Como dizer SERÁ QUE em inglês?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 08. 2024
  • Como dizer SERÁ QUE em inglês? Antes de sair traduzindo ao pé da letra, assista à esta dica. Nela o prof. Denilso de Lima explica como dizer isso e outras coisas mais em inglês. Portanto, assista para ficar com ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.
    ACOMPANHE O INGLÊS NA PONTA DA LÍNGUA NAS MÍDIAS SOCIAIS:
    » Site: goo.gl/ExseYK
    » Facebook: goo.gl/JQR24y
    » Google+: goo.gl/VqjgLc
    » Twitter: goo.gl/hLqXEH
    » Instagram: goo.gl/u9on7y

Komentáře • 245

  • @bobsinger4408
    @bobsinger4408 Před 7 lety +6

    Muito boas as dicas. Estudo inglês há mais de 20 anos e pensei que já sabia "tudo." É como dizem popularmente: "vivendo e aprendendo."

  • @user-vn2sm8wc5k
    @user-vn2sm8wc5k Před 5 měsíci +1

    Teacher your lessons are amazings, thank you for today

  • @nostalgiaepaz5128
    @nostalgiaepaz5128 Před 6 lety

    ESTOU AMANDO SEUS VÍDEOS.

  • @guerreiroitaliano6952
    @guerreiroitaliano6952 Před 7 lety +1

    Assistido e like dado !

  • @liahfrancce9548
    @liahfrancce9548 Před 7 lety +1

    Congrats! You are very good teacher, Indeed!

  • @lucasfranco8049
    @lucasfranco8049 Před 6 lety

    Que dicas legais e úteis Mr, obrigado!!!

  • @conectarastral2942
    @conectarastral2942 Před 3 lety

    Amei sua aula! Obrigada

  • @elempatricia6193
    @elempatricia6193 Před 7 lety +1

    Congratulations for this video! Very useful!!!

  • @pauloaraujo5714
    @pauloaraujo5714 Před 7 lety +1

    Muito bom. Nossa professor esses dias você esta empolgado em postar novos vídeos.

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety

      ☺️☺️☺️☺️☺️ Você nem imagina o quanto! ☺️☺️☺️☺️☺️

  • @adilsonribeiro3802
    @adilsonribeiro3802 Před 8 měsíci

    Massa demais essa aula!!! Obrigado!

  • @m140775
    @m140775 Před 7 lety +1

    Thanks teacher!!!

  • @josesoares6787
    @josesoares6787 Před 6 lety

    Excelente aula sobre " o que será? "

  • @BringBout
    @BringBout Před 7 lety +1

    Very good teacher!!

  • @TheVera9966
    @TheVera9966 Před 5 lety

    I love your Iram ele é muito lindo!!!! I wonder if I'll have a cute cat like Iram.

  • @Loboit
    @Loboit Před 7 lety

    Esse I wonder nunca entrava na minha cabeça... valeu demaaaaais

  • @alissonsedon1126
    @alissonsedon1126 Před 4 měsíci +1

    Obrigado, professor! Toda vez que eu conversava sozinho, essa frase me assombrava porque não sabia como falar 😅

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 3 měsíci

      Agora já sabe! Só praticar e ficar com ela na ponta da língua. 😊😊😊😊

  • @nostalgiaepaz5128
    @nostalgiaepaz5128 Před 6 lety

    Que fofinhoo o Irã. amei.

  • @erikaindriksone9073
    @erikaindriksone9073 Před 5 lety

    muito interessante esses tips.....

  • @taniacardoso242
    @taniacardoso242 Před 7 lety

    otimo video, that's awesome👏👏👏👏

  • @valdejanenascimento3181

    Poxa irmão, você é demais!!!!

  • @RODRILICIUS
    @RODRILICIUS Před 6 lety

    Amei a aula

  • @joseliodasilva34
    @joseliodasilva34 Před 2 lety +4

    Professor, agradeço por tirar a minha dúvida, agora ficou claro para mim o significado de I wonder if , essa expressão como tem o sentido de probabilidade a melhor tradução é mesmo " será que " e não "eu acho que " . A explicação sobre o may foi excelente, ficou claro o uso formal e coloquial entre o may e o might. Agradeço pelo excelente material do seu blog inglês na ponta da língua está me ajudando muito. Boa noite.

