Differences Between Canary Islands And Barcelona - Beginner Spanish

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 2. 07. 2018
  • Learn about our OG Immersion Method and the best way to use our videos: drming.es/method
    Track your watch time and see how far you are in the Language Learning Roadmap by using our learning platform: drming.es/progress
    Join our premium subscription to get access to more than 2500 exclusive videos and three new videos EVERY DAY: drming.es/premium
    Experience the language. Become the language.
    Karlos and Pablo talk about the differences between living in the Canary Islands and living in Barcelona.
    At Dreaming Spanish, you will learn Spanish the way you learned your native language, namely, through immersion. Simply start watching content at a level that is comprehensible to you, and gradually work your way towards more and more advanced videos.
    As researchers like Dr. Stephen Krashen have shown over the past 40+ years, receiving comprehensible input, that is, messages that you can understand in the target language, is what actually results in language acquisition.
    By listening to our stories, cultural expositions, conversations and games, you will get used to real Spanish as it's used in context, and develop a native-like intuition for the grammar and the vocabulary, together with a clear pronunciation.
    Experience the language. Become the language.
    Visit our language acquisition blog: drming.es/blog
    Send one time donations to: paypal.me/DreamingSpanish

Komentáře • 80

  • @hr1meg
    @hr1meg Před 4 lety +28

    Canarian Spanish sounds exactly like the Spanish spoken in Puerto Rico. As it should be considering the massive migration from the Canary islands to Puerto Rico that began in the 1600s. Over 80% of Puerto Ricans can trace their DNA to the Canary Islands to this day.

    • @enowilson
      @enowilson Před 3 lety +2

      Nope. It's like saying people from Andalucía speak the same as in the Canaries. They're similar but still quite different and recognisable.

    • @alittlepuertoricanboy1993
      @alittlepuertoricanboy1993 Před 2 lety +4

      It doesn't sound exactly the same, but Canarian dialect is probably the strongest influence.

  • @odorono5216
    @odorono5216 Před 5 lety +40

    Muchas de las palabras de Canarias son similares acá en Puerto Rico 👍

    • @Ladyhoneybun242
      @Ladyhoneybun242 Před 4 lety +4

      Y el accento es aparecido tambien 🇵🇷❤

    • @Elizabeth-wl6rm
      @Elizabeth-wl6rm Před 3 lety +5

      Porque ustedes tienen mucha descendencia de Canarios. Ellos son los que llevaron el habla y sus costumbres ahí, junto con los andaluces.

    • @jamesunderwood9100
      @jamesunderwood9100 Před 3 lety

      I know true puertorriqueño “los jibaros” have many Taino words and use them daily!!!!

  • @dannyvelez1012
    @dannyvelez1012 Před 4 lety +15

    Wow, en Puerto Rico se habla Español Canario. Muy interesante 🇵🇷🇵🇷🇵🇷

  • @jessicajbeck1
    @jessicajbeck1 Před 4 lety +14

    Pablo, i love all of your video, but this one is my most favorite so far. I found this video to be so very interesting. To learn about this new place and listen to a native was so much fun for me. I hope you get a chance to do more videos like this. Thank you so much for all that you do for Spanish learners.

  • @englishwithoutfear4448
    @englishwithoutfear4448 Před 6 lety +11

    Loved this! I learned a lot. Pablo, I like the format where you have a guest.

  • @NicoleEivissa
    @NicoleEivissa Před 3 lety +2

    Soy de la República Checa y me encanta todo de Canarias! Yo amo el estilo de vídeo y aprendí mucho, la información es muy interesante! Subscribed :))

  • @favoritosenespanol9076
    @favoritosenespanol9076 Před 3 lety +2

    This was super interesting. I am really enjoying these conversations.

  • @Wh4tsupy0
    @Wh4tsupy0 Před 6 lety +7

    Siempre me gusta aprender las diferencias de gramática y vocabulario que existen entre países/regiones diferentes. Por ejemplo, el maíz tiene otro nombre más en Paraguay/Argentina/etc. Se llama choclo.

