React: Was ist Schweizerdeutsch wirklich?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 18. 05. 2024
  • Heute widmen wir uns den Schweizern
    Original-Video: • Was ist Schweizerdeuts...
    Unseren Merch mit Shirts, Hoodies und Caps findet ihr auf pietsmiet.de/shop
    Verpasst keine Livestreams und folgt uns auf / pietsmiet
    Reicht Vorschläge für Reacts auf unserer Webseite ein: www.pietsmiet.de/community/su...
    Mehr Reacts gibt es in der Playlist auf CZcams: • Reacts
    Mehr Reacts gibt es früher auf PietSmiet.de: ptsmt.de/p/2419
    Ihr könnt über diesen Link auf Amazon shoppen: pietsmiet.de/amazon
    Hierbei handelt es sich um einen Affiliate-Link. Durch einen Kauf über diesen Link werden wir am Umsatz beteiligt. Dies hat für Dich keine Auswirkungen auf den Preis.
    Hauptkanal: / pietsmiet - Stream-VODs: / pietsmietlive - Best-ofs: / bestpietsmiet - Fragen an uns: / fragpietsmiet - Merch: pietsmiet.store - PCs: pietsmiet.de/pc - Stühle: pietsmiet.de/stuhl - Buch: pietsmiet.de/buch - Podcast: pietsmiet.de/podcast
  • Zábava

Komentáře • 462

  • @Lord_Loris
    @Lord_Loris Před 2 měsíci +246

    Bezüglich der Frage wieso die Dialekte sich so stark unterschieden obwohl sich die Menschen so nah sind ist sicherlich anzumerken, dass vorallem der bergige Süden lange Zeit nur schlecht ans Strassen- oder Bahnnetz angeschlossen war. Die Leute konnten somit nur schwer und auch nur selten ihre Täler oder Dörfer überhaupt verlassen. So haben sich die altertümlichen Dialekte noch lange gehalten. Meistens können wir dementsprechend einer Person recht genau Ihren Heimatort zuordnen nachdem wir sie einige Sätze sprechen gehört haben.

  • @mymistery3287
    @mymistery3287 Před 2 měsíci +66

    Bin selber Walliser und muss sagen, dass hier bei uns eigentlich sogar in jedem Dorf ein anderer Dialekt gesprochen wird. Dieser wird je nach dem teils von uns selbst mit etwas Schwierigkeit verstanden wenn man nicht aus dieser Region kommt.
    Wünschu nu en schöne Tag 😜

    • @berincr
      @berincr Před 2 měsíci +4

      Vorallum t letschini😂

  • @JojoHSW
    @JojoHSW Před 2 měsíci +100

    In so einem Video wo es wichtig ist das Gesprochene akustisch zu verstehen ist es echt anstrengend, wenn die ganze Zeit dazwischengebrabbelt wird. Bitte wieder öfter mal den Pause-Button betätigen. Danke 😊

  • @martintanner1514
    @martintanner1514 Před 2 měsíci +38

    Laut Jay ist Schweiz und Österreich ja dasselbe. Dann ist für mich ab jetzt BVB oder Bayern auch dasselbe. Wer kennt ihn nicht, Jay der alte Bayern Fan. 😂

  • @Jurio27
    @Jurio27 Před 2 měsíci +302

    Wenn Peter den Fan nicht verstanden hat woher wusste er dann dass er ein Autogramm wollte 🤔

    • @jelibi99
      @jelibi99 Před 2 měsíci +88

      Vielleicht hat er sich dann Mühe beim Sprechli gegeben

    • @powercrafter1485
      @powercrafter1485 Před 2 měsíci +58

      Ich verstehe auch nicht, warum er ihn mit schwiizerdütsch ansprach?
      Praktisch jeder, den ich kenne, benutzt hochdeutsch, wenn sie wissen, dass die andere Person Deutsch oder Österreichisch ist. Als Fan wirst du das wohl wissen - und vor allem in Zürich sind Deutsche sehr oft anzutreffen.
      (Einzige ausnahme sind Deutsche, welche schon lange in der Schweiz leben und den Dialekt verstehen oder verstehen wollen.)

    • @padronic
      @padronic Před 2 měsíci +42

      @@jelibi99 Dass dä Siebesiech nid chegget het, dass dr Petr numme Hochdütsch redet, isch scho wild.

    • @disobedientdolphin
      @disobedientdolphin Před 2 měsíci

      Wahrscheinlich wollte er Pedda ein Autogramm von ihm anbieten und der abgehobene Pedda hat gedacht, es wäre umgekehrt!

    • @tBWB
      @tBWB Před 2 měsíci +30

      Vorallem das der sauer wurde weil Peter ihn nicht verstanden hat, da kann ich mich wieder köstlich drüber amüsieren XD wie ja schon gesagt, als Fan sollter er das wissen.

  • @Tiggo1010
    @Tiggo1010 Před 2 měsíci +343

    Irgendwann gibts ein Schweizer-Dialekte-Quiz, einfach melden falls Sprachmemos gebraucht werden xD

    • @gbbgbb1856
      @gbbgbb1856 Před 2 měsíci +8

      mach du doch eins :D

    • @Tiggo1010
      @Tiggo1010 Před 2 měsíci

      @@gbbgbb1856 Theoretisch ja xD mal schaun

    • @SavannoBaalphegore
      @SavannoBaalphegore Před 2 měsíci +3

      Befürworte dies ;)

    • @k3ndo751
      @k3ndo751 Před 2 měsíci +2

      Wenn Interesse besteht, gerne mal Bescheid geben hier, dann könnte man da bestimmt zusammen was basteln (komme nicht aus der Schweiz und kann den Dialekt nicht, aber mir würden bestimmt gute Sachen einfallen, die man fragen könnte). :D

    • @ganggenius
      @ganggenius Před 2 měsíci +3

      Fürs Berndeutsch: Ich melde mich freiwillig für Memos👍

  • @friedrichhartmann3539
    @friedrichhartmann3539 Před 2 měsíci +41

    Der flachländische Pöbel erhebt sich gegen die Obrigkeit der Alpenländler!😂

  • @X_SCOM
    @X_SCOM Před 2 měsíci +30

    Zu Jays Frage von 6:24 In der Schule wird das um 2:15 erwähnte Schweizer Hochdeutsch (quasi identisch zu eurem Hochdeutsch, oder wie auch immer das "reine Deutsch" heisst), Französisch und Englisch beigebracht. Das Französisch kann in Verlaufe der Schullaufbahn allerdings auch abgewählt und durch italienisch ersetzt werden.
    So wie ich die Schweiz kenne, wird das aber selbst in jedem deutschsprachigen Kanton leicht unterschiedlich geregelt

    • @Adowrath
      @Adowrath Před 2 měsíci +1

      Ich wünschte ich hätte Französisch abwählen können. xD Aargauer hier; 7 Jahre Französisch und könnte trotzdem keine Unterhaltung führen.

