【完整版】亞洲人的英文怪腔又怪調?! 西方朋友公認「這國」最不行!!| 同學來了2021.11.03

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 2. 11. 2021
  • 來賓:梁赫群、薔薔、籃籃、賈斯汀、田舞陽、小安
    《同學來了》
    ►播出頻道→中天綜合台CH36
    ►電視播出時段→週一至週五晚間9點首播、晚間11點重播
    ►YT完整版首播→凌晨12點
    ►同學來了粉絲專頁→reurl.cc/Q3XaOO
    ►同學來了IG:reurl.cc/EzVQDn
    #納豆 #安心亞 #阿KEN #同學來了
    「如有任何營業使用,必須事先取得書面同意」
    「未經著作權人事先書面同意,勿將內容用於商業性質之分享、連結。」
  • Zábava

Komentáře • 273

  • @liewsoonhao4643
    @liewsoonhao4643 Před 2 lety +139

    我是新加坡人,其实学语言方面,我很认同蔷蔷的想法,你得敢说,才能进步。我的祖籍是福建泉州,所以以前学台语和广东话时我犯不少错误,但就是得敢讲。

    • @user-sd2ms8xe7d
      @user-sd2ms8xe7d Před 2 lety +6

      勇於敢講,自我修正,為之正確。

    • @minkyhow123
      @minkyhow123 Před 2 lety +5

      Singapore United!

    • @user-dy8ou9wi3s
      @user-dy8ou9wi3s Před 2 lety +1

      敢講跟自己講錯還覺得是對方笨完全是兩回事 沒品當勇敢

    • @ngcollin88
      @ngcollin88 Před 6 měsíci

      ⁠​⁠@@minkyhow123must thank teddy 唐菘瑞,even though 他有半台湾血统

  • @wuleo6296
    @wuleo6296 Před 2 lety +28

    姜勳跟賈斯丁對話那段蠻搞笑der😃

  • @chchung5656
    @chchung5656 Před 2 lety +30

    姜勳風田傳話那邊笑死了

  • @dooooog3589
    @dooooog3589 Před 2 lety +9

    到風田整個變火星文🤣🤣🤣🤣

  • @minervakuo8165
    @minervakuo8165 Před 2 lety +26

    這集真的太好笑了!我看了兩次依舊笑到流眼淚🤣🤣🤣🤣🤣

  • @ddp3332
    @ddp3332 Před 2 lety +22

    其實kopi那一段沒有英文啊,kopi是馬來文

  • @123456crapper
    @123456crapper Před 2 lety +40

    為什麼白人就是被歸類在英文好的那一方?
    美國人也就認了(雖然不是每一個美國人語言能力是好的),但是巴西和俄羅斯本身母語都並非英語,而且去過那裡的人都知道最好是有比亞洲很多城市還要優啦⋯⋯