  • @renatops3486
    @renatops3486 Před 3 lety

    Vendo o vídeo somente agora em 2021, mas vi que o iran é um gato lindao rsrsrs Excelente a aula e com o gato ficou show de bola!

  • @pensadorlivre3992
    @pensadorlivre3992 Před 2 lety +1

    The best class

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 2 lety

      Te vejo na série "Inglês com Chunks" 💪🏿
      Para participar, basta se cadastrar no link:
      bit.ly/ingles-com-chunks

  • @valmircmoraes
    @valmircmoraes Před rokem +1

    Excelente explicação. Parabéns. Ah, o Iran (é isso?) é top 😻

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před rokem

      Thank you! 😊😊😊 Acertou o nome. Só a escrita que é Hiram. rsrsrsrsrs

  • @charlesschneiderp
    @charlesschneiderp Před 7 lety +30

    Excelente! Ficou apenas uma questão: em português, eu pergunto "Será que...?", com interrogação no final. Mas no inglês, "I wonder if...", não uso a interrrogação. Correto?

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety +14

      Isso mesmo, Charles! Esqueci de mencionar isso no vídeo. Falha minha! 😊

    • @natanielagoncalves8737
      @natanielagoncalves8737 Před 2 lety

      Quê? Não usa ponto? Minha cabeça vai fundir!

    • @charlesschneiderp
      @charlesschneiderp Před 2 lety +1

      @@natanielagoncalves8737 É que se for traduzir literalmente, ficaria "Eu me pergunto se isso vai funcionar.", sem interrogação como no original. Mas ao trazermos pro português, fica "Será que vai funcionar?", com a interrrogação.

  • @saviomiguel6569
    @saviomiguel6569 Před 5 lety

    I'm so glad to video, I thought it wasn't useful for being 7 minutes but it's so important from now on I'll watch your video over, over and over again I wonder when it'll be your next video.

  • @renanbaldrescaduarte
    @renanbaldrescaduarte Před 4 lety

    Fantástico..

  • @piteravelar5456
    @piteravelar5456 Před rokem +1

    That's awesome

  • @fagnerafonso8253
    @fagnerafonso8253 Před 7 lety +8

    Noossa! Gostei muito da sua dica, ela me ajuda muito! Deus te abençoe!!!

  • @luanab.6414
    @luanab.6414 Před 7 lety +1

    Loved the cat! 🐱

  • @josepatriciocorreiadasilva5897

    Very good!!!!

  • @acdeluna1974
    @acdeluna1974 Před 7 lety +1

    I wonder if my english is getting better with the hot tips of this channel?

  • @davisilvasantos6956
    @davisilvasantos6956 Před 7 lety +1

    Very useful dudde

  • @LukisSetnop
    @LukisSetnop Před 6 lety

    Muito boa essa lição! A gente não aprende isso em lugar nenhum. Muito agradecido, Denilso!!!!

  • @jonatasevangelista1440
    @jonatasevangelista1440 Před 6 lety +1

    Meus parabéns teacher ! Ótimo aula, perfeita , me ajudou muito ! Sucesso aí você , tudo de bom ! Ganhou mais 1 inscrito

  • @MrAteros
    @MrAteros Před rokem

    Maisnuma excelente dica.. e a expressao "should I.." e " May I.."

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před rokem +1

      Hello, Ateros! Veja só: esse "SHOULD I...? " é usado como forma de saber se eu deveria fazer algo. Por exemplo, "Should I stay or should I go?" (Eu devo/deveria fica ou devo/deveria ir?). Já o "May I...?" é uma maneira educada de se pedir para fazer algo. Leia mais sobre isso no artigo do link abaixo:
      » bit.ly/2PPaaq6
      😊😊😊😊

  • @dircemarguttimargutti5496

    amei essa aula!

  • @camilacarneiro5545
    @camilacarneiro5545 Před 6 lety

    Você é muito bom!!! Excelente!!! Estou amando o canal!

  • @luizprolungati
    @luizprolungati Před 7 lety +1

    great!

  • @marinacarassatohopson3474

    Gente!!!!! Sempre quis aprender como dizer isso tudo!!!Muito obrigada!!!!Hiram is such a lovely cat!!!!!!

  • @soniamayrink3295
    @soniamayrink3295 Před rokem +1

    Gênio.......