    • @LukeKenobi1
      @LukeKenobi1 Před 2 měsíci

      @@Adowrath Ist bei mir genauso. Ich hätte Italienisch zwar als Freifach wählen können, aber das Französich musste man komplett durchziehen. (Solothurn) Ich kann es zwar etwas lesen, aber ne Unterhaltung? Vergiss es.

  • @BrightRF
    @BrightRF Před 2 měsíci +5

    Als Badner fühlt man sich jedes Mal wenn es um niederländisch geht, so wie die Jungs hier beim schweizerdeutsch

  • @X_SCOM
    @X_SCOM Před 2 měsíci +20

    Zu Jays angefangener Diskussion von 13:55, Das Französisch, das in der Schweiz gesprochen wird, unterscheidet sich teilweise von dem im Frankreich. SO heisst 90 in Frankreich z.B. quatre-vingt-dix (4x20+10), was in der Schweiz nur nonante genant wird. (Mit 70 und 80 ist das dann auch noch so.)
    Ausserdem ist das in der Schweiz gesprochene Rätoromanisch, (was auch überall sonst so als eine einheitliche Sprache bezeichnet wird), eigentlich eine Ansammlung aus drei verschiedenen Sprachen.

    • @MarioKriegerLP
      @MarioKriegerLP Před 2 měsíci +2

      Das mit septante, octante und nonante machen die Belgier übrigens auch

  • @IqSTONEYpI
    @IqSTONEYpI Před 2 měsíci +68

    Ich bin mit 13 in die Schweiz gezogen, nach Solothurn ich kann euch versprechen das die meisten Dialekte sehr gut und schnell verstehst (wenn man es auch will) und ich selber spreche hochdeutsch könnte aber schweizerdeutsch, leute die mich kennen finden es allergings ungewohnt, und sagen immer ich soll bitte deutsch reden. Ich kann sagen ich habe die Schweizer Sprache lieben gelernt, und würde sehr gerne mehr Schweizerdeutsch reden. Und für d Schwizer i cha au schwizerdütsch schriebe, abr Wege der sproch chunts z missverständnisse deswege hani wieder uf dütsch gewechslet.

    • @denisemorger1426
      @denisemorger1426 Před 2 měsíci

      Dann spreche doch auch Schweizerdeutsch. Ich kenne einige Deutsche, die ein Mischmasch von Deutsch und Dialekt sprechen. Bei zweien habe ich erst später erfahren, dass sie in Deutschland aufgewachsen sind. Die sprechen beide astrein Dialekt.

    • @IqSTONEYpI
      @IqSTONEYpI Před 2 měsíci

      @@denisemorger1426 Ich kenne Deutsche, die Schweizerdeutsch sprechen, und ich kann es persönlich sofort heraushören. Viele von ihnen haben bereits in Deutschland einen Dialekt gesprochen, was den Übergang zum Schweizerdeutschen erleichtert. Je nachdem, aus welchem Teil Deutschlands man kommt, spricht man ein dialektfreies Hochdeutsch. Das macht es umso schwieriger, Schweizerdeutsch zu sprechen

    • @martinjahnert1527
      @martinjahnert1527 Před 2 měsíci +1

      Ich bin in Deutshland geboren und aufgewachsen, spreche einen deutschen Dialekt und Hochdeutsch. Der Dialekt heißt Allemannisch und wird in der direkten Grenznähe zur Schweiz gesprochen. Von mir Zuhause in die Schweiz sind es etwa 10 Km und ich hatte mit dem Video keine Probleme. Und auch bei uns ist es so, dass jedes Dorf andere Wörter und Ausdrücke benutzt, und je weiter man kommt, desto mehr verändert sich der Dialekt, einerseits ins Schwäbische und andererseits ins Badische. 50 Km gen Norden kommt etwa das Markgräflerland und eine Mischung aus Badisch/Allemannisch, 30 Km gen Osten ist der Hotzenwald und es kommt Schwäbisch/Allemannisch. In Berlin werde ich immer als Schweizer beschumpfen wenn ich ausversehenAllemannisch schwätz

    • @IqSTONEYpI
      @IqSTONEYpI Před 2 měsíci

      @@martinjahnert1527 Beschimpft man dich in Berlin, weil du Schweizer bist? Das erscheint mir als Unsinn. Tatsächlich sind Menschen oft sehr interessiert, wenn ich erwähne, dass ich aus der Schweiz komme - ein Land, das allgemein als faszinierend gilt. Deutsche werden manchmal vorschnell als Nazis bezeichnet. Aber was sollte man den Schweizern vorwerfen? Dass sie neutral sind und den Papst beschützen? Ehrlich gesagt, verstehe ich den Zusammenhang deines Kommentars nicht. Fahre ich 20 Minuten, wechselt die Sprache plötzlich zu Französisch - von Solothurn-Deutsch zu Biel-Französisch in der Schweiz. Und entschuldige, aber ich bezweifle, dass du im Video alles verstanden hast, denn in Thurgau und Wallis spricht man keine reinen deutschen Wörter, sondern Dialekte, die sich aus verschiedenen Sprachen zusammensetzen. Als Beispiel sei Solothurn genannt: Hier sagt man ‘Trottoir’ statt Bürgersteig und ‘Visavi’ statt ‘gegenüber auf der Straße’. Das Wort ‘Chuchichästli’, das ‘Küche’ und ‘Schrank’ bedeutet, ist eindeutig schweizerdeutsch. Und das wirst du nicht wissen, wenn du nur einen deutschen Dialekt sprichst. Selbst Schweizer verstehen sich untereinander nicht immer, und du behauptest, alle Schweizer Dialekte zu verstehen, nur weil du aus Deutschland kommst. Dass man dich beschimpft, weil du Schweizer bist, als wäre das eine Beleidigung, ist weit hergeholt. Und ganz abgesehen davon, glaube ich nicht, dass ein Berliner dich aufgrund deines Dialekts für einen Schweizer halten würde - das ist so absurd, dass es mich schon aufregt.

    • @IqSTONEYpI
      @IqSTONEYpI Před 2 měsíci

      @@martinjahnert1527 u wen e aues verstosch choi m au uf Mundart witr mache. Wie chunsch druff ds im dütsche Eber aue konton bezieswis aui Gemeinde cha verstoh wen mir ir Schwiz s nid choi? Wege setsch lüt usem Wallis verstoh di Rede nidemau dütsch u nume eso i schrib gad eig no so ds es e dütsch Set chene verstoh mir hei scho stritt gha well e Kolleg zoute geschriebe het u ig ums verrecken nid ha chöne verstoh ds er olten geschriebe het und derte bini id Schuel gange.
      Solltest ja folgen können so als Person die in Berlin als Schweizer beschimpft wird.