  • @fredericaube7636
    @fredericaube7636 Před rokem +2

    Voy a ir en las canarias en 2 semanas por la primera vez, tengo ganas de ir 😀

  • @RF0rty
    @RF0rty Před 4 lety

    Gracias Karlos y Pablo por hacer este video :D es el unico video que encontre que enseña como hablan los de las islas canarias.

  • @tinynhhouse5467
    @tinynhhouse5467 Před 2 lety +1

    The picture you use with the dying potato is hilarious!

  • @marionexley7355
    @marionexley7355 Před 3 lety +1

    que un video fantastico!!! muchisimas gracias.

  • @Sam-fz3mx
    @Sam-fz3mx Před 4 lety +2

    Great video, much love from Puerto Rico!

  • @damarytalavera8445
    @damarytalavera8445 Před rokem +3

    Las isla canaria y Puerto Rico tiene muchísimo en común/similar. Especialmente en su vocabulario. Muchos puertorriqueños absorben la letra R, y S. Pero no todos, pues hay muchos que hablan bien el castellano. Gracias por compartir con el mundo 🌎 pues hay muchas personas tan ignorante. Mas que orgullosa de mis ancestros y cultura de las Islas canarias y España; a lo que es Puerto Rico 🇵🇷 la isla del encanto. Wepa!!

  • @AdriannaEspanol-nv4fp
    @AdriannaEspanol-nv4fp Před 8 měsíci

    Aw. I really enjoyed this video. I knew pretty much nothing of the Canary Islands. I miss Karlos :(

  • @WallyZamwa
    @WallyZamwa Před 4 lety +10

    Wow! I understand everything and my Spanish is really not that good.
    Great channel!

  • @AntonioGiglio
    @AntonioGiglio Před 2 lety

    Bravo Karlos!

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety +3

    Yo en PR diría papas chiquitas, pero también usamos " pequeñas " muy cierto...no pronunciamos las " Ss"

  • @mimimim
    @mimimim Před 4 lety +3

    Me alegro que digan guagua!

  • @osvaldobenavides5086
    @osvaldobenavides5086 Před 3 lety +4

    El dialecto Canario, mas que el Peninsular; ha influenciado a todo el Caribe y al restp de Latino America. Pero tambien en Las Canarias han importado muchas palabras de origen del nuevo mundo.

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety

    Mira pa allá, wow

  • @Queezbo
    @Queezbo Před 6 lety +6

    Me gusta la voz y el acento do Karlos. La desapariciòn de la S es interesante, y lo hacen en partes de Mexico.

    • @EliBueckert
      @EliBueckert Před 6 lety +3

      Queezbo Estaba hablando con mi amigo de Tabasco México, y dijo que cuando no se dice la “S”, se llama “comiendo las letras”

  • @billybob6875
    @billybob6875 Před 6 lety +1

    Muchas gracias. Voy a ir a Lanzarote la semana proxima y escucharé las diferencias. Las letra S y C son diferentes verdad? Es como en sudamérica. Tamien muchas gracias por sus videos. Me encantan.

    • @DreamingSpanish
      @DreamingSpanish  Před 6 lety +1

      Sí, en Canarias como en ciertas zonas de Andalucía pronuncian la ce y la zeta como la ese.

  • @natachav9534
    @natachav9534 Před 5 lety +3

    Karlos is very handsome 😏. Saludos de Puerto Rico 🇵🇷

  • @afablebenedict3044
    @afablebenedict3044 Před 2 lety

    WOw we have many spanish word here in the philippines the same as well as in Spain and canary island Owesome

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 Před rokem

      Of course. A significant portion of the vocabulary in Filipino is of Spanish origin

  • @user-sb7br1tk1r
    @user-sb7br1tk1r Před 5 lety +3

    En Filipinas, usamos la palabra "balde" también. Es interesante que la palabra no viniera de españa. Tenemos unas palabras españolas, pero parece que no toda sea de españa. Es probable que unas palabras vinieran a traves de otras paises las que fueron conquistado por españa.

