Phoenix - În umbra marelui urs [Versuri] [English lyrics]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 08. 2023
  • O melodie pe care o stiu de ani buni, si de fiecare data cand o ascult nu esueaza sa imi aduca lacrimi in ochi, astazi o scot din obscuritate cu un mic video editat si versuri in engleza si romana.
    A song that I've known for years, and every time I listen to it it brings tears in my eyes, today I bring it out of obscurity with a small edited video and lyrics in English and Romanian
    #romania #patrioticsong #phoenix #rock

Komentáře • 32

  • @ctatoi
    @ctatoi Před 7 měsíci +7

    Respectele mele Generale pt traducere si pt imaginea cu coloanele de la Romarta !

  • @trandafirmaran1539
    @trandafirmaran1539 Před 10 měsíci +8

    Frumoasa melodie cu un subînțeles puternic

  • @aldobenitez7656
    @aldobenitez7656 Před 4 měsíci +6

    A Spanish translation:
    Estoy solo y me pregunto,
    ¿por qué huí de casa?
    ¿Será la maldición,
    que nos acompaña?
    Por que nunca dañé, ni herí,
    ¡pero yo sufrí!
    Separado fui,
    sin razón,
    de quienes amé yo...
    Tras el atardecer,
    cómo pasa el tiempo.
    La luz ya se extinguió,
    ¡cómo ruge el viento!
    Yo esperé,
    me congelé,
    para por fin volver,
    Me juzgan mal,
    y condenan,
    ¿pero ustedes quiénes son?
    Porque su tiempo acabó,
    bajo la gran URSS.
    Pero sus garras aún están
    en cualquier abrazo,
    ¡y hasta un beso duele aceptar!
    Devuelvan lo que perdí,
    lo que por ustedes cedí,
    olvidando el dolor y años de preguntarme,
    de mi vida, ¿cuánto queda ya?
    Las hojas caen ya,
    ya viene la tormenta,
    ¿Aún hay esperanza?
    ¡Ya no hay más ninguna!
    Una idea infeliz,
    sin decir,
    me paralizó.
    Lo que yo esperé, y soñé,
    ¡nada sucedió!
    Devuelvan lo que perdí,
    lo que por ustedes cedí,
    olvidando el dolor y a mis amistades,
    de mis amigos, ¿cuántos quedan ya?
    Porque su tiempo acabó,
    bajo la gran URSS.
    Pero sus garras aún están
    en cualquier abrazo,
    ¡y hasta un beso duele aceptar!
    (Solo)
    Porque su tiempo acabó,
    bajo la gran URSS.
    Pero sus garras aún están
    en cualquier abrazo,
    ¡y hasta un beso duele aceptar!
    Devuelvan lo que perdí,
    lo que por ustedes cedí,
    olvidando el dolor y años de preguntarme,
    de mi vida, ¿cuánto queda ya?

  • @aldobenitez7656
    @aldobenitez7656 Před 5 měsíci +4

    If only I found your translation earlier! I had to translate it from Romanian to Spanish without knowing enough Romanian to be sure of the result, but now I can say that I wasn't far from the original idea.
    I hope to upload an arrangement I made for this melody, if the original version brings tears to your eyes, I would be glad to know your opinion of my version.

  • @narcis-teofilpurice2723
    @narcis-teofilpurice2723 Před 6 měsíci +4

    Altă umbră, Patria alta, inalta, mai presus de ... He!😊

  • @carpiocyprinus
    @carpiocyprinus Před 10 měsíci +2

    ❤❤❤ super!

  • @corinapliatsikos7934
    @corinapliatsikos7934 Před 8 měsíci +2

    ❤❤❤

  • @jasonspencer5896
    @jasonspencer5896 Před 2 měsíci +2

    Where did you get that picture? Is that Preston train station wtf

    • @The.General777
      @The.General777  Před 2 měsíci +1

      I don't remember really, I made the video back in August.
      I think I just looked up "old train station" and that's what I found

    • @jasonspencer5896
      @jasonspencer5896 Před 2 měsíci +2

      @@The.General777 I am from Preston and my girlfriend is Romanian, we live in Japan and I saw this and was like wtf that is a scary coincidence

    • @The.General777
      @The.General777  Před 2 měsíci +2

      @@jasonspencer5896 Holy crap dude, that is crazy

  • @aldobenitez7656
    @aldobenitez7656 Před 5 měsíci +2

    Well, I uploaded a version, sadly in the conversion from .ogg to .mp3 and then .mp4, it lost a sizeable part of its quality. Tell me if you like it: czcams.com/video/hmKIAjyU1e8/video.html

  • @narcis-teofilpurice2723
    @narcis-teofilpurice2723 Před 10 měsíci +3

    de acord? atac de cofd ce ...