  • @alenamerin
    @alenamerin Před 2 měsíci +63

    Für jemanden, der sich am liebsten selber zuhört, ist schon extrem gewagt, wie Jay sich darüber lustig macht, wie ANDERE sprechen. (Auch wenn klar ist, dass er absichtlich triggern will.)

    • @mondainthewizard8514
      @mondainthewizard8514 Před 2 měsíci +16

      Ja und dann sagt er Schemie statt Chemie.

    • @Mike.b.
      @Mike.b. Před 2 měsíci +1

      Oder Schina, und schinesen find ich auch ganz schlimm, aber was will man von so Flächländern auch erwarten😂😂😂

    • @MG-sr4lq
      @MG-sr4lq Před 2 měsíci +10

      Liegt halt einfach daran das Jay ein absolut giftiger Mensch ist, sieht man ja auch aus anderen Reacts das sein Humor fast nur aus Schadensfreude besteht

    • @TheRock0120
      @TheRock0120 Před měsícem

      @@mondainthewizard8514 Na und du sagst ja auch nicht Chili sondern Schillie.

  • @ZoXanix
    @ZoXanix Před 2 měsíci +77

    ich - bayer - hab noch nie "milk" gesagt oder gehört xD

    • @chillexxx7484
      @chillexxx7484 Před 2 měsíci +7

      aber 100% Kemie! xD

    • @FlubberFrosch
      @FlubberFrosch Před 2 měsíci +10

      ​​​@@chillexxx7484Die Aussprache „Kemie“ von Chemie folgt zumindest den Ausspracheregeln urtümlich deutscher Wörter. CH und K haben eine enge Lautbeziehung im Hochdeutschen, siehe Milch/melken und Wachs, CH und SCH dagegen nicht. CH mit der Aussprache SCH findet sich ausschließlich in Fremdwörtern und dort lange nicht bei allen.
      Im Deutschen hatten sich CH-Laute am Wortanfang eigentlich zu K entwickelt, weswegen heute die Wörter, welche mit dem Ich-Laut beginnen, alles Fremdwörter sind. Im Schweizerischen lief das im Grunde umgekehrt ab, da wurde jedes K im Anlaut zum Ach-Laut.
      Teilweise haben auch Gelehrte bei alten Wörtern im Deutschen wie „Kor“ unsinnigerweise die Schreibung wieder an das lateinische Wort angepasst -> Chor.
      Im Hochdeutschen ist jedenfalls weder Kemie (Oberdeutsch) noch Schemie (Niederdeutsch) richtig, sondern nur Chemie. Deutsche Mundarten, Akzente und Regiolekte sind dann natürlicherweise wieder ein Fall für sich.

    • @gbbgbb1856
      @gbbgbb1856 Před 2 měsíci +5

      das sagen bayern häufig, wenn sie englisch reden

    • @hanshanson7156
      @hanshanson7156 Před 2 měsíci +2

      @@FlubberFrosch Chemie wurde aber in Deutschland, lange als "Kämie" bzw. Kemie (heute) ausgesprochen.
      Somit könnte man argumentieren dass die südländische Weise, die "richtige" Weise wäre das Wort auszusprechen, is aber alles eh Quatsch.

    • @FlyingEyes27
      @FlyingEyes27 Před 2 měsíci +2

      Kinesen

  • @JoschiChr
    @JoschiChr Před 2 měsíci +110

    4:25 Hohe Berge und lange Zeit ohne viel Austausch untereinander.

    • @max-si8nt
      @max-si8nt Před 2 měsíci +12

      Die kommen vom Flachland. Berge kennen die nicht

    • @-SIRPISSALOTakaVLADIMIRPUTLIN-
      @-SIRPISSALOTakaVLADIMIRPUTLIN- Před 2 měsíci +1

      inzucht. da heissen auch alle gleich und man merkt, dass einige ein paar chromosome zuwenig haben.

    • @princessaka3189
      @princessaka3189 Před 2 měsíci

      ​@@max-si8nt ich komm aus Luxemburg wir kennen auch keine berge aber haben auch dialekte die jetzt erst aussterben. ka warum die piets da so überrascht sind🤷

  • @semmel6364
    @semmel6364 Před 2 měsíci +9

    "Der spricht wie der Streich"... Streich ist ja auch genau auf der anderen Seite der Grenze geboren :D

  • @milli4564
    @milli4564 Před 2 měsíci +78

    Fun Fact: die chinesischen Dialekte sind so weit voneinander entfernt, dass sie offiziell gar keine Dialekte sondern andere Sprachen sind. Die Menschen dort können sich, no joke, nicht verstehen, wenn sie den "Dialekt" des anderen nicht kennen. Deswegen wurde aber auch Standard-Chinesisch (Mandarin) eingeführt. Aber das sprechen viele ältere Leute nicht.

    • @200henrik
      @200henrik Před 2 měsíci +11

      Fun Fact zum Fun Fact: Hier ist dann auch das sehr komplexe Schriftsystem mit den zig tausend Zeichen ein Vorteil: selbst wenn man den anderen nicht versteht, kann man sich immer noch schriftlich miteinander verständigen. Historisch gesehen wurden diese "Pinseldialoge (筆談)" auch verwendet um sich über Sprachgrenzen hinweg mit Menschen zu unterhalten die ebenfalls mit chinesischen Schriftzeichen schreiben (geschrieben haben) wie bspw. Japan, Korea, Vietnam etc.

    • @kallisdesportiva
      @kallisdesportiva Před 2 měsíci +2

      Arbeitskollege kommt nördlich von Peking her, seine Frau 5.000km Südlich (vlt 3,5K km südlich von Peking). Wenn seine Frau und ihre Mutter reden versteht er selbst mit mühe absolut kein Wort😂

  • @Abongo1902
    @Abongo1902 Před 2 měsíci +82

    tami siech wie wird sich do über schizerdütsch usgloh

    • @miiruuw
      @miiruuw Před 2 měsíci

      säg nüüüt, gopferdecku!

    • @oneM0MENT
      @oneM0MENT Před 2 měsíci +16

      do hauts eim de huere nuggi use!

    • @sebeli0079
      @sebeli0079 Před 2 měsíci +13

      Läck bobby!

    • @indil1956
      @indil1956 Před 2 měsíci +3

      Eben davo verstand i scho au aber et älles. S isch halt keu schwäbisch et.

    • @muschumuniz
      @muschumuniz Před 2 měsíci

      Finds nur scho schlimm weme seit. Schweizerdütsch....entweder seit me Schwizerdütsch oder Schweizerdeutsch..

  • @gammelfleisch6049
    @gammelfleisch6049 Před 2 měsíci +4

    Jay ist aber heute auch auf Stress aus mit den Schweizern :D
    Als Schweizer würde ich übrigens gerne die Qualität des Originalvideos unterstreichen. Die Dinge sind faktisch korrekt und auch liguistisch interessant dargestellt.