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 Před rokem +1

      @@alvingarcia9311 Soy un filipino que también habla español aunque actualmente vivo en los Estados Unidos. Me alegro de que todavía haya filipinos intentando aprender español. El español tuvo un impacto tan grande en nuestra cultura. Creo que fue un error no preservarlo.

  • @essencelove9130
    @essencelove9130 Před 3 lety

    Quiero ir a vivir a Canarias Islas con Pablo

  • @urtedambrauskaite1083
    @urtedambrauskaite1083 Před 3 lety

    Waait!! Now i know why Adria calls you Carlos sometimes 😂😂

  • @didiersalgado564
    @didiersalgado564 Před 4 lety +5

    I’m Mexican and I like the Canary Island Spanish more, it sounds more like ours.

    • @ninpobudo3876
      @ninpobudo3876 Před 3 lety +1

      Dominicans have strong ties to the Canary islands

    • @Elizabeth-wl6rm
      @Elizabeth-wl6rm Před 3 lety +3

      I am Canarian and that is because the Spanish of Latin America comes from the Canarian and the Andalusian.

    • @ninpobudo3876
      @ninpobudo3876 Před 3 lety +1

      @@Elizabeth-wl6rm Yes some Caribbeans like D.R, P.R and Cuba to be exact

    • @ceciliagonzalezgarcia9740
      @ceciliagonzalezgarcia9740 Před 3 lety

      Si los Canarios teniamos Tributo en Sangre, por lo que nos hemos visto obligados a emigrar, así se fundaron ciudades como San Antonio en Texas, algunas poblaciones como Matanzas, Bayamón, Mayagüez, Sabana de la Mar, San Fernando de Montecristi, Baní, Montevideo... Con el tiempo desapareció el Tributo en Sangre y se emigró en tiempos de guerra o pobreza, aún se conserva el término "isleño" para referirse a estos emigrantes Canarios.

    • @osoperezoso2608
      @osoperezoso2608 Před 8 měsíci +1

      ​@@Elizabeth-wl6rmhi! Can I ask you a question? I've heard that people in the canary islands don't use "vosotros" but I've heard a lot of people from the Canary islands use it. How true is this?

  • @mm2pitsnipe72
    @mm2pitsnipe72 Před 2 lety +2

    My parents were born in Cuba but their parents all came from Spain. When I speak spanish I sound more like Carlos, but the only word that i knew was "guagua". The rest of it sounded straight up Puerto Rican except that he was able to pronounce r's.

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 Před rokem

    Los higos chumbos de los cactus va se les llama tunos.
    La entrada de la casa es el zaguán.
    La comida del mediodia, es el almuerzo.
    Los panecillos, panitos.
    La contaminacion del sahara sobre la ciudad , panza de burra.
    Los hervidos, sancochos...eteyc.😂😊❤

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety +2

    Bus es guagua...siiiiii 😆❤

  • @carlosperez9919
    @carlosperez9919 Před 3 lety +1

    Well, really canary citties are not that small, for example Las Palmas de Gran Canaria is the 8th biggest city in Spain

  • @DavidPerez-ef1hc
    @DavidPerez-ef1hc Před 9 měsíci

    Necesitas algún filólogo para saber la procedencia de las palabras: portuguesismos, guanchismos, americanismos, andalusismos, anglisismos y canarismos propios.

  • @tonychen4589
    @tonychen4589 Před 3 lety

    I always wanted to race Ironman Lanzarote. One day!

  • @Lauralaey5
    @Lauralaey5 Před 3 lety

    I still don't hear the correlation between Canary and PR, Spanish. I don't hear anyone in CIs changing "R" for "L" like in "amor or carta". In PR is " amol, calta". So what gives???

