Escenas divertidas el emperador y sus locuras

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 10. 2009
  • este es un video que contiiene alunas de mis escenas favoriitas de una de las mejores peliculas disney espero que lo disfruten puntuen y comenten =)
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 155

  • @helenapagesgarcia7193
    @helenapagesgarcia7193 Před 7 lety +172

    Porque en disneyland o disney world no hacen una montaña rusa con lo del viaje al laboratorio de izma, o cuando pacha y kuzco estan a punto de caer por la cascada... le veo futuro XD

  • @vilmaquispe1622
    @vilmaquispe1622 Před 7 lety +27

    AMO ESTA PELICULA ... TIENE ESTILO Y ORIGINALIDAD, ES UNA HISTORIA QUE NO TIENE NECESIDAD DE METER UNA HISTORIA DE AMOR PARA LLAMAR LA ATENCIÓN DEL PUBLICO

  • @Uva._Taruga
    @Uva._Taruga Před 7 lety +94

    ese tipo en el restaurante!!!!! no pago la cuenta

  • @shanadragneel9447
    @shanadragneel9447 Před 7 lety +20

    0:56 no le cortes el rollo¡¡¡ ojo con su rollo¡¡ xD a tope con las drogas Disney jajaja

  • @yohy90
    @yohy90 Před 14 lety +17

    No somos machos pero somos muchos!! xDD

  • @SwfanredLotr
    @SwfanredLotr Před 7 lety +29

    No somos machos pero somos muchos!!!

  • @barbarella987
    @barbarella987 Před 10 lety +15

    Jajajajaja aaaaamooooo este dibujo de Disney encima por el momento estoy viviendo en sus dominios Peru

  • @themudkipshowjueves3341
    @themudkipshowjueves3341 Před 6 lety +11

    5:35 lo más mexicano posible de ley

  • @LionelTravis1
    @LionelTravis1 Před 6 lety +6

    Te falto la parte del restaurante en que Ynma y Kuzco hacen pedidos mientras Krong cocinaba.
    ¡Nene no quere quezo! 😂😂😂

  • @BeruBeruIce
    @BeruBeruIce Před 2 měsíci +2

    2:43 El Grito tan exagerado que pega Kronk en el doblaje Castellano me mata de Risa xD

  • @julietahurtado5568
    @julietahurtado5568 Před 6 lety +7

    primera vez q me gusta un doblaje de este pais. muy bueno

  • @lailotttt
    @lailotttt Před 6 lety +4

    Falta la escena donde dice: llama malaaa!! Jajajajajaja esa es la mejor 😂😂😂

  • @blancarosales3400
    @blancarosales3400 Před 7 lety +5

    con cara de callo malayo jajajajajaja esa me gusto

  • @nctbiebs
    @nctbiebs Před 6 lety +12

    2:44 estaría mejor el "ESTABA SOÑANDO CON RICKY" pero bueeeno jajajj

    • @BeruBeruIce
      @BeruBeruIce Před 7 dny

      Este es más apegado al original así que...
      En el original dice: this gotta be good!
      Aquí: Espero que valga la pena

  • @carladyr_
    @carladyr_ Před 10 lety +65

    0:57 El roooollooo :3

    • @kayley326
      @kayley326  Před 10 lety +3

      jajajajajaja es de lo mejor xD

    • @kayley326
      @kayley326  Před 8 lety

      +Kevin Esteban Gomez por?

  • @pascu635
    @pascu635 Před 9 lety +101

    me han convertido en vaca.... puedo irme a casa? ó_ ò

  • @La_Sayi
    @La_Sayi Před 6 lety +6

    1:02 ¿No es genial? Un regalo de mi para mi (sono sad xd)

  • @shanadragneel9447
    @shanadragneel9447 Před 9 lety +13

    dios jajajaaja que bueno, me encanta está película XDDD, mi momento favorito es el minuto 01:26 XDD

  • @heycandlelit
    @heycandlelit Před 10 lety +21

    El rollo xD

  • @shoninrennyo5337
    @shoninrennyo5337 Před 4 lety +1

    5:36 No somos machos, pero somos muchos. Sublime

  • @katherinnya6605
    @katherinnya6605 Před 9 lety +5

    Amo la peli y su serie y a kuzco

  • @blancarosales3400
    @blancarosales3400 Před 7 lety +7

    no somos machos pero somos muchos jajajajaja en la de latino es vamos de todos modos estamos feos jajajajajaja