    • @Herolda91
      @Herolda91 Před 2 měsíci

      Ja da isch absolut richtig.

    • @iceteal3mon108
      @iceteal3mon108 Před 2 měsíci

      Dacht ich mir beides auch. Video ist sehr schön aufgestellt und erstellt

  • @swiss_heero5171
    @swiss_heero5171 Před 2 měsíci +26

    Ich als Schweizer fand dieses Video sehr unterhaltsam vor allem war ich auch verwirrt von allen unterschieden
    Tschau Zämä

  • @Juliantdf
    @Juliantdf Před 2 měsíci +9

    9:02 ja macht auch Sinn, da Streich nur wenige Kilometer vor Basel aufgewachsen ist und auch ganz Südbaden zu dieser Dialektart gehört.

  • @leanderschuster3196
    @leanderschuster3196 Před 2 měsíci +156

    Ey chris, die bayern sagen nicht milk
    Das is englisch
    Manmanmanman, wieder bei der Sendung mit der Maus nicht aufgepasst

    • @baldfraud1806
      @baldfraud1806 Před 2 měsíci +13

      In Bayern wärs wenn dann "Muich"

    • @nare214
      @nare214 Před 2 měsíci +4

      @@baldfraud1806Oder auch "Mil" bei uns. Gibt scheinbar in manchen Regionen auch Leute, die "Millich" oder so sagen

    • @spanky05
      @spanky05 Před 2 měsíci +8

      @@nare214 "Milli" ohne das "ch", zumindest bei mir :D

    • @astheticcx
      @astheticcx Před 2 měsíci +2

      @@nare214 "Millich" kenne ich aus den Schwäbischen

    • @TheMarslMcFly
      @TheMarslMcFly Před 2 měsíci +3

      @@spanky05 same here, bei uns im tiefsten Niederbayern is es entweder "Muich" oder "Milli"

  • @MultiEcilop
    @MultiEcilop Před 2 měsíci +17

    schade war brammen nicht dabei der ist ja schon halb profi

  • @ByCries
    @ByCries Před 2 měsíci +75

    Ist halt immer die Frage welche der 26 verschiedenen Schweizer Dialekte gemeint ist.

    • @Drakoni23
      @Drakoni23 Před 2 měsíci +25

      Und selbst innerhalb der Kantone gibt es Unterschiede.

    • @nonamerider4953
      @nonamerider4953 Před 2 měsíci +17

      es gibt weitaus mehr, es ist von Tal zu Tal bereits unterschiedlich, hier im Kandertal wird anders gesprochen als im nur 10km entferntem Interlaken, Thun und Bern sind noch einmal etwas anders von der Aussprache.

    • @elivoB
      @elivoB Před 2 měsíci +3

      Gibt weit mehr als 26. 10 Kilometer von mir entfernt sprechen wir schon 2 andere Dialekte.

  • @chrismacaber4531
    @chrismacaber4531 Před 2 měsíci +4

    'Schön' wie man bei den vorgetragenen Beispielen immer sofort drüber quatscht, dass man das ja nie verstehen würde. Ja würde ich auch nicht, wenn ich dazwischen labern würde. Da muss man halt mal zuhören. Das hat wohl beim heutigen React etwas gefehlt.

  • @floryan5109
    @floryan5109 Před 2 měsíci +494

    Ich mach PietSmiet ein Angebot: Ich Zeige euch die Schweiz. Ihr könnt streamen und ich fahre. Ist ernst gemeint. Meldet euch.

    • @SixonQQ
      @SixonQQ Před 2 měsíci +11

      die können doch selber fahren?

    • @estebansins
      @estebansins Před 2 měsíci +96

      ​@@SixonQQ Ne, in der Schweiz fährt man noch Kutsche.

    • @suzuru1
      @suzuru1 Před 2 měsíci +5

      Die waren schon in der Schwyz

    • @tBWB
      @tBWB Před 2 měsíci +5

      Netter Versuch

    • @LouRaX
      @LouRaX Před 2 měsíci +2

      Wird eh bald nach Österreich unser 18. Bundesland

  • @milli4564
    @milli4564 Před 2 měsíci +79

    Als Germanistik-Studentin, die gerade Mittelhochdeutsch lernt, ist das ganz schön spannend. Kind - Chind? Da hat wohl jemand die zweite Lautverschiebung nicht mitgemacht

    • @deussemis
      @deussemis Před 2 měsíci +34

      Korrekt, haben wir nicht. Hatte ich selbst im Studium. Blut heisst bei uns auch Bluet, Haus heisst Huus, etc.

    • @TheHaegarCH
      @TheHaegarCH Před 2 měsíci

      Kommt hinzu, Kind - Chind - Goof
      Während in Zürich "Goof" üblich ist, so wird es in andere Dialekte als Schimpfwort für unartige Kinder verwendet.

  • @Schoeni94
    @Schoeni94 Před 2 měsíci +11

    Dan wird es ja auch mal Zeit sich ein video über die Österreichischen dialekte anzusehen 😉😉

    • @Emma-jg4bt
      @Emma-jg4bt Před 2 měsíci

      Find ich ne sehr gute Idee

    • @bennfl4346
      @bennfl4346 Před 2 měsíci

      Österreichisch gibt es ja so nicht. SInd alles bayerische Dialekte + schwäbisch in Vorarlberg

  • @nonamerider4953
    @nonamerider4953 Před 2 měsíci +5

    4:40 Chris das liegt an den Tälern.
    Ja ich weiss bei euch im Flachland geht der nächste Hügel vielleicht bis zur Brust und ihr könnt ohne Probleme mit allen im Umkreis von 100km dauerhaft kontakt haben, in den Bergen ist das etwas schwieriger und somit gibt es selbst von Tal zu Tal unterschiedliche Dialekte.
    Das ist auch in Bayern in der Alpenregion so.

  • @haferl6980
    @haferl6980 Před 2 měsíci +11

    Sowas zu Österreich und Bayern wäre auch interessant

    • @wildchameleon7
      @wildchameleon7 Před 2 měsíci

      Elsass Lothringen hey. Wir sind auch dabei! Plattdeitsch, Elsässisch!

  • @Prinz-Metal
    @Prinz-Metal Před 2 měsíci +8

    6:15 Pedda haut wieder sein ganzes Geographie wissen raus :D

  • @Lungebroetli
    @Lungebroetli Před 2 měsíci +4

    Mich als Schweizer beleidigen lassen von jemandem der China mit sch ausspricht.... Genau!

  • @Thunar7
    @Thunar7 Před 2 měsíci +5

    naja, jay sagt ja auch dauernd schina und nicht china und hänno sagt immer kürche und nicht kirche, also ja, dialekte sind was tolles🤪

  • @derhuhu231
    @derhuhu231 Před 2 měsíci +5

    ich bekomm immer Flashbacks zu dem Film "The Ring Thing" zur Erklärung, das ist das schwitzerdeutsche Herr der Ringe ^^ sehr zu empfelen!

