Moi je suis irlandaise et je vis en France depuis 20ans. Je suis très fière que Nolwenn Leroy une bretonne a chanté cette belle chanson en irlandais. Blessings.
@@roberthubert6570 Non ce n'est pas du tout la même chose. Les bretons sont des latins avec un peu d'origines celtes alors que les irlandais sont des celtes à part entière.
@@williamlemaire1984 qu'est ce que tu raconte, les bretons sont des gens venu de grande bretagne se réfugier en france lors des invasions saxonnes mais le langage a été influencé par l'ancien français
@@williamlemaire1984 non il y’a juste eu un mix entre le language celte des réfugiés britanniques et la langue latine qui était déjà sur place quand ils sont arrivés. Le Breton est une langue celtique
Extraordinaire. Cette voix, cette présence, la musique, l'ambiance, l'esprit. Cette chanson a un étrange pouvoir sur moi, elle me réchauffe de l'intérieur, je ne sais pas comment l'expliquer. J'ai dû être celte dans une vie antérieure, je ne vois pas d'autre explication.
Sauf que la plupart des irlandais en ont rien à cirer de leurs langue... A part dans quelques villages sinon, tu rencontre peu de gens qui la parlent... Pourtant ils ont la chance de l'apprendre à l'école !! Et d'avoir tout les panneaux en gaélique irlandais... :-( Il faudrait secouer tout ça....
Je ne connaissais pas la traduction mais j’ai mis cette musique à l’enterrement de ma fille, Nolwen, mon bébé car cette musique me touche tellement, je pleure à chaque fois bien sur… je ne sais pas pourquoi cette musique m’atteint autant et maintenant j’ai du mal à l’écouter car je repense à l’enterrement de mon tout petit bébé 😭😭😭bisous volant à mon ange, Nolwen ❤️🙏👼👼👼
Traduction de Mna Na H-Eirann : Il y a une femme en Irlande qui me donnerait une pierre précieuse et de quoi m'emplir d'ivresse, Il y a une femme en Irlande pour qui mon chant est plus doux que la musique des cordes Il y a une femme en Irlande qui préférerait me voir bondir Plutôt que pétrifié dans l'argile, mes entrailles sous la terre Il y a une femme en Irlande qui me jalouserait si je ne recevais rien qu'un baiser D'une femme à une foire, n'est-ce pas étrange, et si j'étais amoureux d'elle ? Il y a une femme que je préférerais à un bataillon, mais cent fois je ne l'aurai jamais Alors qu'un homme laid d'orient, qui ne parle pas anglais, a une si belle amie Il y a une femme qui disait que si je me promenais avec elle, elle m'obtiendrais de l'or Et il y a la femme en chemise dont la présence est plus grave qu'un cheptel de boeuf C'est une femme qui assourdirait Ballymoyer et la plaine de Tyrone Et je ne vois d'autre remède à mon mal que de renoncer à cet alcool
Tá bean in Éirinn a phronnfadh séad domh is mo sháith le n-ól Is tá bean in Éirinn is ba bhinne léithe mo ráfla ceoil Ná seinm théad; atá bean in Éirinn is níorbh fhearr léi beo Mise ag léimnigh nó leagtha I gcré is mo thárr faoi fhód Tá bean in Éirinn a bheadh ag éad liom mur' bhfaighfinn ach póg Ó bhean ar aonach, nach ait an scéala, is mo dháimh féin leo; Tá bean ab fhearr liom nó cath is céad dhíobh nach bhfagham go deo Is tá cailín spéiriúil ag fear gan Bhéarla, dubhghránna cróin. Tá bean a déarfadh dá siulfainn léi go bhfaighinn an t-ór, Is tá bean 'na léine is is fearr a méin ná na táinte bó Le bean a bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clár Thír Eoghain, Is ní fheicim leigheas ar mo ghalar féin ach scaird a dh'ól
Il y a au moins dix ans que vous avez chantée cette chanson et déjà à l'époque je vous contemplai dans mon véhicule terrestre et j’espérai tant... COMME LE TEMPS PASSE VITE ET J'AI MOI AUSSI UNE FILLE UNIQUE qui vous connais bien et elle se prénomme Anaëlle et elle a 8 ans aujourd'hui ...