  • @morita136479
    @morita136479 Před 7 lety +1

    SU ROLLO JAJAJJAJAJAJAJAJAJAJJAAJAJAJJAJAJAJAJAJAJA

  • @kayley326
    @kayley326  Před 14 lety

    jajaja sii es bueniisimo xDxD

  • @susanagutierrezmartin
    @susanagutierrezmartin Před 6 lety +3

    1:27 lo mejor

  • @maag1410
    @maag1410 Před 6 lety +8

    Y =yzma
    K= kronk
    Versión española
    K-yzma!!!
    Y- que!?!?
    K- ahhhhh!!!!!
    Y- espero que sea importante
    Versión latina
    K-YZMA!!!!
    Y- que!?!!?!?
    K- AAAAHH!!!
    Y- estaba soñando con Ricky
    xdxdD

  • @nayra2265
    @nayra2265 Před 7 lety

    Me encanto el ending muy bien heco el video. Sisgue asi!!

  • @CarlosHerrera-zj8xz
    @CarlosHerrera-zj8xz Před 5 lety +1

    Falto la de
    *Tira de la palanca Kronk*
    ESA NOOOOO

  • @anahinavarro4512
    @anahinavarro4512 Před 11 lety +1

    hahaha , el royo , no le cortes el royoooo.

  • @mariasofiaburlando1404
    @mariasofiaburlando1404 Před 2 měsíci +1

    Jajajajajajaja jajajajajajaja jajajajajajaja jajajajajajaja jajajajajajaja jajajajajajaja

  • @mirtacastro6998
    @mirtacastro6998 Před 6 lety +2

    Me gusta más el latino pero tambien son mis partes favoritas y también pero me gusta más la parte que decía ricky no valga la pena

  • @orangejuice6360
    @orangejuice6360 Před 5 lety

    A pesar de que prefiero el doblaje latino,este es increíble :00!!

  • @one_anime_lover
    @one_anime_lover Před 6 lety +1

    JODER TIO CHAVAL XD

  • @angelblader1264
    @angelblader1264 Před 5 lety

    Jajaja esas gracioso en español de España
    PD: *¡¡EL ROLLO!!* :v

  • @kayley326
    @kayley326  Před 14 lety

    jeje pues sii :D:D

  • @kayley326
    @kayley326  Před 14 lety +1

    @yohy90 jajaja seeh (H) es genial esta peli

  • @sndicifjsj
    @sndicifjsj Před 5 lety +1

    Es mi jarabito

  • @Aekit777
    @Aekit777 Před 5 lety +1

    Falto la escena de Bucky la ardilla

  • @rosipiri1311
    @rosipiri1311 Před 11 lety +4

    son las mejores escenas jajajja pero en latino la parte del ROLLO es "dauugh!! perdí el ESTILO!" jajjaj queda mucho mejor así..!

  • @catarandomv4130
    @catarandomv4130 Před 7 lety

    una pregunta come se llama la cancion del final

  • @davidmartinez3272
    @davidmartinez3272 Před 5 lety

    ¡Ojo, no le cortes el rollo!

  • @TreiPG
    @TreiPG Před 7 lety +15

    por que siempre hay latinos tocando los cojones cuando nadie les ha preguntado?? Que pesados... -__-"

    • @Ardkun00
      @Ardkun00 Před 6 lety +2

      El doblaje gallego es malo.

    • @davidmoreno6459
      @davidmoreno6459 Před 6 lety +3

      Menos mal que esto está en español.

    • @hertrckmes4475
      @hertrckmes4475 Před 6 lety +1

      Pero, es que es muy cierto chaval. xD.
      Sus doblajes son un poco "insípidos".

    • @kibanisili8702
      @kibanisili8702 Před 6 lety +5

      El doblaje español ha ganado premios internacionales y el latino no. Lo que pasa es que los latinos siempre tratan de demostrar que son la hostia para ocultar que son pobres tocando los huevos en gilipolleces como estas.