  • @char1234
    @char1234 Před 2 měsíci +39

    Also als gebürtiger Bayer: Niederländisch versteh ich halbwegs, Schweizerdeutsch maximal beim Lesen und einzige Worte

    • @fotbollerzdiggson7238
      @fotbollerzdiggson7238 Před 2 měsíci +15

      Ich glaube Pedda weiß nicht, dass Bayrisch zu einem anderen Dialektstamm als Schweizerdeutsch gehört xd

    • @simongasteiger8424
      @simongasteiger8424 Před 2 měsíci +3

      Gegenteil bei mir. Schweizerdeutsch geht eigentlich echt klar... Liegt aber evtl. auch daran, wie ich aufgewachsen bin

    • @Ruben-ox7pn
      @Ruben-ox7pn Před 2 měsíci

      @@fotbollerzdiggson7238 das weiß ich aber auch nur, weil ich letzte Jahr mal wieder in Vorarlberg war und ich da wirklich wenig verstanden habe und es deshalb gegoogelt habe.

    • @FlubberFrosch
      @FlubberFrosch Před 2 měsíci

      ​@@fotbollerzdiggson7238Jein, beides ist Oberdeutsch. Dadurch sind Bairisch und Schweizerdeutsch einander ähnlicher als zu Niederdeutsch.

    • @nonamerider4953
      @nonamerider4953 Před 2 měsíci +5

      ....sorry, es sagt genau 0 darüber aus was für einen Dialekt du um dich hast wenn du sagst "ich bin gebürtiger Bayer"
      Das musst du schon etwas genauer verifizieren.
      Niederbayer, Oberbayer, Schwabe, Pfälzer, Franke, Waldler, Alpenvorlandregion, Allgäuer, Münchner, Berchtesgadener, Tölzer, Passauer oder Zugspitzregion.
      Alle von mir genannten haben mehr oder weniger ihren eigenen Dialekt der sich dem Schweizerisch eher ähnelt oder nicht.
      Ein Schwabe hat mit Bernerisch zb kaum Probleme, wohingegen ich als Erdinger/Landshuter(Also Obb und NB) schon eher meine Probleme damit habe wenn es zu spezifisch wird.

  • @garuda87
    @garuda87 Před 2 měsíci +4

    Jay frag mal ein Engländer ob er die Waliser oder die Aussies mit akzent versteht xD die Nusheln sich so ein rein das selbst die briten nix mehr verstehen durch ihr akzent xD

  • @Al69BfR
    @Al69BfR Před 2 měsíci +3

    Es gibt z.B. in Frankreich das Okzitanisch oder auch Langue d‘oc genannt, daß im Süden Frankreichs bis nach Spanien hinein gesprochen wird. Da kommt man mit dem Schulfranzösisch oft nicht mit. Und es gibt einen wunderbaren Film über einen starken regionalen Akzent des Nordfranzösischen, den ich nur empfehlen kann: Willkommen bei den Sch'tis.

  • @NoblemanMiau
    @NoblemanMiau Před 2 měsíci +1

    Als bayer/schwabe der nicht mit dialekt spricht ihn aber kennt versteht man fast alles außer die frei erfundenen wörter wie "Ögschte" (August) oder "Langse" (Frühjahr)

  • @christianf.5147
    @christianf.5147 Před 2 měsíci +3

    Ich bin zum Glück in Mecklenburg so weit weg, dass ich nicht Gefahr laufe im Alltag jemandem über den Weg zu laufen, der einen so anderen Dialekt spricht, dass ich dann auch übersetzte Untertitel brauche XD

    • @teetotalitarist8369
      @teetotalitarist8369 Před 2 měsíci

      In MV läuft man aber auch generell eher selten anderen Leuten übern Weg.

    • @patrickjakob1065
      @patrickjakob1065 Před 2 měsíci

      Zum Glück sprechen auch ca. 70% der Schweizer hochdeutsch. Also, kein Problem 🙂 Und verstehen sogar, Dialekte von euren Bundesländer ;-)

  • @herohd5142
    @herohd5142 Před 2 měsíci +1

    6:00 Zur Aussage von Peter. Bin selber aus Bayern (Unterfranken um ehrlich zu sein) und hab eher weniger probleme mit Schweizerdeutsch und mehr mit Niederländisch 👍

  • @milli4564
    @milli4564 Před 2 měsíci +22

    Sep sagt doch immer so was wie "Martin sein Haus". Das regt mich immer zu tiefst auf😂

  • @HoDSandman
    @HoDSandman Před 2 měsíci +1

    Ich finds ja geil, bei alle anderen Reacts wird gefühlt hundert mal pausiert um über was zu reden. Aber in nem Video in dem Sachen erklärt werden wird einfach über alles drüber gelabert , so das man weder die Jungs noch irgendwas von dem Video versteht bzw mitbekommt.
    Ich kann nach dem Video absolut nur durch das React schaun sagen ob ich irgendeinen der Beispielsätze verstehe.

  • @wasgehtsiedasan9971
    @wasgehtsiedasan9971 Před 2 měsíci +2

    13:55 um Jays frage zu beantworten .. Ja gibt es, den "cockney accent" zum Beispiel oder Walisisch.

  • @AstoriaHestia
    @AstoriaHestia Před 2 měsíci +1

    Die Frage ob es im Englisch auch so krasse Unterschiede gibt find ich fast schon niedlich. Hör dir mal alleine die verschiedenen Dialekte in UK an. Die Londoner verstehen die Schotten ja auch fast nicht, bzw werden von denen aufgezogen weil die einfach kein T mitsprechen^^ Und dann kommen noch die USA, Kanada etc pp. dazu. Da hast du sehr viel mehr aber natürlich wirds in jeder Sprache große Unterschiede geben, die wir so nur nicht mitbekommen.

  • @Ausbrecher2001
    @Ausbrecher2001 Před 2 měsíci +3

    Bei uns ist das aber teilweise echt schlimmer.
    Ich komme aus Hendesse... oder zu Hochdeutsch, "Handschuhsheim".... Das ist ein Stadtteil von Heidelberg - Dieser Stadtteil hat seinen eigenen Dialekt... und Heidelberg hat auch wieder einen Dialekt.... Die basieren zwar alle auf dem Kurpfälzer Dialekt (wie des Mannemarisch - Mannheim) aber haben dennoch Unterschiede zueinander. Sprich, in DE ist es sogar so, dass einzelne Stattteile unterschiedliche Dialekte haben.

