναι, εξαιρετικός πραγματικά, κρίμα που έφυγε νωρίς από τη ζωή, πιστεύω θα μπορούσε να είχε κάνει μεγάλη καριέρα στο χώρο των μεταγλωττίσεων :)

    • @matinakarra
      @matinakarra Před 8 lety +4

      +DisneyFanGR Ο Ρομπεν των Δασών νομίζω πως μεταγλωττίστηκε το 1974.

    • @e-kay1689
      @e-kay1689 Před 8 lety +2

      DisneyFanGR
      Ναι πράγματι :( Εγώ την έχω την παλιά μεταγλώττιση από έναν φίλο του πατέρα μου αλλά η κασέτα είναι χαλασμένη και δεν παίζει μέχρι το τέλος. Θα προσπαθήσω να την κάνω να παίξει και να διορθώσω και τον ήχο αλλά είναι πολύ κατεστραμένος και δεν έχω τα κατάλληλα προγράμματα. Θα κάνω ότι μπορώ και μετά θα σου τη δώσω αν θες.

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 8 lety +2

      Αα μάλιστα θα κοιτάξω να το διορθώσω το συντομότερο δυνατό :)

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 8 lety +3

      +E-Kay Οκ. Πολύ ευχαρίστως :)

  • @Derek1986forever
    @Derek1986forever Před 8 lety +12

    Άλλο ένα όμορφο βίντεο! Εξαιρετικός στις φωνές που κάνει! Ευχαριστούμε για το βίντεο Γιώργο! :)

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 8 lety +2

      Ευχαριστώ πολύ :) Να 'σαι καλά

  • @_Spy_
    @_Spy_ Před 5 lety +7

    Νιονιο, ωρε Νιονιο! XD

  • @MrMariosmetallica
    @MrMariosmetallica Před 7 lety +4

    ο θεουλης των ταινιων που βλεπαμε το 90

  • @dimitrapetropoulou8636
    @dimitrapetropoulou8636 Před 5 lety +1

    Πιο πολύ μ αρέσει ο τελευταίος.🙃😛😂

  • @NameGKal
    @NameGKal Před 4 lety +2

    Ο Έλληνας Pat Buttram!! Αν αναλογιστείς ότι τον Διονύσιο, τον Σερίφη και τον Σούρα τους κάνει και στο original αγγλικό ο ίδιος ηθοποιός.

    • @Kritsini-gu2gv
      @Kritsini-gu2gv Před 3 lety

      Έχεις απόλυτο δίκιο!!! Μόνο στην Αλεπού και το Κυνηγόσκυλο (Τσιφ) και στην Γκουφοταινία (Λέστερ) δεν ήταν αυτός, αλλά η Ελληνική μεταγλώττιση των ταινιών αυτών έγινε το 2005 και το 1995 αντίστοιχα, όταν δε ζούσε.

  • @holyhowler7129
    @holyhowler7129 Před 7 lety +8

    Επίσης κάνει και τον Σούρα απ' το Μπερνάρ & Μπιάνκα

    • @NeverLander
      @NeverLander  Před 7 lety +1

      Ναι ισχύει, δεν το έβαλα όμως επειδή τότε δεν είχα την ταινία :)

  • @user-be3xj2iy5k
    @user-be3xj2iy5k Před 9 měsíci

    Διόρθωση η πραγματική ηλικία της ελληνικής μεταγλώττισης από την ταινία τα 101 σκυλια της δαλματιας έγινε το 1975

  • @basilisgkotsis4042
    @basilisgkotsis4042 Před 7 lety +1

    Mafia