    • @hertrckmes4475
      @hertrckmes4475 Před 6 lety +1

      Jajajajaja, premios internacionales?, te guías de la valía de las cosas por los premios que obtienen?. Vaya, hombre, como que estás perdido en el S. XXI y no sabes cómo funcionan las cosas.

  • @KirianLara
    @KirianLara Před 5 lety

    Espera, no has puesto lo de: "¡Tira de la palanca Kronk!" *Clonc* "¡Esa noooooo!"
    :c

  • @fernandavargas9140
    @fernandavargas9140 Před 9 lety

    Daledale no pierdas el tino
    Dale a isma

  • @DSHAngel
    @DSHAngel Před 7 lety +10

    me encanta mas el castellano que el latino :3

  • @1marco961
    @1marco961 Před 4 lety

    AUDIO LATINO POR FAVOOOOR¡¡¡¡

  • @luismendoza4281
    @luismendoza4281 Před 7 lety +3

    el emperador y sus locuras vitales :v

  • @corinthiafierropadilla1378

    🙄🙄🙄😂😂😂🤣🤣🤣☺️🤗

  • @Nousenesp
    @Nousenesp Před 6 lety

    Buah el doblaje de la serie es mejor en kuzco

  • @prats2037
    @prats2037 Před 4 lety

    Con cara de callo malayo

  • @goingunder9
    @goingunder9 Před 5 lety

    me da mas risa la escena de izma cuando kronk la despierta en latinoamerica por que ella dice: estaba soñando con Ricky!

  • @franktapia3365
    @franktapia3365 Před 7 lety +1

    2:00 en latino es 3 levanta muertos 2 platos de acido viseras y un perro hecho toro

  • @rodrigo41087
    @rodrigo41087 Před 5 lety

    Este doblaje si es un desmadre jajaj mucho mejor que el latino

  • @vitostada
    @vitostada Před 9 lety +27

    En español mexicano suena mucho mas gracioso

    • @Freezer5min
      @Freezer5min Před 8 lety +17

      No. Lo que pasa es que estás más acostumbrada a ese doblaje.

    • @StardubsLatamOficial
      @StardubsLatamOficial Před 8 lety +9

      Español Latino*

    • @blancarosales3400
      @blancarosales3400 Před 7 lety +4

      me hiciste perder mi estilo jajajajaja
      hice que el emperador perdiera el estilo jajajajaja

    • @jerop1476
      @jerop1476 Před 7 lety

      Blanca Rosales viene siendo lo mismo "a me has cortado el rollo"

    • @thedeadpoolorange2732
      @thedeadpoolorange2732 Před 7 lety +5

      Entonces por que no lo ves asi??

  • @pablovargas6898
    @pablovargas6898 Před 11 lety +5

    En español latino es mucho mejor :(

  • @salvadorrodriguez3798
    @salvadorrodriguez3798 Před 4 lety

    Esta en gallego, que asco

  • @yadirjosemarquezaldana3204

    Que mierda de doblaje.....

  • @miguel98805
    @miguel98805 Před 8 lety +133

    Me río más con estas películas que con las que debería ver a mi edad .-.

    • @StardubsLatamOficial
      @StardubsLatamOficial Před 8 lety +11

      Es normal amigo mio.

    • @dvdmm1996
      @dvdmm1996 Před 7 lety +11

      ¿Por qué crees que a tu edad no deberías ver estas películas?

    • @miguel98805
      @miguel98805 Před 7 lety +1

      Bien visto :)

    • @cristianmartin4811
      @cristianmartin4811 Před 6 lety +8

      Realmente es bueno ver este tipo de películas con más edad porque captas detalles que de niño se te escapan, te ríes y no pierdes la parte infantil que todos deberíamos tener.

  • @Y3nSid92
    @Y3nSid92 Před 10 lety +43

    una cascada?
    rocas puntiagudas?
    PUES HALA!
    jajajjjjaaajajaj

  • @juancortapan7845
    @juancortapan7845 Před 6 lety +16

    1:56 aquí se rompió el límite de lo gracioso
    Me muero

    • @salvus608
      @salvus608 Před 5 lety

      juan cortapan
      Te entiendo XD

  • @Zombielypse
    @Zombielypse Před 9 lety +38

    Te faltó el más emblemático de esta película: AHÁ. AHÁ AHÁ AHÁ

  • @user-unos111
    @user-unos111 Před 7 lety +12

    1:58 Frase mítica

  • @HikariPokemon11
    @HikariPokemon11 Před 7 lety +9

    "Disculpa, pero le has cortado el rollo al emperador".