    • @Herolda91
      @Herolda91 Před 2 měsíci

      Mir hend dorfer wo nebenand scho anderi diealekt redet.. da hesch ammel kei chance wend mit da alte Lüt redsch

    • @Ausbrecher2001
      @Ausbrecher2001 Před 2 měsíci +1

      @@Herolda91 Habe eine weile in Aargau gewohnt und bin öfters in die umliegenden Kantone auch gegangen (SZ, LU, und ZG)
      War die beste Zeit meines Lebens. Konnte mich gut verständigen, da der Kurpfälzer Dialekt dem schweizerischem relativ nahe kommt. Ich selbst habe aber eher Hochdeutsch gesprochen weil ich es mir nicht Anmaßen wollte, den schweizer Dialekt zu sprechen.
      Aber ja, es gibt tatsächlich einige Leute, da habe ich mich schwer getan die zu verstehen.... Und die haben sich schwer getan mich zu verstehen. Wörter wie "Richen" und "Lecker" kennt man in der schweizer Sprache eher nicht :)

  • @jeanandre33
    @jeanandre33 Před 2 měsíci

    Irgendwie denke ich an die Story von Peter zurück bei dem Video. "Es war unfassbar sauber. Du siehst wirklich keine Ausländer... MOMENT " 😂😂

  • @ImPresSiveXD
    @ImPresSiveXD Před 2 měsíci +2

    17:30 Ich wünschte Sep wäre im react dabei. Der sagt das auch immer :D

  • @Ruben-ox7pn
    @Ruben-ox7pn Před 2 měsíci +6

    In Frankreich sind die Dialekte sehr stark zurückgedrängt worden, da der Zentralstaat sehr auf Hochfranzösisch bestanden hat. Diakelte werden daher vorallem im nicht französischen Ausland gesprochen, z.B. im Wallis oder im Aostatal.

    • @wildchameleon7
      @wildchameleon7 Před 2 měsíci

      Bretagne, Corsica, Elsass Lothringen haben ihre eigene Sprachen/Dialekte

    • @Ruben-ox7pn
      @Ruben-ox7pn Před 2 měsíci

      @@wildchameleon7 und das sind französische Dialekte? Bretonisch ist keltisch, Korsisch gehört eher zum italienischen und Elsässisch zum deutschen.

    • @wildchameleon7
      @wildchameleon7 Před 2 měsíci

      @@Ruben-ox7pn Wie wär's mit Basque oder Marseillais dann?

    • @Ruben-ox7pn
      @Ruben-ox7pn Před 2 měsíci

      @@wildchameleon7 "Das Baskische ist nach dem überwiegenden Urteil der einschlägigen Forschung mit keiner anderen bekannten Sprache genetisch verwandt."

    • @Ruben-ox7pn
      @Ruben-ox7pn Před 2 měsíci

      Es geht auch aber gar nicht darum, dass es keine Dialekte mehr gibt, aber anders als z.B. in der Schweiz wird deutlich weniger auf den Schutz dieser geachtet. Dazu kann ich empfehlen sich einmal mit der französischen Sprachpolitik zu beschäftigen.

  • @Mytea1
    @Mytea1 Před 2 měsíci +2

    02:25 uhh...hat der sprecher da etwa sechs sekunden schwyzerdütsch eingestreut? 😅
    08:17 mathemann! grien vs grüen (grien schwieriger, weil ein buchstabe mehr?) für "grün" 😂

  • @-SIRPISSALOTakaVLADIMIRPUTLIN-
    @-SIRPISSALOTakaVLADIMIRPUTLIN- Před 2 měsíci +1

    jay ist halt son richtiger bauer. „en puuur“ soll er doch seine witzchen machen.

  • @spinkydelta3598
    @spinkydelta3598 Před 2 měsíci +1

    6:00 Funfact: Ich bin in Bayern aufgewachsen und bin als Jugendlicher in die Schweiz gezogen. Hatte den Dreh schnell raus und bin nun nach 10 Jahren in der Lage, fast alle Dialekte der Schweiz zu verstehen. Sprechen tue ich es dennoch nicht. Hört sich dann meist an, als würde ich alle Dialekte in einen Sack werfen und jedes Wort einzeln rauspicken :>

  • @benlaender4352
    @benlaender4352 Před 2 měsíci +1

    Ich wohne jetzt seit 1,5 Jahren in der Schweiz und muss sagen, dass ich am Anfang echt Probleme hatte das Schwyzerdütsch zu verstehen. Jedoch kann ich mittlerweile fast alles verstehen oder aus dem Zusammenhang mitnehmen, obwohl ich nicht täglich mit Schweizern zu tun habe. Besonders fällt mir das auf wenn mich Deutsch besuchen und gar nichts verstehen. Man kommt also sehr schnell rein und es gehört hier zur Kultur. Meiner Meinung nach etwas schönes, wenn man ein bisschen an der Kultur festhält. Hochdeutsch können die meisten übrigens dennoch und wechseln schnell darauf, ähnlich wie deutsche schnell zu Englisch wechseln, wenn sie merken, dass die andere Person nur gebrochen Deutsch spricht

  • @Bache2003
    @Bache2003 Před 2 měsíci +1

    Die Tatsache statt dem Präteritum das Perfekt zu verwenden, ist beim sprechen doch auch bei uns üblich.
    Siehe z.B. auch Jay am Ende „Das hab ich verstanden“ und nicht „Ich verstand das“

    • @Slithermotion
      @Slithermotion Před 2 měsíci

      Üblich.
      Aber im schweizerdeutsch gibts nicht mal die möglichkeit präteritum zu bilden.
      Existiert nicht.

  • @nonamerider4953
    @nonamerider4953 Před 2 měsíci +2

    12:30 nein Chris, wir BAyern sagen entweder "Muich", "Mille" oder "Milch"

  • @wasgehtsiedasan9971
    @wasgehtsiedasan9971 Před 2 měsíci +2

    Untertitel für die Untertitel sieht man auch nicht oft

  • @Neriestro
    @Neriestro Před 2 měsíci +2

    wer Chemie; Schemie ausspricht muss auch Milsch, Schlor und Schristian sagen XD

  • @cruXcon
    @cruXcon Před 2 měsíci +1

    Das Video auf das ihr reagiert habt war gut. Schade dass ihr so viel dazwischen gequatscht habt ohne zu pausieren

  • @Reineke_CH
    @Reineke_CH Před 2 měsíci +1

    Ich weiss jetzt nicht ob ich amüsiert oder angepisst sein soll.😂

  • @Josh-ht7ci
    @Josh-ht7ci Před 2 měsíci +5

    Also als Linguistikstudent sind viele Kommentare von euch echt nervend.
    Ich versteh ja wenn mal ein Spaß gemacht wird über eine Aussprache aber come on iwann ist es halt auch nicht mehr wirklich lustig.
    Idk ob das Video vorgeschlagen wurde aber wenn nicht dann schaut es halt nicht an wenn man nur Witze drüber macht.
    Ich will nicht wie'n Spießer klingen aber das hat mich nur bisschen genervt.