  • @user-vh6fu2es8o
    @user-vh6fu2es8o Před 2 lety +30

    這集超好笑😂🤣

  • @user-fh395hn3s4
    @user-fh395hn3s4 Před 2 lety +40

    姜勳最好笑的是他認真的臉

  • @l3m0ntea
    @l3m0ntea Před 2 lety +8

    Kopi O Kosong Peng是馬來語加方言😅😅也是咖啡的意思

  • @sgpork
    @sgpork Před 2 lety +27

    華文 和 英文 真的要學好。很有用。至少要會聽和講。

  • @maybelenemapi1422
    @maybelenemapi1422 Před rokem +2

    字幕組辛苦了😂😂😂

  • @blackclover943
    @blackclover943 Před 2 lety +40

    風田和蔣勳在一起傳話,真的很好笑😆,笑死😆

  • @Kumagood
    @Kumagood Před rokem +1

    Long time no see= 好耐冇見

  • @novia6345
    @novia6345 Před 2 lety +12

    字幕人員好辛苦

  • @ybvsprodigy
    @ybvsprodigy Před 2 lety +9

    不是啊,舞陽出的那兩題他敘述的讓人不知道要猜什麼😆

    • @calvinyang6003
      @calvinyang6003 Před 2 lety +3

      对啊,他的thin发音都有点不标准

  • @cleverwu0816
    @cleverwu0816 Před 2 lety +11

    中間遊戲真的太好笑了要笑死😂😂

  • @WONDERMALT
    @WONDERMALT Před 2 lety +30

    多倫多人表示在多倫多只要會廣東話或國語就能生存了

  • @siehchinhock561
    @siehchinhock561 Před 2 lety +10

    Kopi那段講kopi kosong就可以了!不必加個“O”,還有kopi咸C也沒提!不是加鹽的,是kopi+淡奶+練乳!星馬的人都懂。

    • @CeliaGoh
      @CeliaGoh Před 2 lety +3

      kopi kosong 和 kopi o kosong 不同 kopi kosong 有奶 kopi o kosong 沒奶

  • @foxngn
    @foxngn Před 2 lety +13

    哈哈哈,小遊戲要笑死我了

  • @onlyapplet
    @onlyapplet Před 2 lety +8

    lmao omg 薔薔 is too hilarious

  • @BruteSia
    @BruteSia Před 2 lety +14

    Dude, that Brazilians English is no where near good. Below average at most. He lacks vocab and has thick Portuguese accent. The host speaks better than him

    • @123456crapper
      @123456crapper Před 2 lety +10

      Not just that, how can the producers of the show simply categorise the Brazilians and Russians as having higher proficiency in English than Asians?
      On what basis? Skin colour?!
      If the topic for today was the Russian and the Portuguese language, then we can accept it in a heartbeat. But English proficiency and the Russians as well as the Brazilians do not come into a sentence together.

  • @user-tp2cv8fp5z
    @user-tp2cv8fp5z Před 2 lety +8

    安心亞主持有待加強

  • @mingchan2594
    @mingchan2594 Před 2 lety +8

    巴西人母語什麼時候變了是英語😂😂

  • @123456crapper
    @123456crapper Před 2 lety +15

    Is it not a joke that Brazil and Russia with its representatives are placed in the grouping of having higher English proficiency??
    Do you know that in the exact rankings, their cities such as Moscow, Saint Petersburg, Brasilia, Sao Paulo and Rio de Janeiro are all placed behind Asian cities of Taipei and Seoul but in front of Tokyo??

    • @solohhs
      @solohhs Před 2 lety +3

      田舞阳的英文也还好吧

  • @huitinglee7152
    @huitinglee7152 Před 2 lety +14

    字幕組,不是instestine喔, 是intestine!

    • @cyengify
      @cyengify Před 2 lety +2

      对啊,也没几个英文字也拼错

  • @user-jg6yu6yq4e
    @user-jg6yu6yq4e Před 2 lety +6

    有籃籃必看

  • @14981fc
    @14981fc Před 2 lety +6

    那個韓國代表的英文, 根本算不上是英文, 怎麼猜也猜不到

  • @user-jd8uf2dj9y
    @user-jd8uf2dj9y Před 2 lety +11

    那韓國朋友跟本不會英文

  • @amy7124tw
    @amy7124tw Před 2 lety +23

    33:08 乾這邊真的會笑出腹肌

  • @weeeean178
    @weeeean178 Před 2 lety +12

    有口音絕對不是錯!因為我們本來就不是母語者,我們有自己的語言,融合自己的口音和英文,我們應該感到驕傲,語言只是拿來溝通的,能夠達成溝通就好,不要覺得自己國家的口音比其他國家高人一等,不會英文也很正常根本沒什麼,因為每個人生長環境本來就不一樣!!像是日本人會發明一些加上英文感覺的單字,日本人他們彼此可以溝通就好,不要因為不一樣就不尊重!!語言平等❤️

  • @joeyzhang
    @joeyzhang Před 2 lety

    字幕的morning都拼错了??

  • @user-yb2po2zl4o
    @user-yb2po2zl4o Před 2 lety

    我喜欢这集

  • @Zxc64523
    @Zxc64523 Před 2 lety +1

    廖妹仔會的單詞有10個嗎這集發他來幹嘛

  • @jinglin807
    @jinglin807 Před 2 lety

    32:10 真的超好笑....... 怎麼可以這麼好笑啦 才一句話....😂😂😂😂不可能講的超像法文吧...😂

  • @user-ms7us8hi5h
    @user-ms7us8hi5h Před 2 lety +77

    太好笑了!!!
    日本跟韓國的口音真的很可怕!!

