Speak English in Hong Kong Accent

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 06. 2024
  • Let's speak English just like the Hong Kongers. Give it a try when you’re in Hong Kong!
    There are another 3 sequels to it, what them now!
    Part 2 • Speak English in Hong ...
    Part 3 • Speak English in Hong ...
    Part 4: • Speak English in Hong ...
    Watch all the tricks as I’ve listed the timeline below:
    0:00 - Introduction
    0:53 - There are four tricks in total for you to learn and master, just four of them are enough for you to blend in! Starting with 1st trick : pronunciation on “R”sound!
    2:12 - 2nd trick: pronunciation on “A” vowel
    3:50 - 3rd trick: pronunciation on “AR”, “OR” & “ER” letter
    7:09 - Disclaimer: whatever which I said in this video do not represent the fact or statement, this video is merely for entertainment. I found this very interesting on Hong Kong people and that’s why I wanted to share it with you guys! Everyone has their own accent, and I do have Malaysian accent myself :) Chillax!
    For more Hong Kong Accent videos:
    • How I Learn and Speak ...
    • How To Lose Hong Kong ...
    • How Bruce Lee Speaks E...
    Dope Music from:
    Smells Like Summer (Original Mix) by Del / del-sound
    Creative Commons - Attribution-ShareAlike 3.0 Unported- CC BY-SA 3.0
    creativecommons.org/licenses/b...
    #HongKongAccent #HongKongEnglish #JBAccentsChallenge
  • Jak na to + styl

Komentáře • 325

  • @kwankitmatthewfung3706
    @kwankitmatthewfung3706 Před 6 lety +299

    as a HK-er, i must say you have a really good observation !!

  • @csy9366
    @csy9366 Před 4 lety +121

    Hong Kong people can pronounce "R" sound but they are used to skipping them in daily conversation because they talk fast and lazy. This "Lazy pronunciation" is even more prevalent in Cantonese.
    If you compare Hong Kong's Cantonese with Guangzhou's Cantonese you can see the difference. For example they pronounce "Gwong" as "Gong', "Gwok" as "Gok", "Nei" as "Lei", "Maang" as "Maan".

    • @GodronATX
      @GodronATX Před 4 lety +3

      Yeah HK accent is shorter.

    • @canison1024
      @canison1024 Před 3 lety

      agree, the ‘R’ sound u pronuced don’t really like Hk ppl..

    • @randomguy8228
      @randomguy8228 Před 3 lety +3

      It’s not lazy, it’s called an accent. It’s like saying some English people are lazy for skipping t’s

    • @gamjyu5273
      @gamjyu5273 Před 3 lety +1

      im an hker and damn we really do speedrun sentences.

    • @jpvuelma
      @jpvuelma Před rokem

      How does HK Cantonese sound compared to Macau Cantonese?

  • @gfhksdgm7641
    @gfhksdgm7641 Před 4 lety +114

    I think the so called ‘HK accents’ only appears when it is in a Cantonese conversation. If it is a conversation in English, HK people normally speak English without a HK accents. That is becoz HKgers always mix English words into their conversation in Cantonese which would sound weird if they suddenly say a word with strong ‘r’ sound for example. There is no ‘r’ in Cantonese and that’s the reason we kind of soften the English pronunciation to make it compatible with Cantonese during a conversation.

    • @ianchoi319
      @ianchoi319 Před 3 lety +4

      agree x100

    • @lepetitchat123
      @lepetitchat123 Před 3 lety +17

      Only a small number of locally educated Hong Kong people can speak English without a Hong Kong accent. It's not a problem IMO. As long as they get their point across in English, I consider it a job done. Not well done but you get the idea.

    • @seeforkat
      @seeforkat Před 2 lety +2

      tell that to my math teacher

    • @bestusernameever6518
      @bestusernameever6518 Před 2 lety +1

      That's because code-switching is highly structured. Accents represent identity and locals code-switch depending on the interlocutor to gain group recognition. Bilinguals switch between accents depending on whom they talk to.