  • @edsoncolaco
    @edsoncolaco Před 7 lety +1

    excellent

  • @laaw8841
    @laaw8841 Před 7 lety +1

    Amazing video teacher. Thank you so much! 😊😊🙏🙏

  • @sabrinasavedra2902
    @sabrinasavedra2902 Před 7 lety

    Mt bommm

  • @EvaniFatima
    @EvaniFatima Před 7 lety +4

    thank you so much teacher, thank you for your time, i loved it

  • @MarianeLinhares
    @MarianeLinhares Před 7 lety +1

    👏🏻😀

  • @jrgoficial
    @jrgoficial Před 3 lety

    nossa thank u so much for this tip!

  • @rogeriodeoliveirasantos6353

    Excellent, Denílson muito bom.

  • @teudassousa9577
    @teudassousa9577 Před 7 lety +1

    Mais um vídeo sensacional. Thank you soooo much......

  • @mauriciolins9590
    @mauriciolins9590 Před 7 lety +1

    Obrigado Denilso! Hoje o CZcams me notificou sobre o vídeo no canal, mas só consegui assistir agora! Big help today! You da man!

  • @jeanninebloc6686
    @jeanninebloc6686 Před 7 lety +6

    You're great! 👏👏

  • @e.santos4997
    @e.santos4997 Před 7 lety +1

    I wonder why Hiram is such a beauty!!!
    Meow ... See you next class.

  • @onadadiz7192
    @onadadiz7192 Před 7 lety

    Right now = neste exato momento! :)

  • @RLGMaciel
    @RLGMaciel Před 7 lety +1

    Amei essa explicação Denilso, Thanks !!!!

  • @rosanaferreira8564
    @rosanaferreira8564 Před 7 lety +1

    Maravilhoso esse vídeo, parabéns.

  • @EuDu-md3ee
    @EuDu-md3ee Před 7 lety +1

    Essa era uma dúvida que eu tinha á um bom tempo.

  • @thecomedyeffect5705
    @thecomedyeffect5705 Před 6 lety

    Olá, eu sei que esse video é meio antigo e provavelmente você nem vai responder a esse comentário, mas de todo jeito!
    Eu estudo english assistindo filmes, seriados, videos aqui no youtube, musica, tenho amigos gringos, amigos brasileiros que falam english a bastante tempo, and so on.
    Bem! Eu já ouvi muito as pessoas dizerem o ( Will I ever), passando a expressão de "Será que".
    Em musicas, como nessa frase: (Will I ever be more than I've always been?) "Será que eu serei..." or just "Eu serei "
    Or common phrases like ("How will I ever get around this?") "Como será que eu vou..." or just "Como eu vou".
    Eu estava lendo os comentários e vi a frase "I wonder if it'll rain today" é como você disse, é uma especulação, mas mesmo assim uma especulação a si mesmo é praticamente uma pergunta indireta mas quase direta kkkk.
    Talvez fosse melhor já fazer a pergunta direta de uma vez (Will it rain?), que passa a mesma expressão de "Será que".
    Quando eu li o titulo do video eu logo pensei que essas duas maneiras que eu disse estariam incluidas no video, mas você só mencionou "I wonder".
    Mas mesmo assim eu gostei do video!
    Se eu estiver enganado em alguma parte do que eu disse, please man, correct me if I'm wrong.
    I just wanna learn more and more.
    Anyway, thank you for your attention, see ya

  • @yurimelo7083
    @yurimelo7083 Před 7 lety +1

    Que TO vei, gostei bastante do vídeo!!!

  • @ramonanos80
    @ramonanos80 Před rokem +1

    10!!!

  • @flaviosantos9734
    @flaviosantos9734 Před 7 lety

    diferenca de frase ou verbo e expressão idiomática

  • @marcosantoniofigarofigaro6224

    Vc é muito bom nas explicações dos vídeos, muito didático. Só não aprende inglês quem não quiser. Parabéns pelo trabalho. Excelente complemento nos meus estudos. Gostaria se possível que fizesse um vídeo sobre frases relacionadas a tempos, exemplos... quanto tempo falta para começar um show, quanto tempo dura uma atração, quando será o próximo espetáculo, etc. obrigado

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety +1

      Obrigado por suas palavras, Marcos! Fico feliz em colaborar e passar tudo de modo claro e direto! Thanks a bunch! Sobre sua dúvida, já anotei aqui e vou preparar algo. Aguarde! 😊

  • @raultozzettoalexandre1653

    Ola Denilson. teria a expressao : I WONDER WHEN ? ( QUANDO SERA QUE)