  • @jessicawei5956
    @jessicawei5956 Před 2 lety

    從31分半開始笑到岔氣😂😂😂😂😂😂

  • @mitsumuneliu5846
    @mitsumuneliu5846 Před 2 lety +9

    阿ken秀一下英國腔吧

  • @user-or9iy2xf1j
    @user-or9iy2xf1j Před 2 lety +27

    风田的英文真的好可爱,哈哈哈~ 另外,大家不要看不起英文不厉害的人,那是因为他们有懂得更深的其他语言。

    • @jpye8989
      @jpye8989 Před 2 lety +2

      说的对 或许懂其它语言

    • @clairelin8971
      @clairelin8971 Před 2 lety

      @@jpye8989 他們都中文很好啊 😂

  • @jx9936
    @jx9936 Před 2 lety +68

    有蔷蔷必追,而且超搞笑的,不得不爱!!

  • @user-pl6eg4pi6g
    @user-pl6eg4pi6g Před 2 lety +11

    那日本人講英文真的讓人笑到翻 🤣
    韓國人的完全聽不懂他在說什麼 🤪

  • @daniellim2888
    @daniellim2888 Před 2 lety

    the phrase 'long time no see' is already recorded in Oxford's dictionary.

  • @glocaltv8953
    @glocaltv8953 Před 2 lety +1

    I luv dis show

  • @DesgameReaction
    @DesgameReaction Před 2 lety +17

    小姐,你应该说painful不是hurt。😂难怪韩国大婶听不懂

    • @lienliens7723
      @lienliens7723 Před 2 lety +6

      不會講就做手勢,no 跟stop總會說吧!

    • @corali7357
      @corali7357 Před 6 měsíci

      真的!連基本用詞也錯,hurt是名詞painful是形容詞

  • @evanliu3279
    @evanliu3279 Před 2 lety +1

    風田這中式衣服蠻不錯設計嘛

  • @kalissaw3249
    @kalissaw3249 Před 2 lety +1

    23:10 Girlfriend ok,嘎ㄌㄨ奮ㄉㄡ˙ ok 嘎ㄌㄨ奮都 ok 🤣😂🤣😂🤣

  • @_chan_chanp
    @_chan_chanp Před 2 lety

    比個姜勳笑死,cancer 🤣🤣🤣

  • @-9-jordan-23-
    @-9-jordan-23- Před 4 měsíci

    這集真的笑到不行
    所有語言就像薔薔說的
    要~敢~講~

  • @user-nc2ng1fx6v
    @user-nc2ng1fx6v Před 2 lety +7

    是以城市來比較首爾24名是比台北25名好一點,東京排名39
    韓國大學生如果要轉校或轉學,必須考英文,所以韓國大部分的大學生英文是不錯的。
    台灣台北學生的英文程度普遍比其他城市好
    東京的英文真的有待加強,學生連基本的英文都不太懂。可以考試如文法丶寫作可以很強,但聽力和口語真的需要加強

  • @yaliangcs3155
    @yaliangcs3155 Před 10 měsíci

    😅😂😂😂笑死我了,太好笑了,尿道炎😂😂😂😂,笑到抽筋

  • @UU-dm1zk
    @UU-dm1zk Před 2 lety +3

    突然覺得..姜勳蠻帥的欸...哈哈

  • @appleng210
    @appleng210 Před 2 lety +2

    籃籃很漂亮啊❤️❤️❤️❤️

  • @DIO.Passenger
    @DIO.Passenger Před 2 lety +40

    亞洲英文,日本第一差,台灣第二差。差在其他地方例如香港馬來新加玻你聽他們自己人說英文或許有時候是怪怪的,但他們對外國人時也可以講到很正常的英語。台灣和日本就不能,是真的差。留學生國際學校別論。

    • @lmball
      @lmball Před 2 lety +9

      香港人那有怪怪,明明是標準牛津腔!