    • @LemonadetvYT
      @LemonadetvYT Před rokem

      Agree

  • @nam_1018
    @nam_1018 Před 5 lety +87

    I'm from HK and this is pretty accurate

  • @smsmsmsmsmsn
    @smsmsmsmsmsn Před 6 lety +50

    LOL When you pronounce the words without "R" sound it really cracks me up.
    It reminds me how I spoke English in the past. LOL

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety +1

      Haha, I was being serious talking about it! :D

  • @lavender1407
    @lavender1407 Před 5 lety +51

    Wow this is a good one! 👏👏👏 Yes, when I am in HK I tried to speak with the HK accent with my HK friends, but being Malaysian, it is hard, it will just slip back to my Malaysian accent in no time 😂😂😂

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 5 lety +1

      haha, I sometimes realized my Chinese speaking accent has been generalized in Hong Kong (cuz I used to talk mandarin to my friends from China), its hard to switch back to Msia Chinese Accent, so I always try to add some English words inside to make it perfect.

  • @markl9854
    @markl9854 Před 5 lety +70

    Your Hong Kong accent sounds more like a Singaporean accent during the conversation at the end

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 5 lety +5

      Never thought I can speak Singaporean English, lol

    • @ychinchilly
      @ychinchilly Před 3 lety

      Yea it sounds like a mixture of both

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat Před 3 lety +1

      @@JunBienLaw can you do another video about singlish?

    • @lepetitchat123
      @lepetitchat123 Před 3 lety

      Singlish and kongish are similar in many ways

  • @imk713
    @imk713 Před 4 lety +5

    Hello, Jun! I found your video while researching about English in Hong Kong, I'll have a seminar in my English class here in Brazil about pronunciation. We formed groups and each one will talk about at least two countries and their pronunciation of English. I'm very happy we're doing this, as the concept of English as a lingua franca will be clearer. I just wanted to say I like your video very much, it helped me understand a lot. And I like what you said, having a different pronunciation does not mean your English is wrong at all, it's just that our native tongues will always influence not only our pronunciation, but also our thought process. That's why learning new languages can only add more knowledge and perspective. As a student of Languages it is very endearing for me to see how people mix languages and create something new, that's the beauty of all! Thank you, (and sorry for the long comment lol). ^^

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety +2

      Yep, having your native accent is your identity. Thank you for your long and sweet comment :D

  • @tb4669
    @tb4669 Před 6 lety +9

    Thank you so much for making this video! I'm starting college in the fall and I've had trouble understanding the accents of the professors, but this really helps!

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety +1

      haha, I've been though that situation before, hope it helps! :D

  • @daniellew.292
    @daniellew.292 Před 5 měsíci +1

    I finally got to know what that iconic Asian accent ppl kept doing impression on was. They normally call it a Chinese accent while I remember those who speak mandarin sound differently. Good to know!

  • @leounardosantos
    @leounardosantos Před 5 lety +6

    Congrats for your channel, man. I'm brazilian guy and I liked it so much.

  • @whatyalldoing7012
    @whatyalldoing7012 Před 4 lety

    Look forward to seeing you guys soon

  • @hohoon99
    @hohoon99 Před 6 lety +38

    Hahaha! English is our second language! That's make sense to have this accent!
    Just like Malaysia/Japan....they all got their own accent in speaking English!
    I do think it is so interesting to know! That's no need to think accent sounds ugly or not!

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat Před 3 lety +2

      but i believe japanese speaks way worse english than both hk and malaysia

    • @Fummy007
      @Fummy007 Před rokem

      Everyone has an accent, nothing to be ashamed about. Even English people speak in accents/

  • @fusuetyauyoyo4354
    @fusuetyauyoyo4354 Před 5 lety +9

    U saved my English Language essay😭💗

  • @quynhhuongangtran9691
    @quynhhuongangtran9691 Před 3 lety

    thank you guy, this video is so useful !!

  • @supitchasokrai9883
    @supitchasokrai9883 Před 2 lety +2

    This really helps me with my assignment in phonetics. Thank you so much!

  • @faizmuhamad8666
    @faizmuhamad8666 Před 5 lety +2

    Hi Jun! New to your channel and cant wait to visit HK!!

  • @bigpotatoannette8384
    @bigpotatoannette8384 Před 4 lety +8

    Yup! That's how we Hong Kongers speak English!!

