달콤한 소금 "언젠간 이 비도 그치겠죠" - 언젠간 이 비도 그치겠죠
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- Artist : 달콤한 소금
Title Song : 언젠간 이 비도 그치겠죠
Album Title : 언젠간 이 비도 그치겠죠
Release : 04-03-2016
DOWNLOAD ALBUM : bit.ly/1QwsU2z
특유의 담담하고 호소력 있는 보이스로 노래하는 김정아와 어쿠스틱 기타, 퍼커션 및 프로듀싱을 맡고 있는 김손손으로 구성된 실력파 듀오 달콤한 소금이 [언젠간 이 비도 그치겠죠] 를 가지고 돌아왔다.
[언젠간 이 비도 그치겠죠] 는 아름다운 피아노 선율과 김정아의 잔잔하고 감성적인 목소리를 통해 삶의 무게에 지쳐 좌절하고 힘겨워하는 이들에게 속삭이듯 다정한 위로를 건네는 곡으로
김손손이 음악감독을 맡은 SBS 드라마 “나청렴 의원 납치 사건”에도 삽입될 예정이다.
앨범 [달소나무] 발매 이후 1년 6개월여 만에 새로운 곡으로 돌아온 달콤한 소금을 기다렸을 팬들에게는 더없이 반가운 소식일 것이다. 재충전의 시간을 가지고 돌아온 만큼 활발한 활동 및 공연도 계획하고 있다고 하니 앞으로의 행보가 기대된다.
CREDIT
프로듀싱 - 김손손
작사,작곡,편곡 - 김손손
노래 - 김정아
피아노 - 김경
믹스 & 마스터링 - 송다현
사진 - 송철의
Danal Entertainment
ⓒ Danal Entertainment Inc. All rights reserved.
For More Information @
music.danalente...
/ danalentmusic - Hudba
ㅠㅠ
이거 왜 안 뜨지 완전 좋은 노랜데
ㄹㅇ 게임하다 알게된 노래인데 너무 좋음ㅠㅠ
ㅠ좋다 엉엉😍💕
마이 오아시스 노래 찾아서 여기까지 왔다 1인.
내 노랫소리가 온 새벽을 가로질러 바다에 닿아라
이거 아는 사람 구함...
가끔 my oasis 브금 생각나서 유툽 뒤적뒤적하는데 안나온다ㅠㅠㅠ
방안에 추억
다시 들으러옴
노래 너무좋아요ㅠㅠ
i dont know this song meaning but i really love this song .
i listened it first time in the game name "MyOasis"
★ you can see now~
thank you for loving Korean songs.
from k friend~ : ) ★
Now no more
The sun does not seem to shine on you.
Is the beginning of the day too afraid?
A single moonlight
Even if I light up on you
Crying in front of broken bridge
Actually, I do.
The world does not make us comfortable.
Numerous things that can not be understood
It hurts so much.
We just took a break.
Someday this rain will stop.
And give me a little more strength.
I'll always be there.
you
Actually, I do.
The world does not make us comfortable.
Numerous things that can not be understood
It hurts so much.
We just took a break.
Someday this rain will stop.
And give me a little more strength.
I'll always be there.
you
Nana Rattananiyom i too XD...I Love it too
youknow ko Thank You 😊👍
I like this song.
정말 좋은노래예요 ^^
인생곡
😍...I don't have words...this Song is sooooo beautiful
좋다 ,,
I love it
FINALLY I FOUND IT
I don't get a word she's saying but It's beautiful...
★ you can see now~
thank you for loving Korean songs.
from k friend~ : ) ★
Now no more
The sun does not seem to shine on you.
Is the beginning of the day too afraid?
A single moonlight
Even if I light up on you
Crying in front of broken bridge
Actually, I do.
The world does not make us comfortable.
Numerous things that can not be understood
It hurts so much.
We just took a break.
Someday this rain will stop.
And give me a little more strength.
I'll always be there.
you
Actually, I do.
The world does not make us comfortable.
Numerous things that can not be understood
It hurts so much.
We just took a break.
Someday this rain will stop.
And give me a little more strength.
I'll always be there.
you
Thanks my friend it touches my soul more now.Congrats from Turkey :)
3333333333333333333333333333ㅡ
이젠 더 이상 태양은 그댈
비추지않는 것 같아
하루의시작이너무두려운가요
한줄기 달빛이 어쩌다그댈
비춘다고해도끝없이
달에앞에서울게되나요
사실 나역시도 그래요
세상을 우릴 편히두지않죠
이해할수없는 수많은일들이
아프게하죠
우리그냥조금만쉬었다가요
언젠간이비도그치겠죠
그리고 조금더 힘을내봐요
언제나함께할게요 그대
사실 나역시도 그래요
세상은우릴편히두질않죠
이해할수없는수많은일들이
너무아프게하죠
우리그냥조금만쉬었다가요
언젠간이비도그치겠죠
그리고조금더힘을내봐요
언제나함께할게요
그대
김보람 d
😍
잠시 쉬었다 가세요.싱어님이 원하는 바일듯 해요.비오는날 든기 좋은 노래인건으로.
Someday, will this rain stop?
Because the sun is not shining on you anymore
Does starting a day make you so scared?
Even if a stem of moonlight
shines on you suddenly,
Are you still crying in the front of a broken bridge?
Actually, I'm the same.
The world doesn't allow us to feel comfortable.
Many troubles incomprehensibly cause us to get hurt.
Let's just have a break.
Someday will this rain stop?
Then let's have a little power.
I'll always be with you.
My lover.
Actually, I'm the same.
The world doesn't allow us to feel comfortable.
Many troubles incomprehensibly cause us to get hurt.
Let's just have a break.
Someday will this rain stop?
Then let's have a little power.
I'll always be with you.
My lover.
I really love this song but i can't undertand what she is saying. Can someone translate the lyric into english :(
Sweet Salt dịch rồi đấy bạn
I really need the piano music sheet of this song
Anybody can translate this? T_T