  • @pakitapunk
    @pakitapunk Před 7 lety +1

    Obrigada mais uma vez Denílson! um vídeo muito útil e completo, eu sempre enganchava quando ia falar será... em inglês, agora ficou claro pra mim. Um abraço

  • @ilmamoura7064
    @ilmamoura7064 Před 6 lety +1

    Nossa que professor,era o que preciso para aprender meu inglês, todos dias 2 HS de aula

  • @frankxavier7573
    @frankxavier7573 Před 7 lety +1

    Hi, Denilso! First of all, congratulations on this superb channel! Quer dizer que o "será que" não se torna uma pergunta em inglês como em português? Ou seja, ao traduzir as estruturas com "será que" para o inglês elas apenas têm o sentido de pergunta?

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety +2

      Exatamente, Frank! Em inglês não se torna uma pergunta! Eu ia mencionar isso no vídeo e acabei esquecendo! 😊

  • @luizgonzaga6679
    @luizgonzaga6679 Před 7 lety

    Aprendi algo novo e necessário para o dia-a-dia. E... que gato folgado esse Iran, hein?

  • @frankwillianvalentim6520
    @frankwillianvalentim6520 Před 7 lety +2

    Parabéns pelo vídeo, vc poderia fazer um vídeo sobre os sons em inglês como por exemplo o SCHWA!

  • @xanderodrigues1556
    @xanderodrigues1556 Před 6 lety

    Muito dez! Adorei! E tb gostei do Hiran, rs, Qual a raça dele?

  • @maraerharter1420
    @maraerharter1420 Před 5 lety

    I wish you could explain in English, It'll be much better due to the subjects brought are high intermediate level.
    Thanks for your time.

  • @tulioteles8492
    @tulioteles8492 Před 7 lety +1

    Essa expressão SERÁ QUE, vários professores dão explicações diferentes , nao sei em quem confio

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety

      Túlio, just outta curiosity, que outras explicações você já leu ou ouviu? Coloca aí que fiquei curioso!

    • @tulioteles8492
      @tulioteles8492 Před 7 lety

      Inglês na Ponta da Língua Will I ever... inclusive na musica NO WAY NO da banda Magic! Tem essa expressão

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety +2

      Túlio, "Will I ever...?" significa "Será que eu...?" epode ser usado - apenas em parte - como um sinônimo da expressão citada no vídeo. "Will I ever...?" é uma pergunta que faço para mim mesmo apenas como algo meio filosófico, tipo: "Will I ever get rich some day?" (Será que eu vou ficar rico algum dia?"), "Will I ever fall in love some day?" (Será que eu vou me apaixonar algum dia?), "Will I ever be free of you?" (Será que eu vou me libertar de você algum dia?). Nada impede ainda que você diga "I wonder if I'll get rich some day", "I wonder if I'll ever fall in love" ou "I wonder if I'll ever be free of you". Mas, esse "Will I ever...?". 😊

  • @liahfrancce9548
    @liahfrancce9548 Před 7 lety +1

    goooood

  • @joseliodasilva34
    @joseliodasilva34 Před 2 lety +1

    A expressão eu acho que é uma boa tradução para I wonder if ? I wonder if it's gonna rain (Eu acho que vai chover) I wonder if he is going to the party (Eu acho que ele vai à festa) etc ? Para dar opiniões, fazer comentários, especulações? Pode ser usado assim? E quanto ao uso do may nas perguntas? Qual sentido teria e a melhor tradução. Gostaria de ver uma explicação sobre o may continuos, se é útil e vale a pena aprender como usar e a melhor tradução.