    • @Carseat12345
      @Carseat12345 Před 2 lety +16

      @@lmball 由于工作需求,我需要跟很多香港人联络。没有牛津腔,就很重的港腔。但不会以偏概全。

    • @nickliu2013
      @nickliu2013 Před 2 lety +4

      台灣讀寫很厲害哦,只是聽說完全不行。

    • @kaeyee
      @kaeyee Před 2 lety

      @Passenger
      *馬來西亞*
      如果你想用短一點的稱呼,可以用“大馬”

    • @sleepingbunny1
      @sleepingbunny1 Před 2 lety

      @@lmball 香港人英文尾音都是往上升的

  • @daudau6843
    @daudau6843 Před 2 lety +4

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈,這集笑死我啦~
    有薔薔就要看

  • @user-hw9hr9uk7l
    @user-hw9hr9uk7l Před 2 lety +7

    有籃籃一定好笑

    • @rainbow_show
      @rainbow_show Před 2 lety +1

      籃籃口條還不錯,可以再給教育訓練,必能成為節目助理。

  • @florawu5904
    @florawu5904 Před 2 lety +10

    田舞阳的英文也是够烂的了,还是中文说得比较好。

  • @mingxuanfan
    @mingxuanfan Před 2 lety +2

    蔷蔷那个信息量好大

  • @susanng7244
    @susanng7244 Před 2 lety +3

    因为有薔薔才看

  • @nicolelee123456
    @nicolelee123456 Před 2 lety +10

    這集真的要笑死

  • @deanlee3534
    @deanlee3534 Před 2 lety +11

    节目很好笑,但稍微有点以偏概全。很多亚洲人其实英文说得比“西方”人好啦,法国、德国、意大利、西班牙、葡萄牙、以及很多东欧国家的人也很少在用英文的,说英文时地方口音也可能很重的。

  • @user-sd2ms8xe7d
    @user-sd2ms8xe7d Před 2 lety +1

    無論甚麼綜藝節目只要有這個用語言解釋意思是笑爆嘴的

  • @dieciventiquattro
    @dieciventiquattro Před 2 lety +6

    很小但尿得出来哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑惨了

  • @XinyaAnfan
    @XinyaAnfan Před 2 lety +13

    i love this show im from Philippines i want to learn also Taiwan language 😍❤

  • @gunnersgogogo4882
    @gunnersgogogo4882 Před 2 lety

    風田教了我 NG來自日本 解作no good 重來

  • @apple-on5pq
    @apple-on5pq Před 2 lety +6

    字幕君的英文很差,很多錯字

  • @chancarol105
    @chancarol105 Před 2 lety +1

    薔薔好搞笑😆

  • @binaryten
    @binaryten Před 2 lety +34

    Kopi 是马来语。C, Siew Dai, Gao, Peng 是广东或福建。通常用来点新加坡式的咖啡。别用在星巴克,会被认为是神经病。因为新加坡是多元种族,所以会综合不同语言。有在follow这个节目,Ken主持的不错。

    • @frankmuller0.029
      @frankmuller0.029 Před 5 měsíci

      Siew Dai,就是少糖,其实是海南话,而不是粤语的’小弟’ LOL。

  • @oppa92
    @oppa92 Před 2 lety +5

    这集的字幕组崩溃了

  • @meilinepan
    @meilinepan Před 2 lety +4

    終於有新世代的主持人了~~主持風格更好看耶~~

  • @ReniseSachiko
    @ReniseSachiko Před 2 lety +23

    Hahaha 忽然覺得 生在馬來西亞 英文真的好很多😁

    • @wudiwudi7839
      @wudiwudi7839 Před 2 lety +2

      大马+1 , 阿爹迫森厚 这个翻译成中文字太好笑

    • @jpye8989
      @jpye8989 Před 2 lety +1

      看马来西亚哪里啦 我中国来的 马来西亚是英国殖民期间长大的人英文不错 现在年轻一代吉隆坡人英文也讲得很不错 其它比较小地方的很可能不太懂英文 而且马来文也不太会 我遇到的一些马来西亚华人是这样的 中国沿海一带的年轻人英文也蛮不错的 小城市当然会比较因为教育资源的因素而没有什么机会学习或是运用这门国际语言

    • @sekifuyuki9303
      @sekifuyuki9303 Před 2 lety

      +1😂 原来我英文不错的😂

    • @morris4490
      @morris4490 Před 2 lety

      Your country was one of our colonies. 🙄

    • @sekifuyuki9303
      @sekifuyuki9303 Před 2 lety +2

      @@morris4490 Well then welcome to Malaysia and TQ for making the minorities in our country hard to survive🙂 leaving us with many troubles and problems to solve before let us independent. Plus, we were being colonized by many countries, not just Britain. Are unable to speak Portuguese and etc
      Nope. We use English is because it is an international language without that reason, our country we would prefer using Malay. You can't say we were been colonized and so that this makes us able to speak and know English. It is because we are willing to learn it. WE WANT TO LEARN. I know there are many grammer mistakes here and this makes me want to improve my language even more. Don't give this 'Your country was one of our colonies🙄' shit reason. Shame on you and thank you for ruining your country reputation. Glad to know you are representing Britain😂😂😂

  • @gardeniatd715
    @gardeniatd715 Před rokem

    是不是姜勳戴得牙套有點久 ? !