    • @sebastianliebmann6014
      @sebastianliebmann6014 Před 2 měsíci

      Ja Norddeutsche nehmen das hoch in hochdeutsch halt wörtlich und glauben wirklich die stehen über dir

  • @stoeffu
    @stoeffu Před 2 měsíci

    9:03 Darin sind die Schweizer sehr gut. Orte wie Huttwil, Escholzmatt, Hochdorf oder Kehrsatz werden im Dialekt komplett anders ausgesprochen als sie hier geschrieben sind.

  • @RogueSwansong
    @RogueSwansong Před 2 měsíci

    Alles was ich in diesem Video gehört habe ist bereits aus meinem Hirn verschwunden noch bevor der jeweilige Satz beendet wurde

  • @KeksnussSC
    @KeksnussSC Před 2 měsíci +1

    Ich weiss, dass Jay 7:16 zu 90 % nicht ernst gemeint hat, aber ich find's witzig, da er als jemand vom Niederrhein/Ruhrgebiet, wie ich auch, einen Niederfränkischen Dialekt spricht :)

  • @kingjojojo1
    @kingjojojo1 Před měsícem

    Was wichtig ist, dass das schweizerdeutsch sich nicht aus dem hochdeutschen entwickelt hat, sondern sich als höchstdeutsch parallel dazu entwickelt hat!
    Auch interessant ist, dass in der schweiz im Hochdeutschen schreiben kein Eszett verwendet wird.

  • @KirchenOrgel
    @KirchenOrgel Před 2 měsíci +2

    Ich spreche als Muttersprache Rätoromanisch (Valader)

  • @KingKeiser31
    @KingKeiser31 Před 2 měsíci +4

    0:16 dafür wirst an der Grenze abgewiesen...

    • @iceteal3mon108
      @iceteal3mon108 Před 2 měsíci

      Lieber als öschtriicher bezeichnet (eusi brudis im kampf gege s'hochdütsch) als als dütsche oder so😂

  • @MrFelis1
    @MrFelis1 Před 2 měsíci

    Sehr schönes React. Ich lieb's. Daumen hoch

  • @skier200009
    @skier200009 Před 2 měsíci +1

    Nein Jay, es hassen euch nicht alle Schweizer nach dem Video :D Ich finde es amüsant und bin weiterhin Fan eurer Videos und Formate (Besonders Pietsmiet kocht)
    Der Fan der von Peter ein Autogramm wollte hätte ja eigentlich auch ''Hochdeutsch'' reden können, wenn er schon eins will xD Freundliche Grüsse aus eurem kleinen Nachbarn im Süden!

    • @Slithermotion
      @Slithermotion Před 2 měsíci

      Hat er wahrscheinlich auch, manche Deutsche können nicht mal Schweizer standarddeutsch verstehen.

  • @-SIRPISSALOTakaVLADIMIRPUTLIN-

    eine freundin von mir kommt aus dem wallis und wenn wir im raum zentralschweiz unterwegs sind, wird sie regelmässig auf ihren dialekt angesprochen. im positiven. „ah, eine waliliserin !“ das ist lustig, aber irgendwie auch ein bisschen creepy, weil sooo weit weg ist das ja nun nicht.

  • @joelrohrbach7527
    @joelrohrbach7527 Před 2 měsíci +1

    Das mit den Dialekten /Sprache ist gleich wie Deutschland. Es gleicht sich immer wie mehr aus aber auf dem krassen "land" haben sich die dialekte noch nicht genauso fest anklimatisiert und die älteren personen reden meist nurnoch so ;)
    Zur schule: wir haben wie ihr auch (denk ich mal) französisch, deutsch und englisvh (im süden natürlich auch italienisch) aus sprachen in der schule, ab nem gewissen punkt dann spanisch, italienisch, latein und so auch wenn man bock hat

  • @kaikujath7412
    @kaikujath7412 Před 2 měsíci

    Ich hatte mal eine Situation, in einem Klettergarten. Vor mir waren welche aus Österreich oder der Schweiz (weiß es nicht mehr genau. Sorry, glaube aber schon aus der Schweiz). Die haben sich unterhalten und das Mädchen vor mir war dann verwundert, dass ich die verstanden habe. Sie fragte: Du kannst uns verstehen? Ist wohl während ihres Urlaubs nicht so oft vorgekommen, dass sie verstanden wurden. Ich dachte mir nur, naja Ihr sprecht ja deutsch.

  • @mltdnmatthe
    @mltdnmatthe Před 2 měsíci

    Nach diesem Video kündigte der Schweizer Best-Of Cutter. Zufall? Ich denke nicht!

  • @michaelschuster3426
    @michaelschuster3426 Před 2 měsíci

    Als Bayern hab ich da jetzt nicht so krasse Probleme, vor allem wenn’s nicht zu schnell gesprochen wird und wenn man den Kontext kennt kann man sich auch viel erschließen

  • @maddinkn
    @maddinkn Před 2 měsíci

    In meinem Örtlichen Dialekt wird das Ü ebenfalls mit ie gewechselt. Hier klingt grien aber mehr wie green und oft ist es auch grie. Wie bei ner Ader zb. grün-gelbe = griegele oder griegäle.

  • @Geferno
    @Geferno Před 2 měsíci

    Das passt ja, bin im Juni in Schaffhausen unterwegs auf Montage. Wie letztes Jahr. Hab zum Glück auch, außer einen älteren Herren, jeden verstanden damals, aber er fand das auch lustig :)

  • @marco_7259
    @marco_7259 Před 2 měsíci

    6:20 nein Jay
    Ab der 1. Klasse lernt man Hochdeutsch. In der obligatorischen VolksSchule wird kein Schweizerdeutsch gesprochen. Danach lernt man Englisch und später Französisch.
    Im Gymnasium kommt dann meist Latein dazu

  • @morbvsclz
    @morbvsclz Před 2 měsíci

    Hatten mehrere Schweizer im Clan und wenn die alleine im TS channel waren und du bist gejoined, musste man sich echt das Lachen verkneifen und hat fast nichts verstanden. Kurze Begrüßung und sie haben instant den Schalter umgelegt und Hochdeutsch (mit leichtem Akzent) gesprochen. Allerdings trotzdem gefühlt jeden zweiten Satz mit "odr" beendet 😀

  • @bearbart6569
    @bearbart6569 Před 2 měsíci

    Das war aber auch nur ein kleiner Teil, da war zum Beispiel nichts dabei von Walliserdeutsch, Appenzell oder altes Berndeutsch oder oder oder da gibts bestimmt noch viel zu lachen, auch für mich als Schweizer xD

  • @fjoergyn
    @fjoergyn Před 2 měsíci +1

    Ziemlich interessant

  • @freelancer3134
    @freelancer3134 Před 2 měsíci

    Lebe jetzt seit 13 Jahren in der Schweiz. Ich kann sagen, manche Dinge verstehe ich immernoch nicht.

