Video není dostupné.
Omlouváme se.

Grand entretien avec Valérie ZENATTI - 17 mai 2024 - Des Mots & Débats

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 06. 2024
  • Le vendredi 17 mai 2024 Puzzle / THIONVILLE, l'association Des Mots & Débats a accueilli
    Valérie ZENATTI pour un grand entretien.
    Une rencontre animée par Pascal DIDIER.
    Session musicale, Leonard Cohen, avec l'aimable participation de Patrick Ben Bachir (guitare),
    Paul Didier (contrebasse) Olivier Pizette (batterie) Patrick Thill (saxophone).
    Le dernier roman de Valérie Zenatti est sorti en janvier, publié comme les autres aux Editions de L’Olivier. Dans Qui-vive, Valérie Zenatti dessine la trajectoire d’une femme - Mathilde, professeure d’Histoire-Géographie - qui peine à comprendre l’époque et cherche à supporter les secousses du monde (le confinement, la guerre en Europe). Elle embarque pour Israël, arpente le territoire - de Tel-Aviv à Jérusalem - et traverse l’Histoire avec, dans ses bagages, les mots et la présence de Leonard Cohen.
    Valérie ZENATTI est l’une des voix importantes de la littérature d’aujourd’hui. Elle se consacre depuis 2004 à l’écriture et à la traduction, après avoir été journaliste et professeure d’hébreu. Elle se nourrit, dans ses textes, de son histoire d’exil, de sa quête d’identité et de son difficile apprentissage de l’hébreu, à treize ans, lorsqu’elle quitte la France pour Israël, où elle passera son adolescence. La découverte de cette langue lui est alors un refuge, dont elle ne cesse d’explorer toutes les facettes à la fois dans son travail romanesque et dans ses traductions.
    Valérie Zenatti publie d’abord de nombreux ouvrages pour la jeunesse, tous publiés à L’Ecole des Loisirs, comme Quand j’étais soldate (2002) ou Une bouteille dans la mer de Gaza (2005), livre qui connaît un grand succès, distingué par plusieurs prix, traduit en une quinzaine de langues, adapté en film en 2012 par Thierry Binisti et mis en scène pour le Festival d’Avignon en 2018.
    Son premier roman pour adultes En Retard pour la guerre (2006) la fera découvrir du grand public et sera à son tour adapté pour le cinéma en 2009 par Alain Tasma. Suivront d’autres livres comme Les Âmes sœurs (2010) ou l’extraordinaire Jacob, Jacob (2014), roman qui connaît aussi un véritable succès, couronné par dix prix littéraires dont le Prix du livre Inter en 2015, mis en scène pour le Festival d’Avignon en 2019.
    Valérie Zenatti est aussi la traductrice du grand écrivain israélien Aharon Appelfeld (1932- 2018), une rencontre et une amitié qu’elle évoque dans Mensonges (2011) et Dans Le faisceau des vivants (2019).

Komentáře •