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety +1

      Great to have a Hong Konger validate for me :D

  • @emwaving
    @emwaving Před rokem +1

    i'm from HK, u r so accurate. we didn't notice the accent bcs my/our teachers didn't correct us. normal HK people try to eliminate the accent once they learn about it. we think correct pronunciation is important. many mothers send their child to learn phonetic , unfortunately it is not easy to master.

  • @ooiwyin6140
    @ooiwyin6140 Před 5 lety +11

    It happens in Malaysia as well.... we will complete a sentence by adding la, ma or lo.....

  • @josualauron2275
    @josualauron2275 Před 2 lety

    This is a big help for my reporting that how Hong Kong people speak the english language.

  • @youniqca1489
    @youniqca1489 Před 5 lety +4

    OMG! downright correct. haha good analyse

  • @khongkokwai
    @khongkokwai Před 5 lety +3

    You have great observation and handsome too. You helped me a lot in solving my discomfort listening to their English.

  • @TheDoitpow
    @TheDoitpow Před 2 lety +2

    A little other tip I picked up as an English teacher in HK is that cantonese speakers have a lot of trouble with terminal /-t/ sounds, you do it automatically when you are doing a canto accent but don't address it. "assignmen'", "aligmen'", "approxima''" A lot of canto speaks "gulp" their terminal /-t/'s. I don't know if it's because terminal /-t/ isn't present in canto or because their main exposure to english is from english dialects that don't include it (for the record I think both are common and valid) but it can cause confusion with some words like "can't" (sounds like car) "boat" (sounds like bow) "float" (sounds like flow).
    Used to joke with students that you ask a canto speaker say "can't" and they "can'".

    • @-wil2013
      @-wil2013 Před rokem +1

      I can, they often say “eye ken”, but I can’t, they often say “eye kawn” with a British accent

  • @fabriciofernandesdejesus2676

    Congrats for the channel. Warm regards from Brazil.

  • @bemind8512
    @bemind8512 Před 6 lety +1

    thank you for sharing this

  • @user-zr2jl8yu3w
    @user-zr2jl8yu3w Před 4 lety +4

    the main point is we haven’t the foundation course to learn the correct Pronunciation before from starting to learn the English from school time.

  • @paullee9941
    @paullee9941 Před 3 lety +2

    English in HKG accent is one of my favourites!

  • @calypso4328
    @calypso4328 Před 5 lety +9

    Thank you so much, you're saving me from this horrible oral presentation i have to do ! I chose Hong Kong English because i found the history behind it fascinating, however, there is very little information on how hong kong people prononce words, thanks for your help

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 5 lety +1

      lol, even though you learn how they speak, its actually improper way of speaking, you should not imitate the way they speak :D It may sound critical. LOL

    • @judyc7358
      @judyc7358 Před 5 lety

      I misread it as thanks for helping me know how not to pronunce in Hong Kong accent.

  • @florencesuen
    @florencesuen Před rokem +2

    Many local people in Hong Kong speak English in different accents, British or US. You named it. Of course, there are many speak in what it is named here ''Hong Kong accent''. Interesting to know your findings about it. :)

  • @TenTenorioArt
    @TenTenorioArt Před rokem

    I'm watching this with a whole room of people and getting a good laugh! It's so true this is yet never even noticed it!

  • @Leoyam2010
    @Leoyam2010 Před 2 lety

    I am hongkongese and this guys is spot on

  • @brendamcdougle2452
    @brendamcdougle2452 Před 4 lety

    This has been very interesting

  • @Tom-cf5lk
    @Tom-cf5lk Před 5 lety +1

    So funny.. he really mastered the HK English ..

  • @ecwingmak1
    @ecwingmak1 Před 4 lety +1

    im an hk-er and ur hk english is pretty good for a foreigner

  • @helakace2417
    @helakace2417 Před 4 lety +5

    the accent is actually kinda cute haha

  • @chubbycheekies2765
    @chubbycheekies2765 Před 6 lety +3

    thanks!!!!