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 2 lety

      Hello, Joselio! Thanks for your time in leaving a comment here. ☺️☺️☺️ Não entendi bem sua pergunta. Então, vou responder de acordo com o que estou supondo.
      Em inglês, para você dizer "Será que...?" sempre use este "I wonder if...". Não dá para traduzir por "Eu acho que...", pois não é esse o sentido semântico da expressão. Como assim?
      "Eu acho que..." pode ser uma afirmação/suposição. Logo, em inglês, você dirá "I think..." ou ainda "I guess...". Já a ideia por trás do "Será que...?" é algo que está sendo imaginado, algo que não estamos achando; mas, imaginando a possiblidade. Logo, o que melhor se encaixa aí em inglês é o "I wonder if...".
      O uso de May em perguntas ocorre em casos muito específicos. Um deles é quando peço permissão para fazer algo:
      » May I sit here? (Posso me sentar aqui?)
      » May I have a word with you? (Posso ter uma conversa com você?)
      » May I come in? (Posso entrar?)
      Geralmente, o chunk será "May I...?". Não é comum termos algo como "may you...?", "may he...?", "may she...?". Você pode até ver isso em livros de gramática. Mas, no inglês falado no dia a dia, isso é raro de acontecer.
      Leia mais sobre MAY e MIGHT clicando no link abaixo:
      » bit.ly/2Vd8FCn
      Por fim, a ideia de MAY CONTINUOUS formada por MAY BE ~ING não tem segredo nenhum depois que você entende o uso de MAY como possibilidade ou probabilidade. Por exemplo:
      » She may be studying right now, so don't call her. (Ela pode estar estudando agora, então não ligue para ela.)
      » They may be sleeping, so let's go there in the afternoon. (Eles devem estar dormindo, então vamos lá à tarde.)
      » We told him a couple of things, so he may be trying to find a solution to his problem. (A gente falou umas coisinhas a ele, então pode ser que ele esteja tentando encontrar uma solução ao problema.)
      Enfim, se você entender o uso de MAY, essa coisa de MAY CONTINUOUS vai fazer todo sentido para você.
      That's all! Take care and keep learning! ☺️☺️☺️

  •  Před 7 lety +1

    Sensacional ,as explicaçoes ,amigo ! Vou salvar nas playlists para assistir novamente ,decorar e bora praticar ,mesmo que muitos nao entendam kkkkk

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety

      😊

    •  Před 7 lety +1

      Ta certo falar I wonder what has inside there = O que será q tem la dentro ?

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety

      "I wonder what there is inside that" (O que será que há/tem dentro disso?). Acho que assim fica mais natural! 😊

  • @felipesales7457
    @felipesales7457 Před 5 lety

    Professor, acho que teve um erro de digitação em 4:30. Foi digitado WHER esquecendo a última letra, E, de modo a ficar WHERE. No mais, ótimo vídeo. Admiro muito seu trabalho

  • @rentsens
    @rentsens Před 6 lety

    Denilson qual a diferença entre usar i Wonder If e wiil be, nas frases?

  • @wanderbueno3606
    @wanderbueno3606 Před 6 lety

    Olá professor...já assisti outros vidios que ensina usar o verbo may para dizer será que. Tipo she may call me. Na dúvida qual dos dois usar?

  • @Lucasoliveira-tf6fb
    @Lucasoliveira-tf6fb Před 5 lety

    I should have known that.

  • @sum2us
    @sum2us Před 5 lety

    O que pega nesse I wonder if é o I, porque pra quase todos nós ele só tinha função de pronome na primeira pessoa do singular kkkk, acho que se fosse It wonder if o pessoal não pastaria. Ah, e faltou I wonder when (quando será que). Gracias teacher.

  • @felipesales7457
    @felipesales7457 Před 5 lety

    Eu acho que uma boa simplificação é interpretar I WONDER como EU ME PERGUNTO. Exemplos: I WONDER IF... = eu me pergunto se...; I WONDER WHO... = eu me pergunto quem...; I WONDER WHY... = Eu me pergunto por que...; I WONDER HOW... = Eu me pergunto como..., etc...

  • @walquermendoncaleitemendon2118
    @walquermendoncaleitemendon2118 Před 6 měsíci +1

    Uma dúvida por exemplo wiil jonas stay to the party tonight ? posso usar essa forma

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 6 měsíci +1

      O correto é "Will Jonas stay for the party tonight?", cujo significado é "O Jonas vai ficar para a festa esta noite?". Agora se a sua ideia for dizer "Será que o Jonas vai ficar para a festa esta noite", então diga "I wonder whether/if Jonas will stay for the party tonight". 😉😉😉😉

  • @leandromarcelo4690
    @leandromarcelo4690 Před 5 lety

    ótimo video! mais eu tenho uma duvida, tem como usar When também? tipo ''I wonder when''?

  • @joaops
    @joaops Před 7 lety +5

    Faz vídeo explicando o uso do NEITHER por favor?

  • @emersoms
    @emersoms Před 7 lety

    Sometimes I wonder why I wonder so much... Hehehe... English is not difficult to learn, but I have to work off this habit.

  •  Před 5 lety +1

    I wonder if that old house we´ve seen it´s really haunted = Será que aquela casa velha que vimos é mal assombrada .