  • @davidmartinez3272
    @davidmartinez3272 Před 5 lety +2

    Infravalorada película

  • @nicolasdelportillo1969
    @nicolasdelportillo1969 Před 7 lety +22

    Me encanta esas escenas de mi infancia soy chileno y en el minuto 2:44 izma dice
    Estaba soñando con ricky >:(

    • @barbero7414
      @barbero7414 Před 7 lety +7

      nicolas del portillo Si en España quedaria Bien Esa Frase

    • @TheSarai008
      @TheSarai008 Před 6 lety +6

      mejor dicho: ESTABA SOÑANDO CON RICKY!!!!

  • @Buchofalltrades
    @Buchofalltrades Před 6 lety +23

    Aunque prefiero el doblaje latino,estas voces estan bastante bien, y escuchar los modismos españoles es un deleite

  • @kayley326
    @kayley326  Před 11 lety +1

    jajaja es buenisimo y creo que kuzco debe de serlo en todos los idiomas jaja

  • @MarcyTheKindaCoolWizard
    @MarcyTheKindaCoolWizard Před 7 lety +2

    mis partes favoritas son las de Kronk xD ese tipo es el mejor

  • @pauzamoraespinosa9409
    @pauzamoraespinosa9409 Před 5 lety +1

    4:57 yzma se le ve la pierna entera con un cuchillo 🤣🤣🤣🤣🤣XDDDDDD

  • @rociovigofernandez2888
    @rociovigofernandez2888 Před 11 lety

    Muy buen recopilatorio!

  • @elfero7577
    @elfero7577 Před 10 lety +11

    Jajaja kuzco es graciosisimo pero yo prefiero a cronk.Otra escena diverida es cuando transforman a kuzco en yama al principio el lio que se monta cronk con las pociones durante la cena jajaja.

    • @kayley326
      @kayley326  Před 9 lety +2

      jajajaja si es una pelicula muy divertida pero todos los momentos era imposible ponerlos :D

  • @mariapaulaescobarjimenez849

    5:11 en latino isma dice empanadas de pollo xd, no buñuelos de apio...

    • @HunterHavok
      @HunterHavok Před 7 lety +12

      ya pero son doblajes diferentes, entienda que no se puede traducir igual porque vivimos realidades culturales y sociales distintas y todo eso influye en los doblajes

    • @mariapaulaescobarjimenez849
      @mariapaulaescobarjimenez849 Před 7 lety

      Hunter Havok yo se... solo comento y ya... jaja

  • @Koizoku
    @Koizoku Před 11 lety +2

    me gusta cuando hace el moonwalk xD

  • @Freezer5min
    @Freezer5min Před 8 lety +4

    El emperador y sus putadas. ¡No le corten el rollo, o él les cortará otra cosa!

  • @BrownieChocolat
    @BrownieChocolat Před 7 lety

    jajajaja geniaaal

  • @jackysieras259
    @jackysieras259 Před 6 lety +2

    buñuelos de apio? jajaja en mi país son empanadas de pollo XD

  • @Sancho_Retablez
    @Sancho_Retablez Před 7 lety +1

    Pero qué GRACIOSA era esta peli.

  • @andresmendozaarenas9499

    Es tu cumple que seas muy Feliz jajajaj no le cortes el rollo,ten cuidado con su rollo,el rollo jijijijijijijijijiji jijijiji jijijiji jjijijijij jijijijijijijijijiji jijijijijijijijijiji jijijiji

  • @dvdmm1996
    @dvdmm1996 Před 8 lety +20

    os vais a echar encima de mi los aficionados al doblaje pero creo que la voz de Ángel Garó le queda mejor a Kuzco que la de David Robles

  • @luisangelzelayaespinoza7140

    Una pelicula supuestamente en tierras peruanas con vos española? Esto me recordo al call of duty en bolivia con gente mejicana 😂😂😂😂😂

  • @Aquiles3000
    @Aquiles3000 Před 11 lety

    jop, va a destiempooo :(, aún así, mola muxo esta peli xD

  • @kayley326
    @kayley326  Před 13 lety

    @LoRe93ify jaja muxas graciias
    al principio la qe suena es ---> gitana -david bustamante
    y la del final es ---> damdadidoo - nightcore
    Graciias x verlo :)

  • @BeruBeruIce
    @BeruBeruIce Před 5 lety

    4:50 Cuando algo raro pasa xD

  • @L.P.1987
    @L.P.1987 Před 5 lety

    En español castellano Kuzco y la canción de "Mundo Perfecto" es muchísimo mejor que la latina. La voz de Kronk e Izma queda mejor en la española latina.