  • @whatyalldoing7012
    @whatyalldoing7012 Před 4 lety

    Jun your english is very good

  • @chaoz3568
    @chaoz3568 Před 3 lety +1

    Wow! Nice observation. So accurate.
    I think the er, or trick is only applied in the ending one. That furthermore seems weird to me.
    Another trick is to change the b, p, t, d, k, etc. to just a stop sound.

  • @eduardoblancas8452
    @eduardoblancas8452 Před 4 měsíci

    When in Mexican comedy and dubbing someone roles a Chinese/Japanese character, the "r" syllabus in Spanish are replaced by "l" syllables. Analyzing original audios from old movies making reference to HK or China, this makes reference to how Chinese insular people were forced to learn English after British conquering, which was something difficult due by the inexistence of "r" syllabus on some Chinese dialects and Japanese. While mandarin has "l" and "r" ideograms, some variants like Honguangese (hongkongese) and Cantonese don't have one of these two syllabus sounds, whatever if it is "l" or "r" consonants.
    For example, I'm a great fan of Natsuki Deguchi, and I know that the Japanese school system uses the TOEIC system in English at classes (and is obligatory on INCENT, the agency where Degutan works), but Deguchi, as many artists in Japan or HK doesn't like to show their English in situations out of business or if a production needs it, possibly due by this prejudgement against this accent.
    BTW we shouldn't see it as hilarious, however, we may see this as another cultural legacy of the British Empire.

  • @blackheart6666
    @blackheart6666 Před 3 lety +4

    I love Hong Kong 🇭🇰
    Greetings from Mexico 🇲🇽

  • @pandabear153
    @pandabear153 Před 4 lety

    In addition to the pronunciation there's a sing song tones too!

  • @ginamontana261
    @ginamontana261 Před 3 lety

    So cool !

  • @ankitasarkar3073
    @ankitasarkar3073 Před 6 lety

    This helped me

  • @amu7379
    @amu7379 Před 6 lety +132

    Our accent is weird.

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety +26

      not until you listen to Malaysian Accent, haha

    • @dickiewongtk
      @dickiewongtk Před 4 lety +8

      All accents are weird. Or none of them. Depends on your life philosophy.

    • @angelinacrystalmip
      @angelinacrystalmip Před 4 lety

      @@JunBienLaw NOOO *LET'S SEE INDIAN ONE🤣*

    • @philipt7150
      @philipt7150 Před 4 lety

      No bruh Hong Kong English is weird AF no offense
      Love hk

    • @TheSilentWalkerz
      @TheSilentWalkerz Před 3 lety

      I prefer it over mainland China accent

  • @hello03780
    @hello03780 Před 6 lety +17

    Basically your accent is a mixture of everything. lol

  • @crispy_baguettes
    @crispy_baguettes Před 3 lety

    As Asian American, I have many relatives who spoke like this way, as a kid I had to take speech classes to pronounce words more better. My Chinese accent kicks in every once a while other times it faint when I speak because I speak Chinese to my parents (horribly)

  • @yipchinchin
    @yipchinchin Před 6 lety +1

    Accurate!

  • @sarahtallane7666
    @sarahtallane7666 Před 6 lety +1

    I never notice their accent since never met ppl with good english. I always have difficulties in language there, especially in restaurant.

  • @MinhNguyen-ff6xf
    @MinhNguyen-ff6xf Před 3 lety +2

    Wow. You’re such a “leng chay”. :D
    I’m in love!

  • @lorenzetayco670
    @lorenzetayco670 Před 4 lety

    thanks

  • @Scorpiogal36
    @Scorpiogal36 Před 3 lety

    I’m thai i think that’s really perfect accent i can understand all,no need to read subtitles.

  • @RaymondHng
    @RaymondHng Před 5 lety +7

    In other words, mimic my Chinese mother and grandmother when they attempt to speak English.
    1:45 That is a trilled "R" and it's the Spanish "R", not the English "R".
    4:01 That should be spelled "Stronger". There is no "st" or even "str" consonant sound in Cantonese. They will add an extra syllable by adding an "oo" sound after the "s". _Steven_ becomes "soo-TEE-fun".

  • @minichan4694
    @minichan4694 Před 5 lety +2

    Good observation www
    I have an accent in my daily life, but this is when Cantonese and English are used together.
    (you should know they will think you are ABC as the pronunciation so American or English)
    If I only speak in English, I will try my best to make my pronunciation correct.