  • @user-vf1fe4ir2p
    @user-vf1fe4ir2p Před 2 lety +6

    贾斯丁教台湾人badonkadonk太好笑了,但请你们不要用这个说法😂

  • @parkinggirl
    @parkinggirl Před 2 lety

    haha so funny

  • @Sundaynight69
    @Sundaynight69 Před 2 lety

    🤣🤣🤣

  • @user-bg4qk9jc5q
    @user-bg4qk9jc5q Před 2 lety +20

    要不要做一集是討論西方人講中文的怪腔怪調

    • @CL-zu2pe
      @CL-zu2pe Před 2 lety +2

      这个节目太应景Hate On Asian 叻 没有文化自信 😂 讲英语国各地都有自己的口音

  • @user-vp3lu4qq5o
    @user-vp3lu4qq5o Před 5 měsíci

    Hurt hurt聽成hard hard

  • @MH-bf1lb
    @MH-bf1lb Před rokem

    😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @nagellim1683
    @nagellim1683 Před 2 lety +4

    怎么没有马来西亚的人啊?

  • @feiyu8988
    @feiyu8988 Před 2 lety +1

    笑死,yt算法也太准了吧,给我一个准备ielts的人推这个,hhhhh

  • @amberc1647
    @amberc1647 Před 2 lety

    笑翻了

  • @bigjoe2963
    @bigjoe2963 Před 4 měsíci

    哈哈哈哈哈哈哈效果拉满了哈哈哈哈哈哈哈笑尿了

  • @JL_hahaha0303
    @JL_hahaha0303 Před 2 lety +3

    什麼時候巴西人母語變英文啦 😂

  • @lmball
    @lmball Před 2 lety +7

    10:12 後製都打錯? INTESTINE 沒有S在N之後!!!!!!!!!!
    小朋友藍藍還想說台灣比較好?明明痛是PAIN,而不是HURT!!!!!
    20:17 舞陽母語也不是英文,是葡語!
    原來Alcohol也打錯……..
    舞陽第1題比一比都沒有形容是褲,只管說海灘一堆沒幫助的東西,應該是他的錯!

    • @guanmooiwong7051
      @guanmooiwong7051 Před 2 lety +2

      她pain n hurt 都不知正确用法

    • @wei-ninghuang6512
      @wei-ninghuang6512 Před 2 lety +1

      後製真的看傻眼滿好笑的
      (不過藍藍這個例子裡,講hurt沒錯耶

    • @lmball
      @lmball Před 2 lety +3

      @@wei-ninghuang6512
      "HURT"通常是講"已經受傷"的狀況,不是形容感覺!
      "PAIN"才是正確形容感覺!

    • @johnson22112
      @johnson22112 Před 2 lety +1

      不是英文母語要分辨不同詞是比較難的
      像痛是pain,比較近意思的可以用sore,hurt就是受傷或wound,但是受傷不等於痛所以有差别,不過真的分得準確也是要多學

    • @wei-ninghuang6512
      @wei-ninghuang6512 Před 2 lety +1

      @@lmball 那我可能是想像藍藍的情境去解釋的啦,如果我去刷背刷到很痛,自然一點會說 it hurts 不會說it’s painful,不然也有可能我一直都講錯😹(還是我沒聽清楚藍藍的情境😱)

  • @evanliu3279
    @evanliu3279 Před 2 lety

    學語言就是膽大心細臉皮厚

  • @ditsygirl5409
    @ditsygirl5409 Před 6 měsíci +1

    有一次我留言说中国大学生的英语已经在没有每天练习的情况下算很好了,他们很多人留言说我们新加坡人的英语更本听不懂。我就说其实中国单一的语言文化比较难理解很多人的英语口音很正常,我们新加坡人就因为多元种族所以很容易理解不同种族的英语口音,他们就没话说了。😂