  • @narcis-teofilpurice2723
    @narcis-teofilpurice2723 Před 7 měsíci +2

    .

  • @MrDaniePapp
    @MrDaniePapp Před 7 měsíci +1

    I will have

  • @IosifRusu-be1gx
    @IosifRusu-be1gx Před 3 měsíci +1

    URSS ser urs(osso) no Ussr

  • @tanaseflorea4902
    @tanaseflorea4902 Před měsícem +2

    Acum în alte umbre

  • @valaerius
    @valaerius Před 4 měsíci +5

    Cum dracu' se face că, Covaci, a ajuns să susțină PSD?! (Declariție publică in 2023). A fost pe bune "tot" Phoenix-ul?!

  • @blueview3128
    @blueview3128 Před 10 měsíci +4

    In umbra marelui U.R.S.S.
    Asta este titlul corect!
    De ce se scrie asa?
    Poate esti prea tinar sa stii!
    Cauta!
    Desigur, pornind de aici si traducerea in engleza e fortata (gresita)

    • @The.General777
      @The.General777  Před 10 měsíci +1

      Ambele titluri sunt corecte.
      Și "Urs" și "U.R.S.S" sunt titluri valide pentru melodie.
      Scrie așa pentru că CZcams repartizează videoclipuri după titlu.
      Am 18 ani.
      Am căutat înainte să fac videoclipul.
      Am făcut traducerea pe loc fără ajutor deoarece am încercat să mențin semnificația versurilor și pentru audiența străină.

    • @ctatoi
      @ctatoi Před 8 měsíci +1

      Haide sa iti spun eu, an nastere 1967, leat 1985 (adica luat in armata in 1985); in anii de pana in 1989 (cand TFListii au marjat la manevra) nu puteai vorbi de marele URSS in contra lui, asa ca titlul a fost modificat (urs) astfel incat la orice "analiza / ancheta" cadea orice acuzatie ca melodia este impotriva "marelui aliat de la rasarit"; oricum Phoenix a rezistat pt ca avea "o radacina in RDG". Parerea mea este ca e bine sa lasam chichitele, sa ne bucuram de melodie si mai ales de mesaj, mesaj care era foarte greu sa il transmiti inainte de 1989 tinand cont de cenzura literara!

    • @corinapliatsikos7934
      @corinapliatsikos7934 Před 8 měsíci

      Ai dreptate❤

    • @ctatoi
      @ctatoi Před 8 měsíci

      Totusi o sa-l intreb pe varul meu care avea multe discuri pe vinil si ii place foarte mult rockul daca are discul asta cu Phoenix sa vedem titlul corect; iar sursa vinilului era RDG pe filiera! Completare: oricum Phoenix a creat fara sa isi puna problema dreptului de autor (ca sursa de venit), a creat pur si simplu!

    • @ctatoi
      @ctatoi Před 7 měsíci

      Am revenit după info de la varul meu. Piesa a fost lansată în Olanda, cand au plecat fără Baniciu, după LP "Zgariati-va pe ochi"

  • @lxlx3458
    @lxlx3458 Před 10 měsíci +1

    Translatarea nu e exact cum trebuie să fie! Unii dintre noi știm engleza...

    • @The.General777
      @The.General777  Před 10 měsíci +1

      Am facut-o pe loc si am incercat sa traduc intr-un fel sa se inteleaga mesajul si in engleza.

    • @ctatoi
      @ctatoi Před 8 měsíci

      Stai linistit, Generalul a facut ce a putut mai bine ca mesajul sa fie tradus in 2 limbi. Eu sunt si vorbitor de bulgara! Pe dialect!?! Poti sa imi traduci si mie, pe dialect, mesajul melodiei ? Te rog frumos!