  • @bennyeg25
    @bennyeg25 Před 4 lety +4

    En ningun otro lado en el mundo se dice guaguag esepto en Puerto Rico

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety

    Valdés son cubos,los uso para mapear el piso

  • @daniel-pz1ox
    @daniel-pz1ox Před 6 lety

    Que bueno!
    ¿Como tienes tantos visitados en tu canal?
    ¿Eres parte de un groupo de lenguaje?

    • @DreamingSpanish
      @DreamingSpanish  Před 6 lety

      ¿Tu crees? Yo creo que tengo demasiado pocos. 😅 No sé qué es un "grupo de lenguaje".

    • @daniel-pz1ox
      @daniel-pz1ox Před 6 lety

      "Groupo de lenguaje", yo intentaba decir como un groupo de maestros de los lenguajes o algo similar!

    • @DreamingSpanish
      @DreamingSpanish  Před 6 lety +1

      Formo parte de varios grupos de Facebook de maestros. No estoy en ningún grupo de maestros de la vida real. 😂

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety

    Mais

  • @TheSamuelbest12
    @TheSamuelbest12 Před 4 lety

    Me he visto el video solo por las risas xddd

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 Před rokem

    Este joven canario es muy moreno.🤔 Seguramente es hijo de emigrantes actuales o antiguos.
    Su acento es normal de Gran Canaria .
    Yo soy española hija de canario y mi familia , muy extensa ,son rubios y la mitad con ojos azules. No son suecos 😂 son de origen peninsular desde hace mas de 500 años.

  • @abanduazar2612
    @abanduazar2612 Před 2 lety

    Pero la verdad que los europeos escondieron
    Es que el llamado idioma canario bereber es el mismo que el llamado español canario
    Es decir, más del ochenta por ciento de las palabras del idioma canario amazigh son iguales que las del español canario.
    Esta es la evidencia científica de que el español es una lengua de origen bereber

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety

    Bombas o globos

  • @SaturnCrashing
    @SaturnCrashing Před 5 lety +1

    papas o muerte
    jaja
    #cubana

  • @Irisman98
    @Irisman98 Před rokem

    he talk so fast but thats ok i tried to understand

  • @miamianz
    @miamianz Před 4 lety

    gofio con leche condensada mmmmm. in cuban culture.

  • @starseven8937
    @starseven8937 Před 3 lety

    Jajajajaja...la usamos también, aplatanados. Pero no se ...le decimos guineos al plátano pequeño, y plátano al grande

    • @ceciliagonzalezgarcia9740
      @ceciliagonzalezgarcia9740 Před 3 lety

      En Canarias también usamos la palabra guineo, pero sólo la gente de campo, porque conocen más productos de l tierra

  • @allamenglish4191
    @allamenglish4191 Před 3 lety +1

    Carlos looks like a North African.

    • @Elizabeth-wl6rm
      @Elizabeth-wl6rm Před 3 lety +1

      I am also from the Canary Islands. There is a lot of mixing around here.

    • @mryonan5865
      @mryonan5865 Před 2 lety +2

      That is because the indigenous people of that island are originally berbers. Today they are mix with Berber and Spanish

  • @ffi1001
    @ffi1001 Před 4 lety

    Is this video for deaf pple otherwise what’s all the gesticulating for?

  • @abanduazar2612
    @abanduazar2612 Před 2 lety

    But the truth that the Europeans hid
    Is that the so-called Canarian Amazigh language is the same as the so-called Canarian Spanish
    That is, more than eighty percent of the words of the Canarian Amazigh language are the same with the Spanish Canarian words
    This is scientific evidence that Spanish is a language of Berber origin

    • @mryonan5865
      @mryonan5865 Před 2 lety

      Spanish is Latin origin it does have Arabic influence thought but idk about amazigh language