  • @denyrcecunha6657
    @denyrcecunha6657 Před 5 lety

    Como os americanos usam, essa forma ou: It may rain today. Achei sua forma mais simples de falar, parece ter mais sentido

  • @onadadiz7192
    @onadadiz7192 Před 7 lety

    esse irã è uma figura kk :D thanks for the class teacher

  • @rafaelassad8774
    @rafaelassad8774 Před 4 lety

    Teacher can I use may continuous to express this idea?? E.g. may he be studying math? Or I always gotta use I wonder if??

  • @Thomas-ei9mh
    @Thomas-ei9mh Před 4 lety

    Aprendi duas coisas con esse vídeos
    A primeira é: como falar será em inglês
    A segunda é: dá pra falar etc em inglês

  • @ARTURpop2001
    @ARTURpop2001 Před 7 lety +1

    Muito bom, Denilso! Essas construções com "I wonder" já me 'complicaram' um bocado na hora de fazer algumas traduções, especialmente letras de música que, normalmente, usam uma linguagem mais conotativa, metafórica, e essa tarefa não é tão simples assim. A propósito, como ficariam em português esses versos de 'Ray Of Light', de Madonna?
    "Zephyr in the sky at night I WONDER
    Do my tears of mourning
    Sink beneath the sun"
    É isso! Forte abraço, rapaz!

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety

      Hello, Artur! Thanks for the message! Minha sugestão é que neste caso, "I wonder" possa ser traduzido por um simples "Eu imagino", "I acho". Pois, se lermos a definição de "wonder" em um dicionário, chegamos a essa conclusão: "think about something that you are not sure about and try to guess what is true, what will happen etc" (www.ldoceonline.com/dictionary/wonder). ☺️

    • @ARTURpop2001
      @ARTURpop2001 Před 7 lety

      Valeu pela explicação, Denilso. Thanks a lot, man. Abração! :)

  • @onadadiz7192
    @onadadiz7192 Před 7 lety +1

    i wonder why i'm learning english so fast? oh yeah! it's cause i'm watching INGLES NA PONTA DA LINGUA :D

  • @sherazadefatun
    @sherazadefatun Před 7 lety +1

    Excelente vídeo Denilso. Neste caso eu traduzo como "será" por causa do "if"? Se não tiver o "if"eu poderia entender como "eu imagino,eu acho",ou eu estou enganada?

  • @BringBout
    @BringBout Před 7 lety +1

    Teacher it is interesting because we don't use this sign "?" in english like in Portuguese.

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety

      That's it! In Portuguese, it's a question; in English, it's not a question. 😊

  • @layllasilva1523
    @layllasilva1523 Před 7 lety +1

    wow I've never ask how to say : será"
    thanks for it!

  • @user-wp9bz2wz3m
    @user-wp9bz2wz3m Před 9 dny

    Professor, não seria: I wonder What are you thinking right now?

  • @alexhenrique7498
    @alexhenrique7498 Před 7 lety +1

    Quando ele falou que tinha um convidado especial pelos pelos voando eu achei que ele estava sendo visitado pelo o Tony Ramos rsrsrs

  • @murilobrogin4046
    @murilobrogin4046 Před 7 lety +4

    it was so funny the cat passing in front of the camera hahaha, e eu tenho uma dúvida como eu digo em ingles, Será que vai chover? seria, I wonder if gonna rain? Great video Teacher! tks

    • @inglesnapontadalingua
      @inglesnapontadalingua  Před 7 lety +6

      Sim, Murilo! You say""I wonder if it'll rain today". Você está apenas fazendo uma suposição, especulação. Agora se você olha pro céu e vê as evidências de que vai chover (nuvens carregadas, vento, relâmpagos, trovões, etc.), então você diz "Well, It going to rain a lot". O problema é sempre semântico.pragmático e isso as pessoas deixam de fora ao estudar inglês. Por isso demoram tanto para entender certas coisas! 😊

  • @Jonax1
    @Jonax1 Před 5 lety

    meu deus, eu visito teu canal mó tempão , e só agora percebi que eu nao estava inscrito :O

  • @onadadiz7192
    @onadadiz7192 Před 7 lety +1

    i wonder if passa mensagem de maneira mais rápida mais è como teacher disse : vai da preferencia :D

  • @sarahassislanguages
    @sarahassislanguages Před 6 lety

    Quantos livros!!!!