любой лингвист, услышав шокание, не скажет, что это украинский язык, а скажет, что из села приехал. Ну, а Николай просто вырос сняней, которая общаласьь на просторечии
@@user-zf8hf5ck6s знаю что он говорит. Но и Николай Цискаридзе, при всей его начитанности, эрудиции, не все знает. Я как лингвист знаю, что украинского языка не существует. Да и няня его про себя говорила, что она hоhлушkа, а не украинка. Думаю, что у нее был такой легкий сарказм., ибо украинец это не национальность - это просто принадлежность к определенной территории.
В г.Брянск вам будут говорит " ШТО" ,а не "Что". "Что" часто слышу в Санкт-Петербурге. Зато со слова "булошная" (так же слышала в Москве) я падаю, у нас говорят через "Ч". На Кавказе прожила 13 лет, только открывала рот мне сразу говорили, что я из Москвы. Хотя я жила в 391км от столицы. Просто центре России говор похож на Московский. Конечно есть и исключения.
по украински -Що, но в советские времена на Украине мало кто говорил на языке, обычно на суржике и там процветало шокание. Няня как раз и была продуктом советского времени. Лингвист скажет, что в русском языке нет слова "ложить", но очень многие русские люди говорят "ложить" несмотря на мнение лингвистов и замечания со стороны.
Благодарю за очень интересное интервью с таким уникальным Человеком!
Какой же Вы молодец! Николай Максимович Цискаридзе! Тяжело Вам приходится по жизни.
Удачи во всём!
Какой же Вы умный,благородный человек
Это правда, надо уметь заставить себя вовремя прекратить свою зависимость от кого или чего либо
Чудесный!!!
На вершине часто одиноко и грустно.
Спасибо за одкровенность.
В Вас много грусти,едва ли кто-то найдется Вам по плечу,желаю Ва́м этого
Поверить не могу, что Николай Цискаридзе когда-то был в нашей стране, в Украине. Приятно.
Милый, нежный, трогательный... немножко уставший.... немножко задумчивый... немножко чем-то расстроенный... ❤😇
Уникальный Человек!!!
ogromnoe spasibo za "klass"
любой лингвист, услышав шокание, не скажет, что это украинский язык, а скажет, что из села приехал. Ну, а Николай просто вырос сняней, которая общаласьь на просторечии
В Крыму и в Краснодарском крае говорят "шо". Имеется в виду в городах. Это это южно-русская манера.)
Его воспитала няня-украинка. Николай Максимович часто говорит, что его первым языком был украинский.
@@user-zf8hf5ck6s знаю что он говорит. Но и Николай Цискаридзе, при всей его начитанности, эрудиции, не все знает. Я как лингвист знаю, что украинского языка не существует. Да и няня его про себя говорила, что она hоhлушkа, а не украинка. Думаю, что у нее был такой легкий сарказм., ибо украинец это не национальность - это просто принадлежность к определенной территории.
В г.Брянск вам будут говорит " ШТО" ,а не "Что". "Что" часто слышу в Санкт-Петербурге. Зато со слова "булошная" (так же слышала в Москве) я падаю, у нас говорят через "Ч". На Кавказе прожила 13 лет, только открывала рот мне сразу говорили, что я из Москвы. Хотя я жила в 391км от столицы. Просто центре России говор похож на Московский. Конечно есть и исключения.
по украински -Що, но в советские времена на Украине мало кто говорил на языке, обычно на суржике и там процветало шокание. Няня как раз и была продуктом советского времени. Лингвист скажет, что в русском языке нет слова "ложить", но очень многие русские люди говорят "ложить" несмотря на мнение лингвистов и замечания со стороны.
Искренен и в то же время дипломатичен!