Muzsikás Együttes - Szatmári verbunk (1978)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 09. 2024
  • Muzsikás Együttes a Cimbora egy valószínű 1978-as adásában.

Komentáře • 22

  • @sandorjakabfy956
    @sandorjakabfy956 Před 3 lety +15

    43 év után is hátborzongató a zene és a tánc. Mindent érzésből csinálnak, magasfokon. Így kell a magyar kultúrát képviselni, büszkék lehetünk rájuk.
    .

  • @JohnE2B
    @JohnE2B Před rokem +4

    Amazing. Beautiful European culture!

    • @edithuszka3324
      @edithuszka3324 Před 7 měsíci +1

      IT IS HUNGARIAN DANCE, AND FOLCLOR MUSIC.

  • @edithuszka3324
    @edithuszka3324 Před 4 lety +12

    egyszeruen csodalatos ahogyan tancolnak.

  • @andrassimonfi5815
    @andrassimonfi5815 Před rokem +2

    Bravo! Magyarok!!!

  • @zoltanvarga4811
    @zoltanvarga4811 Před 5 lety +9

    Idotlenne tettek ,nagyon eltalaltak.

  • @user-se7jf4gl4s
    @user-se7jf4gl4s Před 4 lety +8

    Verbunk is essentially a csárdás dancer, alone or dancing with a group of men.History: jumping dance, slow, rare, dense Hungarian male dance, shepherd dancing with stick, armed soldier dancing, etc.

    • @jozefzagyi9396
      @jozefzagyi9396 Před 2 lety

      Én csupán egyre vagyok allergiás! Amikor angolul irják a kommenteket!!! Miért nem irkálnak magyarul,.ha magyar oldalt nézegetnek? Ki a fene kiváncsi az ő angol tudására?! Én nem! Ez már a nyálveregetés! Ha nem tud magyarul,akkor evezzen az angol folklór vizekre! Ha pedig valamit nem ért,akkor forduljon tolmácshoz,és utána fejtse ki a véleményét!!!

    • @TheTerke
      @TheTerke Před 2 lety

      @@jozefzagyi9396 szerintem is

    • @kovesp1
      @kovesp1 Před 2 lety +3

      @@jozefzagyi9396 Én meg arra vagyok alergiás, hogy valaki azt hiszi , van "magyar oldal" a CZcams-on. És még le is szúr valaki mást aki azért ír angolul, hogy terjessze és magyarázza a tánc nevét azoknak akik idetévednek, nem tudnak magyarul, de szeretnék érteni miről van szó.

  • @gianlucadossi2742
    @gianlucadossi2742 Před 2 lety +5

    I am in part hungarian and so proud of this!!

  • @feschum
    @feschum Před 8 lety +11

    Austro-Hungarian era army recruiting song.

    • @feschum
      @feschum Před 8 lety +3

      +Fred Schumacher Verbunk comes from the German "verbinden," which means to tie to. It has the same meaning as enlistment in English.

    • @jacksonaktak
      @jacksonaktak Před 8 lety +9

      It actually comes from the German word "Werbung" - advertisement, recruitment.

    • @KristinaOhqvistLindsjo
      @KristinaOhqvistLindsjo Před 7 lety +5

      Toborzó tánc in Hungarian.
      (However, verbunk is more commonly used, as the Hungarian military divisions were subordinated to the Habsburg Army from after 1686 until 1848, the common military language was German)
      It originates from the Hungarian folk music and folk dance, and there are certain similarities with csárdás.
      The verbunk dance, as we know it today, was born in the early 18th century's Hungary.

    • @TheLynx70
      @TheLynx70 Před 3 lety

      @@KristinaOhqvistLindsjo Perfectly! :)

    • @TheTerke
      @TheTerke Před 2 lety

      hülye

  • @johannhajdu9101
    @johannhajdu9101 Před 7 lety +6

    le beau folklore hongrois.

  • @auxmatyi9971
    @auxmatyi9971 Před 3 měsíci

    Milyen kicsi az a cimbalom

  • @FilippRushicki
    @FilippRushicki Před 3 lety +1

    these are gypsies?