  • @fernandavargas9140
    @fernandavargas9140 Před 9 lety

    ! Ojo con el rrollo¡

  • @nayelicastillo3719
    @nayelicastillo3719 Před 5 lety +1

    no le cortes su ROYO...!!!!

  •  Před 9 lety +11

    En la presentación del vídeo, has metdido a una "princesa" que no es princesa Disney xDDD
    MAL, MUY MAL. La ruta hacia el Dorado no es de Disney!!!!!!!

    • @crimson2356
      @crimson2356 Před 5 lety +1

      Miau Nyan Nyan
      Ahora anastasia es de Disney :v

  • @davidrodriguez-he6qj
    @davidrodriguez-he6qj Před 5 lety

    Ah está en español España me voy me sangra los oídos :v

    • @Red_Spy
      @Red_Spy Před 4 lety

      Bien, espero que hayas muerto desangrado....

  • @MrJoseAngel1990
    @MrJoseAngel1990 Před 10 lety +1

    Genial. Una pregunta, kayley326 , ¿cuál es el tema de inicio del vídeo?

    • @kayley326
      @kayley326  Před 10 lety

      Gitana de david bustamante puedes escucharlo en otro de mis videos :)
      Princess Disney - Gitana

  • @antoniloss9498
    @antoniloss9498 Před 5 lety

    sta kricaura is dil piru, :v

  • @yasmin_espinoza3953
    @yasmin_espinoza3953 Před 5 lety

    pregunta en la intro q dibujo era

  • @hertrckmes4475
    @hertrckmes4475 Před 6 lety +2

    Con audio latino es muchísimo más sabroso.

  • @babygirl7495
    @babygirl7495 Před 5 lety +1

    En traducción española no es gracioso XD

  • @TuGordoBello
    @TuGordoBello Před 7 lety

    Terrible ver este video en coñisimo D:

  • @anceddranz3954
    @anceddranz3954 Před 8 lety

    Odio el español :S

    • @hamidmussa
      @hamidmussa Před 8 lety

      es mejor en español latino, pero no hay ;-;

    • @Freezer5min
      @Freezer5min Před 8 lety +7

      No importa. Siempre podes aprender ruso, portugués, francés, inglés, alemán, hay millones de idiomas para aprender que no sean con el que te criaste....

    • @Freezer5min
      @Freezer5min Před 8 lety +6

      +cacosote 1 No es mejor. Te gustará más ya que estás acostumbrado, pero no es mejor.

    • @StardubsLatamOficial
      @StardubsLatamOficial Před 8 lety +7

      Jajajaja debiste haber dicho "Odio el doblaje de España" o algo por el estilo, pero dijiste "Odio el español" y el español es el idioma que tu hablas jajajajajajaja XD
      Este es Doblaje de España y el doblaje que estamos acostumbrados a escuchar tú y yo es el Doblaje Español Latino, así que es normal que encuentres "raro" el doblaje de España.
      Saludos desde Chile.

    • @ulito4739
      @ulito4739 Před 7 lety

      Anced DraNz estúpido :S

  • @MMSJ-ov3sx
    @MMSJ-ov3sx Před 6 lety +1

    Q lastima que esta en español....q porqueria su puto acento no la serie

    • @parodzetec2978
      @parodzetec2978 Před 6 lety +1

      Avatar de fútbol... No te los tomes en serio 😂😂😂😂😂😂

    • @taboolado
      @taboolado Před 5 lety +2

      "Qué lástima que está en español.Qué porquería su puto acento,no la serie." Mmm...perfil de fútbol. Algo falla. Oh si,la opinión,que es una porquería.