Nolwenn c est la meilleure capable de reprise de tout les artistes avec un immense talent, Michel Berger,Renaud, Francis Cabrel, Nicolas Peyrac etc avec un immense talent en plus de ces chansons bien évidemment 🥰
Pourquoi ? Une reprise ? Qu'est ce qu'elle raconte ? Mais pour une fois qu'elle ne parle pas d'elle justement... Ça change des chansons "narcissiques"...
J ai découvert il y a peu que mon arrière grand père avait pour nom de famille killian et vivait dans le territoire de Belfort,allemand à l époque je suis désolée de ne parler aucune de ces langues pour en apprendre plus🥲
I wonder if any youtuber on this website could tell me if the language of Brittany ( Bretagne, in French ) is similar to the native language of Ireland ( known as Irish). Thank you in advance.
Moi je suis irlandaise et je vis en France depuis 20ans. Je suis très fière que Nolwenn Leroy une bretonne a chanté cette belle chanson en irlandais. Blessings.
L'Irlandais(Celte) et le Breton sont, il me semble à peu de chose près la même chose. Vive l'Irlande! Vive la Bretagne.
@@roberthubert6570 Non ce n'est pas du tout la même chose. Les bretons sont des latins avec un peu d'origines celtes alors que les irlandais sont des celtes à part entière.
@Yvan Delessencelf OK!
@@williamlemaire1984 qu'est ce que tu raconte, les bretons sont des gens venu de grande bretagne se réfugier en france lors des invasions saxonnes mais le langage a été influencé par l'ancien français
@@williamlemaire1984 non il y’a juste eu un mix entre le language celte des réfugiés britanniques et la langue latine qui était déjà sur place quand ils sont arrivés. Le Breton est une langue celtique
The island of magic, music and legends
Love from Ireland
love from bali island
Facebook.com/EIREOFFICIAL
Extraordinaire. Cette voix, cette présence, la musique, l'ambiance, l'esprit. Cette chanson a un étrange pouvoir sur moi, elle me réchauffe de l'intérieur, je ne sais pas comment l'expliquer. J'ai dû être celte dans une vie antérieure, je ne vois pas d'autre explication.
J'adore la magie de la musique celtique, et spécialement cette chanson, j'aime Nolwenn aussi , from Tunisia 🇹🇳
czcams.com/video/sq0HWrBeyuk/video.html Nolwenn Leroy o kanañ e brezhoneg "Ahes" war Kanaouennoù Breizh !
Love from Algeria 🇩🇿 , I love this fantastical music 🧚🧚🏻♂️🦄🔮🍂
Vive l'esprit Celte qui uni la Bretagne à l'Irlande!
Emmanuel Warnier ,normal ! Mêmes origines ! Le breton n 'étant qu' 'une variante des différentes formes de gaéliques .
Et a la Galice espagnole d'où je viens. Nous sommes des peuples fréres.
Sauf que la plupart des irlandais en ont rien à cirer de leurs langue... A part dans quelques villages sinon, tu rencontre peu de gens qui la parlent... Pourtant ils ont la chance de l'apprendre à l'école !! Et d'avoir tout les panneaux en gaélique irlandais... :-(
Il faudrait secouer tout ça....
toute la france est celtique ..nos encétres les gaulois 😉
j'aime le côté mystérieux et spiritual de la musique celtique....très joli!
A chaque fois que j'écoute cette chanson, j'en ai des frissons...superbe interprétation!!
Merci Nolwenn pour ta voix magnifique que tu nous offre depuis 2002. 💙💛🧡💜💚🖤
nolwenn tu as tellement une voix magnifique..
Une voix, un charisme, une beauté 😍
Magnifique !!
Merci de me faire voyager 😀
Sublime !! Je'sais ! Je me répète ! ! Mais tellement belle cette'chanson !! J'ai les frissons !!merci Nolwenn !❤
Una de las mejores versiones de esta canción, si no la mejor. Voz inigualable.
Mna Na H-Eireann y su melodía irresistible forman parte del patrimonio de la humanidad.
Je ne connaissais pas la traduction mais j’ai mis cette musique à l’enterrement de ma fille, Nolwen, mon bébé car cette musique me touche tellement, je pleure à chaque fois bien sur… je ne sais pas pourquoi cette musique m’atteint autant et maintenant j’ai du mal à l’écouter car je repense à l’enterrement de mon tout petit bébé 😭😭😭bisous volant à mon ange, Nolwen ❤️🙏👼👼👼
❤
czcams.com/video/sq0HWrBeyuk/video.html Nolwenn Leroy o kanañ e brezhoneg "Ahes" war Kanaouennoù Breizh !