  • @g46782002
    @g46782002 Před 2 lety

    姜勳終於露出他強勢不講理的一面,錯了還硬ㄠ

  • @reabbear
    @reabbear Před 2 lety

    Justin 好帅

  • @wincent022
    @wincent022 Před 2 lety +1

    韩国加日本就是精彩😂

  • @siewlynnchua5573
    @siewlynnchua5573 Před rokem

    贾斯汀变成熟了!😉

  • @hmlin1225
    @hmlin1225 Před 2 lety +3

    薔薔超好笑哈哈

  • @DIO.Passenger
    @DIO.Passenger Před 2 lety +9

    台灣,happy birthday都未能讀得好,真心痛,世界第一的晶片真強國呢。
    來台灣玩KTV就經常要唱生日歌就很不自在,但又不能糾正太多錯的人。哈哈無奈。

    • @d3atheyed
      @d3atheyed Před 2 lety +7

      happy burstday

    • @IchigoNov11
      @IchigoNov11 Před 2 lety +2

      日本统治过,th 没办法发音啊

    • @d3atheyed
      @d3atheyed Před 2 lety +2

      czcams.com/video/uZ_DCm_fyoE/video.html
      多聽幾次就會知道怎麼念了,康康唱的是錯誤版本

    • @guanmooiwong7051
      @guanmooiwong7051 Před 2 lety +3

      他们都是birdsday

    • @callmeqi
      @callmeqi Před 2 lety +1

      哈哈 是咯。每次聽他們講 “happy birthday” 都怪怪的。

  • @josiehan5430
    @josiehan5430 Před 2 lety

    哈哈哈哈哈突然发现蔷蔷讲话有种赵哥的腔调,难怪他俩那么情投意合

  • @nekoonna1539
    @nekoonna1539 Před 2 lety +1

    好想念二分之一强

  • @tkk1686
    @tkk1686 Před 2 lety +2

    我是马国人,我才觉得台湾的字母A-Z发音有很多完全不对。

  • @zimdope
    @zimdope Před 2 lety +2

    尻 也是屁股的意思😂

  • @d3atheyed
    @d3atheyed Před 2 lety +19

    安心亞的英文水平真的讓人難以啟齒

    • @user-jg6yu6yq4e
      @user-jg6yu6yq4e Před 2 lety +2

      你的英文水平很厲害在來批評人

    • @d3atheyed
      @d3atheyed Před 2 lety +14

      要比她厲害真的不難

    • @jasonlee9252
      @jasonlee9252 Před 2 lety +2

      有事嗎?
      你的德文水平真的讓人難以啟齒
      你的非洲話水平真的讓人難以啟齒
      你的越南話水平真的讓人難以啟齒
      神經病……..
      最看不起你這種人
      會一點英文而已就要去笑人家
      井底之蛙….

    • @user-ew2co7lh1q
      @user-ew2co7lh1q Před měsícem

      當年他上百萬小學堂
      snake goose zebra sheep加起來總共幾隻腳 他不知道XD

  • @jsonyap92
    @jsonyap92 Před 2 lety +2

    Ohh please kopi is not self invented. It’s malay for coffee.

  • @jkomin137
    @jkomin137 Před 9 měsíci +1

    安心亞連敘述一件事情都零零落落的。

  • @Eddie-0924
    @Eddie-0924 Před 2 lety +8

    日本人的英文唸法我真的不敢恭維,根本聽不懂在說什麼

    • @user-jd8uf2dj9y
      @user-jd8uf2dj9y Před 2 lety +5

      日本人自創的英文發音😆

    • @nikki882530
      @nikki882530 Před 2 lety +7

      听他讲”女朋友”的英文,好想扁他😏

    • @yingyang4368
      @yingyang4368 Před 2 lety +3

      我第一次知道“哆啦A梦”是Dream的时候我都崩溃了!

    • @johnson22112
      @johnson22112 Před 2 lety

      馬哭多那魯朵 = McDonald

    • @user-qf3ml8fq5s
      @user-qf3ml8fq5s Před 2 lety +1

      他們直接用50音的拼音唸法🤣

  • @virusboiigamingtv6901
    @virusboiigamingtv6901 Před 2 lety

    墙哥的眉毛好后