  • @isak6928
    @isak6928 Před 2 měsíci

    Die Dialekte unterscheiden sich aufgrund der ausgeprägten Topographie so stark. Und: Das Ziel ist nicht wie im Video angesprochen eine "Vereinheitlichung" der Sprache, bei der sich die Leite sprachlich bewusst aueinaner zu bewegen "sollen". Im Gegenteil, de Schweiz ist stolz auf jeden einzelnen Dialekt und pflegt diese mehr oder weniger bewusst. Nie würde ich z.B. als Bernerin den zürcher Dialekt imitieren oder umgekehrt - das wäre lächerlich, für alle. Und, wir verstehen einander in der Regel schon alle untereinander. 😉

  • @SebHighDef
    @SebHighDef Před 2 měsíci +1

    17:28 chris: "kölnerisch"

  • @dermunz9478
    @dermunz9478 Před 2 měsíci +1

    Wo sagt man in Bayern denn bitte Milk statt Milch? Das passiert weder in Bayern noch Franken, ja nicht mal in Schwaben oder der Oberpfalz :D 12:28

  • @Berner89
    @Berner89 Před 2 měsíci

    Als Deutschschweizer hat man den Vorteil, dass man praktisch „Zweisprachig“ aufwächst.
    Die jeweiligen Dialekte werden im Alltag gelernt und das Hochdeutsch kommt spätestens im Schulalter (wobei man hier tendenziell mehr Deutsches Fernsehen schaut und somit das Hochdeutsche bereits früh Teil des Lebens ist).
    Zudem hat man in dem Sinne keine Rechtschreibung was die Dialekte betrifft, darum ist es geschrieben komplette Eigeninterpretation. Da sieht man zum Teil dialektintern andere Begriffe ^^
    Und natürlich sind wir Schweizer stolz auf unsere eigene Sprache. Das ist vor allem für den Beginn herrlich, dass die Deutschen gar nichts davon verstehen. Es ist aber auch richtig, dass man nicht lange braucht, um damit klar zu kommen. Ein Deutscher, der paar Monate hier verbracht hat, wird bereits viele Begriffe verstehen können, wenn er sich Mühe gibt.

  • @Elvin.M.
    @Elvin.M. Před 2 měsíci

    English ist ja auch in der selben Familien Sprache wie deutsch :D Einige der "Dialekte" aus der englischen Sprache , hören sich stark an wie deutsch. Höchst interessantes Thema.

  • @DragoBasler
    @DragoBasler Před 2 měsíci

    Jodeln kann man auf jede Sprache, wenn man das Knie anschlägt! :)
    Ich komme aus Solothurn! Jay!
    Wallis: Mach ä mol's Porto üf! (Mach mal die Türe auf!)
    Versteht jeder Schweizer!
    Obwalden: Dui (Du), Huis (Haus)
    Falls ihr Fragen habt, ich kann fast alles übers Schweizerdeutsch beantworten.

  • @just_a_nerd_8320
    @just_a_nerd_8320 Před 2 měsíci

    Wenn du in Zürich in die Schule gehst, lernst du zuerst (Schweizer)-Hochdeutsch, danach kommt Frühenglisch dazu, später Französisch und nach dem neuen Lehrplan soll ab der Oberstufe noch Italienisch (freiwillig) dazu kommen. Wenn du Ausländer bist, hast du je nach dem noch zusätzlich noch deine Muttersprache und DaZ (Deutsch als Zweitsprache)

  • @holbein1998
    @holbein1998 Před měsícem

    Ich komm ausm Schwabenländle und bestimmte Schweizer kann ich ganz gut verstehen, andere wiederum sprechen plötzlich ägyptisch, ich würde aufjedenfall zustimmen das niederländer leichter zu verstehen sind selbst für mich der, der sprache durch das schwäbisch recht nah is

  • @Cyredge
    @Cyredge Před 2 měsíci +1

    Jay glänzt wieder mit dem geistigen Horizont einer verbuddelten Kartoffel... :')

  • @thomasdroth4026
    @thomasdroth4026 Před 2 měsíci

    Ich hab viel gelernt und gemerkt wie kompmiziert es ist😮!

  • @Z3rgoon
    @Z3rgoon Před 2 měsíci +1

    Als schweizer wusste ich bestimmt die Hälfte selbst nicht xD

  • @Juliantdf
    @Juliantdf Před 2 měsíci +1

    Hat nur noch gefehlt, dass Rösti von Andi eigentlich richtig ist.

  • @habacht2465
    @habacht2465 Před 2 měsíci

    Ich hatte bei den Textbeispielen allein schon deswegen Probleme mit dem Verständnis, weil ich den Inhalt nicht mal in der Übersetzung verstanden habe

  • @jeanandre33
    @jeanandre33 Před 2 měsíci

    Also im Kanton Freiburg (Fribourg) haben wir ab der 3. Klasse Französisch und ab der 7. Klasse Englisch. Dialekt lernt man privat und nicht in der Schule. Und so gut wie jeder in meiner Klasse konnte nach der Schule besser Englisch als Französisch😂

  • @drfrost_hd209
    @drfrost_hd209 Před 2 měsíci

    Ich wohne nahe Köln und spreche hochdeutsch als auch kölsch platt aber wenn ich ein paar Km weiter nach Aachen fahre versteh ich (bei richtigem Aachener Platt) legit kein Wort mehr

  • @shahrukger8093
    @shahrukger8093 Před 2 měsíci

    Hey Jungs, schaut euch allein mal den Unterschied des Karlsruher Hochdeutsch im Vergleich zum Offenburger oder Freiburger Hochdeutsch an. Ich wohne in der Gegend, und bei Offenburger und Freiburger Dialekt muss ich öfter mal nachfragen.

  • @princessaka3189
    @princessaka3189 Před 2 měsíci

    selbst in Luxemburg hat man dialekte. kommt halt vor wenn man nicht mit den auto in ner stunde überall hinkann.
    ich stell jetzt auch mal die these in den raum, dass leute die nur hochdeutsch reden andere germanische sprachen und dialekte am wenigsten verstehen weil es im hochdeutschen viele alten worte nicht mehr gibt

  • @timo2028
    @timo2028 Před 2 měsíci

    Wäre mal Zeit für ein Dialekt Quiz. Existieren genug Dialekte bzw Unterschiede zwischen den Ländern der DACH Region bzw auch den Bundesländern innerhalb Deutschlands

  • @omegax_xy314
    @omegax_xy314 Před 2 měsíci +2

    Jay muss mal ins Badnerland gehen Meine Heimat❤

  • @kaypirinha1982
    @kaypirinha1982 Před 2 měsíci

    Ich behaupte mal, als Nordbadner mehr schweizer Dialekte zu verstehn, als die meisten Bayern.

  • @backdoorgrill618
    @backdoorgrill618 Před 2 měsíci +1

    Jay, ich mag dich und deine Art

  • @minirick8808
    @minirick8808 Před 2 měsíci +1

    jay die nase wieder mal fanz oben