Nolwenn je ne me lasse pas de l'écouter
Traduction de Mna Na H-Eirann : Il y a une femme en Irlande qui me donnerait une pierre
précieuse et de quoi m'emplir d'ivresse,
Il y a une femme en Irlande pour qui mon chant est plus doux
que la musique des cordes
Il y a une femme en Irlande qui préférerait me voir
bondir
Plutôt que pétrifié dans l'argile, mes entrailles sous la
terre
Il y a une femme en Irlande qui me jalouserait si je ne
recevais rien qu'un baiser
D'une femme à une foire, n'est-ce pas étrange, et si
j'étais amoureux d'elle ?
Il y a une femme que je préférerais à un bataillon, mais
cent fois je ne l'aurai jamais
Alors qu'un homme laid d'orient, qui ne parle pas anglais, a
une si belle amie
Il y a une femme qui disait que si je me promenais avec
elle, elle m'obtiendrais de l'or
Et il y a la femme en chemise dont la présence est plus
grave qu'un cheptel de boeuf
C'est une femme qui assourdirait Ballymoyer et la plaine de
Tyrone
Et je ne vois d'autre remède à mon mal que de renoncer à
cet alcool
czcams.com/video/sq0HWrBeyuk/video.html Nolwenn Leroy o kanañ e brezhoneg "Ahes" war Kanaouennoù Breizh !
Es una versión muy bonita.
Belle interprétation de cette chanson difficile. Les paroles sont en irlandais(Celte gaélique) très différent du breton (Celte brittonique).
Best version of the song.
Merci Nolwenn pour cette belle interprétation
Love to Éire, from Germany.
Love to Deutschland from Éire
Magnífica. Me encanta esta versión. Muy relajante y melancólica.
The Irish is so difficult,but sounds good
How beautiful is this song?!
Une ballade romantique servie par une voix splendide. Merci Nolwenn
Tá bean in Éirinn a phronnfadh séad domh is mo sháith le n-ól
Is tá bean in Éirinn is ba bhinne léithe mo ráfla ceoil
Ná seinm théad; atá bean in Éirinn is níorbh fhearr léi beo
Mise ag léimnigh nó leagtha I gcré is mo thárr faoi fhód
Tá bean in Éirinn a bheadh ag éad liom mur' bhfaighfinn ach póg
Ó bhean ar aonach, nach ait an scéala, is mo dháimh féin leo;
Tá bean ab fhearr liom nó cath is céad dhíobh nach bhfagham go deo
Is tá cailín spéiriúil ag fear gan Bhéarla, dubhghránna cróin.
Tá bean a déarfadh dá siulfainn léi go bhfaighinn an t-ór,
Is tá bean 'na léine is is fearr a méin ná na táinte bó
Le bean a bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clár Thír Eoghain,
Is ní fheicim leigheas ar mo ghalar féin ach scaird a dh'ól
Put that into Google Translate... Some priceless sentences the way it translates it. 😂
The pronunciation of Celtic languages always amaze me. Like: what even is this?? A word like Idk "bhgcsilobhgkcogh" is pronounced like: "bread"
Facebook.com/EIREOFFICIAL
Si la forêt de Broceliande était en Irlande, Viviane l'aurait chanté, Merlin en aurait pleuré et aurait été libéré.
Nolwen leroy ta une tres belle voix et vous chanter tres bien vos chanson je les aime tous mrc vous pouriez devenir une grand artiste de chanteuse
j,adore une voix remarquable
elle toujour belle pour 33 ans ma mere a lage de vous nolwen leroy
J'adore le style musical et vestimentaire
j aime beaucoup nolwenn, en plus c'est notre jolie bretonne
Très belle interprétation. Voix magnifique et très belle femme.
J'ai adoré :) j'aime trop vous écouté chanter, ça mérite un pouce bleu ^^
💕souvenirs souvenirs...
Juste magnifique ❤
Tu nous manque beaucoup Nolwenn ;)
fantástica como siempre! bravo!
j'en ai des frissons!