    • @ychinchilly
      @ychinchilly Před 3 lety

      SAME (kinda)
      When I'm talking to someone in English, I have a mixed accent (American and British), but if I'm speaking in Cantonese, the English words in my conversations are usually completely in Hong Kong accent -- and I'm not even aware lol

  • @Ivy_Cheung
    @Ivy_Cheung Před 5 lety +4

    I can answer your question. As we have 9 vowels in Cantonese, non of them in rolled tongue. That's why we also have difficulties in pronoucing "r" vowels in Putonghua, like 日,兒,etc. But I can say we are not that bad as the way you said, a little bit exaggerated.

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 5 lety

      Thats what I've explain in the video "How to Speak Hong Kong English Part 3".
      We all have flaws, I have difficulty pronouncing 8 intonations in Cantonese, likewise, HK or Chinese have problem pronouncing R sounds. Its good to know our weaknesses so we can improve further. :D

    • @Ivy_Cheung
      @Ivy_Cheung Před 5 lety

      Yes. Will watch more of your videos. Btw, I found that you looks tired in most of your videos, is it really that tired working here? 🤣🤣

  • @heeyokelee7646
    @heeyokelee7646 Před 5 lety +1

    You speak impeccable English too^^

  • @user-ll9np5kh4u
    @user-ll9np5kh4u Před 3 lety

    I don't mean to, but just my personal opinion. I have Hongkong friend, and after I watched this video, I was so amazed because his accent is totally as same as friend of mine 😀😀 I feel like that my friend is just next to me wow!!

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 3 lety

      Hope that does not give you a cold chill, lol

  • @chachiyoung4898
    @chachiyoung4898 Před 5 lety +2

    Wahh you are good lahh

  • @JSo-ns2xw
    @JSo-ns2xw Před 5 lety +15

    In our accent (Cantonese) we say "bossi" instead of boss. Other than that, great job!

    • @dickiewongtk
      @dickiewongtk Před 4 lety +1

      No. That is 波士. It is not english, it is a cantonese slang originated from an english word.

    • @GodronATX
      @GodronATX Před 4 lety

      I've heard both bossi and boss

    • @wegs1756
      @wegs1756 Před 3 lety

      @@dickiewongtk we still use it in english conversation

    • @monadmartingale9577
      @monadmartingale9577 Před 2 lety

      啵屎

  • @tonytang5452
    @tonytang5452 Před 5 lety +2

    We really need to improve the English accent! It's funny though

  • @Pambansang_Sosyalista
    @Pambansang_Sosyalista Před 3 lety +1

    What's for the Thumbnail???

  • @phatt_monke7403
    @phatt_monke7403 Před 4 lety +3

    at first I thought this video will be laughing at Hong Kongers
    because of our accent, but its actually just teaching other people speak in another accent

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety +1

      Really appreciate your thoughts about it! Thank you!

  • @jacobplaya8917
    @jacobplaya8917 Před 3 lety +1

    I tried speaking Hong Kong accent and now I sound like Uncle Roger haiyaa

  • @aeroline11
    @aeroline11 Před 6 lety +7

    Sometimes I find it funny when Hong Kong people speak English. Double they speak as “da-bou”, uncle they speak as “un-kou”.

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety +2

      Yep so true, they speak these words very naturally, like they were meant to be spoken that way. Interesting and very cool!

    • @hipeter3367
      @hipeter3367 Před 5 lety +4

      I think we pronounce double as dup-bo

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 5 lety

      @@hipeter3367 ya, that rings my bell!😂

    • @liliannam565
      @liliannam565 Před rokem

      @@JunBienLaw It's because there's no such sound in Cantonese. Many Hongkongers don't even know they pronounce incorrectly.

  • @kelvinchui5575
    @kelvinchui5575 Před 4 lety +2

    2:32 like some engin groupmate in the university

  • @thatweirdguywhostalkspeopl1908

    Ive replaced my canto accent with an American one and now i want to gain it back :>

  • @lyhthegreat
    @lyhthegreat Před 3 lety

    Basically the Peter chao accent

  • @harley6182
    @harley6182 Před 5 lety +1

    In canada I heard a Hong kong guy say "half an hours". I lmfao.

