[Vietsub] Tuần Quang (巡光) - Chính là Nam Phương Khải (就是南方凯)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 09. 2024
  • ♪ Lời bài hát và pinyin ở phía dưới nhé! ♪ Lyrics and pinyin are below! ♪
    ♪ Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ nhé! ♪ Enjoy this song! ♪
    #ChanhDaymusic
    #巡光
    #就是南方凯
    词:未子夫
    曲:灰色幽默
    编曲:孙煜东
    话说 你若不勇敢
    谁又可以 替你坚强
    远方 到底有多远
    只凭想象 如何丈量
    我曾在
    雾中迷惘
    海上流浪
    跌跌又撞撞
    试过
    坦坦荡荡
    用一身伤
    炼一枚勋章
    前方
    层云叠嶂
    遮不住我
    锐利的锋芒
    你听啊 是呐喊 在回响
    只要你
    目光是 瞄准月亮
    迷失过 又有何妨
    在星辰 之间流浪
    也不负 这场勇往
    你未必 光芒万丈
    但始终 温暖有光
    愿多年 之后回想
    仍不悔 少年模样
    话说 你若不勇敢
    谁又可以 替你坚强
    远方 到底有多远
    只凭想象 如何丈量
    我曾在
    雾中迷惘
    海上流浪
    跌跌又撞撞
    试过
    坦坦荡荡
    用一身伤
    炼一枚勋章
    前方
    层云叠嶂
    遮不住我
    锐利的锋芒
    你听啊 是呐喊 在回响
    只要你
    目光是 瞄准月亮
    迷失过 又有何妨
    在星辰 之间流浪
    也不负 这场勇往
    你未必 光芒万丈
    但始终 温暖有光
    愿多年 之后回想
    仍不悔 少年模样
    只要你
    目光是 瞄准月亮
    迷失过 又有何妨
    在星辰 之间流浪
    也不负 这场勇往
    你未必 光芒万丈
    但始终 温暖有光
    愿多年 之后回想
    仍不悔 少年模样
    huàshuō nǐ ruò bù yǒnggǎn
    shéi yòu kěyǐ tì nǐ jiānqiáng
    yuǎnfāng dàodǐ yǒu duō yuǎn
    zhǐ píng xiǎngxiàng rúhé zhàngliàng
    wǒ céng zài
    wù zhōng míwǎng
    hǎishàng liúlàng
    dié dié yòu zhuàng zhuàng
    shìguò
    tǎn tǎndàng dàng
    yòng yīshēn shāng
    liàn yī méi xūnzhāng
    qiánfāng
    céng yún diézhàng
    zhē bù zhù wǒ
    ruìlì de fēngmáng
    nǐ tīng a shì nàhǎn zài huíxiǎng
    zhǐyào nǐ
    mùguāng shì miáozhǔn yuèliàng
    míshīguò yòu yǒu héfáng
    zài xīngchén zhī jiān liúlàng
    yě bù fù zhè chǎng yǒngwǎng
    nǐ wèibì guāngmáng wànzhàng
    dàn shǐzhōng wēnnuǎn yǒu guāng
    yuàn duōnián zhīhòu huíxiǎng
    réng bù huǐ shàonián múyàng
    huàshuō nǐ ruò bù yǒnggǎn
    shéi yòu kěyǐ tì nǐ jiānqiáng
    yuǎnfāng dàodǐ yǒu duō yuǎn
    zhǐ píng xiǎngxiàng rúhé zhàngliàng
    wǒ céng zài
    wù zhōng míwǎng hǎishàng
    liúlàng dié dié yòu zhuàng zhuàng
    shìguò
    tǎn tǎndàng dàng
    yòng yīshēn shāng
    liàn yī méi xūnzhāng
    qiánfāng
    céng yún diézhàng
    zhē bù zhù wǒ
    ruìlì de fēngmáng
    nǐ tīng a shì nàhǎn zài huíxiǎng
    zhǐyào nǐ
    mùguāng shì miáozhǔn yuèliàng
    míshīguò yòu yǒu héfáng
    zài xīngchén zhī jiān liúlàng
    yě bù fù zhè chǎng yǒngwǎng
    nǐ wèibì guāngmáng wànzhàng
    dàn shǐzhōng wēnnuǎn yǒu guāng
    yuàn duōnián zhīhòu huíxiǎng
    réng bù huǐ shàonián múyàng
    zhǐyào nǐ
    mùguāng shì miáozhǔn yuèliàng
    míshīguò yòu yǒu héfáng
    zài xīngchén zhī jiān liúlàng
    yě bù fù zhè chǎng yǒngwǎng
    nǐ wèibì guāngmáng wànzhàng
    dàn shǐzhōng wēnnuǎn yǒu guāng
    yuàn duōnián zhīhòu huíxiǎng
    réng bù huǐ shàonián múyàng
    -----------------------------------------
    -----------------------------------------
    Bản quyền của bài hát thuộc về ca sĩ và công ty sở hữu. Nếu bạn thích âm nhạc của họ, hãy ủng hộ phiên bản gốc. Vui lòng truy cập nền tảng liên quan để mua hỗ trợ.
    Nếu chủ sở hữu bản quyền cho rằng video và hình ảnh vi phạm, xin vui lòng liên hệ với tôi, và kênh sẽ xóa video hoàn toàn. Cảm ơn bạn!
    Địa chỉ email của kênh là: chanhdaymusic@gmail.com
    歌曲版权为歌手及其公司所有,若喜欢他们的音乐请支持正版,请到相关平台购买支持。
    如果版权方认为影片和图片有侵权一事,请与我联系,该频道将完全删除视频。谢谢!
    本频道邮箱为 :chanhdaymusic@gmail.com
    The copyright of the song belongs to the singer and the company. If you like their music, please support the original version. Please go to the relevant music platform to purchase support.
    If the copyright owner believes that the video and image are infringing, please contact me, and the channel will delete the video completely. Thank you!
    The email address of this channel is: chanhdaymusic@gmail.com
    -----------------------------------------
    -----------------------------------------

Komentáře • 4

  • @PhuongAnhNguyen-os4bu

    Ad dịch bài này rất đúng thời điểm mình cũng đang "lamg thang giữa các vì sao", cảm thấy mọi sự cố gắng đều trở nên vô nghĩa, quay trở lại số 0 nhưng nhờ bài hát mình hiểu được ít ra mình của hiện tại không hối hận vì khi đó đã cố gắng hết sức, có thể không tỏa sáng như mọi người nhưng vẫn "ấm áp và có ánh sáng" của chính mình. Mình cảm ơn Ad đã vietsub bài này, bài hát đã an ủi mình rát nhiều,

    •  Před rokem

      Cố lên bạn nhé, mọi điều tốt đẹp sẽ đến với bạn nè. ❤❤❤

  • @meowtv6310
    @meowtv6310 Před rokem

    真好聽,重複聽了好多次了呢,但是就算聽到多少次還是和第一次聼的那種感覺,就是好聽, 誰在聽?

  • @FleetingCloud
    @FleetingCloud Před rokem

    ui mình nghe bài này lâu lắm rồi mà ko thấy ai sub