Goosebumps
même si j'ai pas compris mais la chanson est magnifique, elle a une belle voix !
izzadeen jameel je suis daccord
Tu as raison! Je ne sais même pas lire la parole! mais quoi qu'il en soit, sa voix est tellement sublime!
Johnny Gracies magnifique chanson même si j ne comprend pas
Chanson dédiée et écrite pour les femmes qui ont dédiées leurs vies à l'indépendance de la république d'Irlande
beautiful song
Listening to this tribute to our beautiful strong irish women after watching Rachel blackmore making history by winning the antry grandnational today
Pour la série de films la Catin avec Alexandre Nelbel. Excellent mais très triste 😥 aussi.
Magnifique 👌
Belle femmes et belle voice tu as nowell
Love from India ❤️
me parece que Irlanda es una tierra mágica
Divin, tout simplement divin
Magnifique chanson ♥️
Привіт з України! Дякую за чудову пісню! Неймовірно....Bonjour de l'Ukraine! Merci pour cette belle chanson! Incroyable ....
She singing wunderfull and Bjutiful
J'aime 💟 l'âme celte ..merci nolwenn...🙋
j'adore c'est extraordiraire ;)
Éirinn aller Brách ! And God Save ireland (a nation once again from Britanny (near france)
J'adore 😍
Je kif trop ♡_♡
C’est magnifique
Très originale et émotionnelle 😉
Sublime ! 😘
Bravo, pour, la, Bretagne
je ne cesse de t écouter sublime
потрясающее великолепно из России с любовью
Se magique 💙 🎵🎶
love from bali island
Erin Go Bragh!
and her voice
moi je comprend rien mais c'est beau avec une belle voix
Merveullieus
Il y a au moins dix ans que vous avez chantée cette chanson et déjà à l'époque je vous contemplai dans mon véhicule terrestre et j’espérai tant... COMME LE TEMPS PASSE VITE ET J'AI MOI AUSSI UNE FILLE UNIQUE qui vous connais bien et elle se prénomme Anaëlle et elle a 8 ans aujourd'hui ...
She Song and she Musik sind Bjutiful
you are my best
❤
I’m Indonesian, I love this song 😍
i love you
waaaw !
Kate Bush also does a spinetingler with this song. Such a lovely tune.
Musique de Sean O'Riada Début XXeme. Belle version dans Barry Lyndon
15e commentaire depuis 3 semaines !
Nolwenn c est la meilleure capable de reprise de tout les artistes avec un immense talent, Michel Berger,Renaud, Francis Cabrel, Nicolas Peyrac etc avec un immense talent en plus de ces chansons bien évidemment 🥰
Pourtant je suis de la région PACA
Tá sé go holc, Nolwenn Magerez.
Elle est trop sous côté cette chanson 😢
Dommage car elle est magnifique
Puis Nolwenn aussi je trouve que l'ont entend pas assez parler d'elle
Trés connue, il existe une bonne dizaine de reprises: Kate Bush, Sarah Brightman etc...
The Corrs, Mike Oldfield.
Pourquoi ? Une reprise ? Qu'est ce qu'elle raconte ?
Mais pour une fois qu'elle ne parle pas d'elle justement... Ça change des chansons "narcissiques"...
In the film Wicker Man
!!!!!!!!!!!!
Ma Bretagne
vive la Bretannia
#Danielecamilli #ungiornosaremoinsiemeinIrlanda
#☺
"Tá bean in Éireann...'
Carla
J ai découvert il y a peu que mon arrière grand père avait pour nom de famille killian et vivait dans le territoire de Belfort,allemand à l époque je suis désolée de ne parler aucune de ces langues pour en apprendre plus🥲
Dahouet et le Val André
She’s a look of a young Kate Bush about her. That’s only ever a compliment.
Irish is so difficult,I will never learn it 😕
I wonder if any youtuber on this website could tell me if the language of Brittany ( Bretagne, in French ) is similar to the native language of Ireland ( known as Irish). Thank you in advance.
No, Bretagne has more in common with Welsh and Cornish. Irish has more in common with Scots Gallic and Manx from Isle of Man.
@@user-ky6vw5up9m Thank you
C'est quelle langue ? Vous chatez super bien cette belle chanson.
cantar an t-amhrán seo as Gaeilge
what's the song talking about
En quelle langue c'est ?