  • @edwardyukachun
    @edwardyukachun Před 6 lety +5

    that's funny!!! LOL

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety

      Thanks, hope you have fun watching it!

  • @Pambansang_Sosyalista
    @Pambansang_Sosyalista Před 3 lety +1

    Make a video that how to speak Chinese or Cantonese!

  • @EsraSahin-rm6wc
    @EsraSahin-rm6wc Před rokem

    sometimes they dont pronounce 't' sounds instead of statement they say s-ey-men. or amendment they say amend-men. is this common?

  • @Hin-yi6gw
    @Hin-yi6gw Před 6 lety +1

    Also, they tend to ignore the end sound, e.g food, they don't pronounce the d at the end, same with words ending with t, l and g.
    also the letter v, they pronounce it the same as w, e.g very pronounce as wery.

    • @someernie6179
      @someernie6179 Před 3 lety

      Reasonable as all of these are nonexistent in Cantonese

  • @elodinsleaf8611
    @elodinsleaf8611 Před 2 lety

    sounds just like bruce lee, thats a trip

  • @RwingDsquad
    @RwingDsquad Před 3 lety

    The mandarin sounding Herr sherrr has the r sound…

  • @angelusvastator1297
    @angelusvastator1297 Před měsícem

    As a non Hong Kong Asian, I think I unintentionally slip into this accent whenever I garble my English 💀

  • @jeantarot483
    @jeantarot483 Před 5 lety +1

    I am a hk, i can help to keep laughing

  • @mochingso5408
    @mochingso5408 Před 4 lety +2

    Even Though I’m From Hong Kong. Whenever I Try To Speak It’s Accent, I Fail Badly.

  • @iwillsueminyoongibecausehe8825

    Relatable but I have American accent my friends and I use this accent all the time for fun

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety +1

      Great! :D American Accent sure is cool!

  • @lawngreenlyp
    @lawngreenlyp Před 3 lety

    This is exactly how I speak English hahahahaha

  • @terrytong8665
    @terrytong8665 Před 4 lety +6

    "Producer"without the the r sound is regular english. American pronunciations are not the norm.

    • @dickiewongtk
      @dickiewongtk Před 4 lety

      Is it? I heard that British actually skip many of the 'r' sound.

  • @chubbycheekies2765
    @chubbycheekies2765 Před 6 lety +5

    now i can scold my classmates :")

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety +2

      Haha, good luck on that! Tell me what happened after you've done that! :D

  • @eggads
    @eggads Před rokem

    How about the HK pronunciation of "accounting"? We'd love to know

  • @stephenlee3998
    @stephenlee3998 Před 2 lety +1

    hhhh, in fact , honk kong's accent it had to locate the history of hk . it's universally knowledge that the former of hk was belonging to UK then. the public of hk would prefer speaking British accent (of course it's been about the education of hk) . British accent is without r sound during pronouncing . that's a reason why hkgers normally spoke English , it would be without "r" sound like
    ''butter''- we say "butta"
    water- we say ''wota'
    "product" - we say "poduct".
    and exactly about the tones, I think because of habit, hkgers who would speak English and prefer use of "cantonese tones". that is unchangeable. (btw, these all of my assumption . since I'm an one of hkgers :))

  • @dickiewongtk
    @dickiewongtk Před 4 lety

    One comment below summarizes it as 'being lazy'. I kind of agree. When you think hard about it, it seems that cantonese allow people to speak with minimal movement of the lips and tongue. Thus all the skipping of consonants when they speak english. And when you think even harder, getting the Rs right is already half the way from getting rid of the cantonese accent.

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety

      I see, so R sound is just the tip of the iceberg

  • @PujiLestari-sq2el
    @PujiLestari-sq2el Před 4 lety +1

    (from hk)
    nobody:
    me:what r u talking abt

  • @leekuanyew6219
    @leekuanyew6219 Před 2 lety

    We the real Hong Kong people, we speak the very good English.

  • @gamingvn3797
    @gamingvn3797 Před 4 lety

    How long you speak English?? Where are you from and your age?? Where was you born??

