idir - Ayarrache nagh_33t 1979 face A

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 02. 2013
  • Album AYARACHES èNAGH_33t 1979
    Face A
    1_Mouhand nagh
    2_Hay hay a mumi
    3_Aghriv
    4_Weltma
    5_Wivghane
  • Hudba

Komentáře • 12

  • @samiraaitidir5325
    @samiraaitidir5325 Před 4 lety +2

    Que de souvenirs ay ay ah mimi toute mon enfance.....repose en paix

  • @Sam-dm7vj
    @Sam-dm7vj Před 4 lety +2

    Merci pour ce beau partage......!! Et surtout pour ma préférée : "ayarrach negh" et tant d'autres !!
    Mais Idir restera Idir.... Ce qui me rapelle surtout ses albums c'est ce grésillement des 33 T.......le bonheur du vrai et des débuts.
    Encore 1 grand merci

  • @nadiaesperanza2438
    @nadiaesperanza2438 Před 10 lety +3

    c'est mon enfance..

  • @nacimninou9476
    @nacimninou9476 Před 3 lety +1

    Merci beaucoup pour ce disque

  • @Lookingfor1972
    @Lookingfor1972 Před 4 lety +1

    Magnifique 😊

  • @zakiait-idir8564
    @zakiait-idir8564 Před 4 lety

    Repose en paix notre artiste

  • @bigyouth72
    @bigyouth72 Před 10 lety

    superbe album

  • @fatmasahli4052
    @fatmasahli4052 Před 5 lety

    9 ans ..belle decennie

  • @kamelmansouri2776
    @kamelmansouri2776 Před 3 měsíci

    Completement rayé le disque

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 Před 4 lety

    Traduction mélodique de la chanson : Awah Awah Mohand Nnegh - à 00.00
    Awah awah, Mohand à nous est doué
    Awah, awah, Bœuf égorgé ranimé
    Awah awah, les anges l'ont sorti wali*
    Awah, awah, malheur à qui désobéit
    Awah awah, où était donc le doué
    Awah awah, quand l'ennemi fut arrivé
    Awah, awah, tout le pays révolté
    Awah, awah, l'appel aux saints fut lancé
    Awah, awah, tout le charisme est tombé
    Awah, awah, quand les tirs ont commencé
    Va là-bas, va plus loin
    Tes problèmes, je n'en veux point
    Oh, oh, oh...
    Oh, oh, oh...
    Awah, awah, Mohand à nous est doué
    Awah, awah, les montagnes, il inclinait
    Awah, awah, il montrait la bonne voie
    Awah, awah, aux frères pour voir la Kaaba
    Awah, awah, où était donc le doué
    Awah, awah, Il avait beaucoup parlé
    Awah, awah, qui cassé, qui exilé
    Awah,awah, qui banni, qui enterré
    Awah, awah, le cheikh du village, tombé
    Awah,awah, par les eaux est emporté
    Va là-bas, va plus loin
    Tes problèmes, je n'en veux point
    Oh, oh, oh ...
    Oh, oh, oh ...
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @zakiait-idir8564
      @zakiait-idir8564 Před 4 lety

      Merci infiniment pour la traduction,
      Vraiment un travail énorme.
      Je vous remercie une autre fois.