Toto Cutugno - L'italiano - po polsku - moje SWOBODNE tłumaczenie
Vložit
- čas přidán 1. 12. 2014
- horacy67.blogspot.com/2014/11/...
/ 115203455255958
Moje SWOBODNE tłumaczenie z 24-26.11.2014. Nagranie z 2.12.2014:
Pozwólcie mi to śpiewać
Z gitarą mą przy boku
Pozwólcie mi to śpiewać
Jestem przecież Włochem
Witaj Italio gdzie spaghetti al dente
I gdzie partyzant został prezydentem
Kierowcy zawsze chodzą z radiem w prawej dłoni
I kanarek w każdym oknie stoi
Witaj Italio i twoi artyści
Za dużo Ameryki tutaj wisi
Z tymi pieśniami, co z miłości i z tym sercem
Z dziewczynami, co coraz mniej święte
Witaj Italio i witaj Maryjo
Z oczami, w których się coś zaszkliło
Witaj mój Boże
Zechciej na mnie spojrzeć
Pozwólcie mi to śpiewać
Z gitarą mą przy boku
Pozwólcie mi to śpiewać
Tej piosenki zwrotki zwrotki
Pozwólcie mi to śpiewać
Bo duma mnie rozpiera
Jestem przecież Włochem
Włochem jestem szczerym
Witaj Italio, gdzie się nikt nie lęka
W łazience po goleniu pachnie mięta
Garnitur w prążki niebieski jest już
A w telewizji w niedzielę powtórki znów
Witaj Italio z tą kawą ristretto
Na górnej półce z nowiutką skarpetką
Z tą flagą, co do pralni noszą
A seicento na warsztacie stoi wciąż
Witaj Italio i witaj Maryjo
Z oczami, w których się coś zaszkliło
Witaj mój Boże
Zechciej na mnie spojrzeć
Pozwólcie mi to śpiewać
Z gitarą mą przy boku
Pozwólcie mi to śpiewać
Tej piosenki zwrotki zwrotki
Pozwólcie mi to śpiewać
Bo duma mnie rozpiera
Jestem przecież Włochem
Włochem jestem szczerym
Pozwólcie mi to śpiewać
Z gitarą mą przy boku
Pozwólcie mi to śpiewać
Tej piosenki zwrotki zwrotki
Pozwólcie mi to śpiewać
Bo duma mnie rozpiera
Jestem przecież Włochem
Włochem jak cholera
(tłumaczenie: Robert Zienkiewicz)
Olsztyn, 24-26.11.2014
Wersja z koncertu „To chyba nasz ostatni taniec” z Qźni Muzycznych Klimatów z 22.11.2016:
• Qźnia 22.11.2016 (09) ... - Hudba
Faktycznie baaaardzo SWOBODNE to tłumaczenie ;-) Dzięki bo to moje ulubione nuty.
+Diabel Wenecki Ale sens, mam nadzieję, złapany :)
+Robert Zienkiewicz Cento per cento !!! Pozdr.
Pięknie.....i tyle
jesteś świetny
+Tylko Tablet Dziękuję :)
to jest genialne! zrób jeszcze Albano&Romina Power- felicita :)
Gdyby mi ktoś powiedział 30 lat temu, że będę tłumaczył włoskie piosenki, to bym się żachnął :)
***** z ciekawości, czy umiałbyś się biegle z Włochem dogadać?
Gdyby ten Włoch umiał po polsku, to jak najbardziej :)
Włoski, oparty przecież na łacinie, jest bardzo wdzięcznym językiem dla osób władających większością języków indoeuropejskich.
Jakie akordy?
Tylko gitara czy jakieś inne instrumenty też są?
Tu jest tylko gitara.
Robert Zienkiewicz thx
Ja to śpiewała na zielonej szkole bo jako jedyna włoszka w szkole
😁💕❤️😀 Wiem data xD
Po polsku czy po włosku? :)
@@Horacy67 po włosku :)
@@zi00mus4 Teraz możesz też śpiewać po polsku :)
@@Horacy67 prawda :D
Pozwólcie…
Wokalnie?... 🥺
Dumne trzy na szynach...
Tłumaczenie przednie, tylko trochę fałszujesz 🙂
Trochę to eufemizm :)