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety

      Been speaking English since I start to work..born in Malaysia! :D

  • @petsounds8006
    @petsounds8006 Před 5 lety +1

    Haha your Malaysian accent creep back in when you are doing the imitation.

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 5 lety +2

      That's my true nature of being born and bred in Malaysia : )

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat Před 3 lety

      @@JunBienLaw are you uncle roger?

  • @mikaelwojciechowski7281
    @mikaelwojciechowski7281 Před 4 lety +2

    Let's say I'd visit HK someday in the future... I only speak a handful of words in Chinese (Mandarin), but none in Cantonese. My English is fluent, however, so I wonder how I'd do in Hong Kong; do most people speak English, or at least understand it, or will I find myself struggle every now and then to get around on English alone?

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety +2

      Speaking in English in Hong Kong will not be a problem for you, but if you wanted to go some of the local places, you might have a bit problem cuz food menu mostly in chinese characters, but there are people around who can help you to translate. Hong Kong is an international city after all and definitely you won't be struggling.

    • @mikaelwojciechowski7281
      @mikaelwojciechowski7281 Před 4 lety

      @@JunBienLaw Thanks a lot for you quick response. I have actually thought of visiting Hong Kong on a few occasions, but I have never really gotten serious about planning the trip, but I am sure it would be an amazing experience. :)
      Yeah, okay, I suppose, for example, restaurant staff could help me translate, then? Like I said, I do speak a handful words in Mandarin, but I can't read.

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 4 lety +1

      HK definitely worth visiting, if you can speak Mandarin is good, because staff can speak too, they will be surprised that you speak Mandarin, it's a good experience, and all the passerbies will be willing to help you on the translation :)

    • @mikaelwojciechowski7281
      @mikaelwojciechowski7281 Před 4 lety

      @@JunBienLaw Well, I wouldn't say I know enough to even keep a simple conversation, I only know a few words, like thank you, you're welcome, good morning, execuse me, etc. very basic.
      But I would definitely love to visit Hong Kong someday, but I will stand by right now, due to both the pandemic and the instability in the region as of currently.

  • @Dgacha1306
    @Dgacha1306 Před 7 měsíci

    as a hong konger, I pronounce the r sound
    so idk what you're talking about ._.

  • @lywwada
    @lywwada Před 2 lety

    你👍🏻

  • @tarunsharma4196
    @tarunsharma4196 Před 5 lety +1

    Brother I learn hongcong language

  • @ZZ-gl5iy
    @ZZ-gl5iy Před 3 lety

    True, but not all ..at least not in Tier 1 schools

  • @rishikantalamding7283
    @rishikantalamding7283 Před 4 lety

    😊😄I'm from India🇮🇳

  • @poojanthapa937
    @poojanthapa937 Před 6 lety

    Is nice

  • @EpicGamer-gj7gh
    @EpicGamer-gj7gh Před 5 lety +1

    I’m a Hong konger and I speak a Singaporean and a British accent 😂😂

    • @ASEANnationsRVina
      @ASEANnationsRVina Před 4 lety

      British accent is also my favourite. It sounds more beautiful than other accents.

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat Před 3 lety +1

      @@ASEANnationsRVina there's actually a crapton of different british accents.

    • @NhungNguyen-zf3bh
      @NhungNguyen-zf3bh Před 2 lety

      I like Hong Kong British accent 😀

  • @sodaguy3651
    @sodaguy3651 Před 3 lety +1

    Yi-zec means Z

  • @goromodgoromod7022
    @goromodgoromod7022 Před 6 lety +1

    Sooooo accurate..try listen to Jackie Chan's accent

    • @JunBienLaw
      @JunBienLaw  Před 6 lety +2

      haha, I listen to most of his english interview, he represent a good Cantonese Accent, but he definitely can speak good English!

    • @calvinchan8903
      @calvinchan8903 Před 6 lety +1

      fingz maid in china will exipodad!

  • @rickashley4013
    @rickashley4013 Před 2 lety +1

    5:21

  • @tylerkwong4947
    @tylerkwong4947 Před 2 lety

    I thought you were from HK the first second I watched 🤣