Морамо имати у виду да је Баронијанов аранжман за мешовити хор, који има знатно већи тонски опсег, а самим тим и далеко шири тонски "простор" зато што може да једнако барата и уским и широким и мешовитим хорским слогом. За разлику од тога, овде имамо само мушки хор, који је ограничен са само две врсте људских гласова, те је због тога тонски опсег његов знатно мањи. Услед тога, мушки хор је у највећој својој мери ограничен на уски слог, са тек спорадично применом широког и мешовитог слога. Зато је овај аранжман фантастичан, јер због свега напред наведеног га је било јако тешко направити да овај извођачки састав покаже у својој пуној раскоши, а аутору његовом је то апсолутно успело.Свака част.
Није битна најбоља верзија Доситејеве песме. Битно је да када се Србија пробуди, као у Првом српском устанку па све до данас, на крају немачко да је води. Ето вам Домановића и његове сатире "Вођа". Читајмо паметне Србе, драги моји Срби.
Himna mora ispunjavati dva uslova: prvi je, da je pisana književnim jezikom, razumljivim za profesora i čobanina. Drugi je da je obični ljudi mogu pevati. Ova pesma ne ispunjava ni jedan uslov za himnu srpskog naroda. Možda neke njegove "elite") Ako se ljudima ne sviđa Bože Pravde tu je Marš na Drinu.
Када је Доситеј писао ову песму, ово је био наш књижевни језик(све док 1868.није званично призната Вукова реформа). У праву сте што сте елита написали под наводницима. Данашња елита не зна да чита и да пише! Већ 36 година радим у учионици. Тешко мени!!!
@@SuzanaFilipovic-cy2mz A vi biste za književni jezik uzeli onaj pre 1868?) Vidite, ja znam engleski i ruski i ipak ne bih voleo da srpska himna bude na tim jezicima. Jer je srpska. Mi možemo znati staroslovenski i iskoni be slovo, ali zar bi himna trebalo da bude na staroslovenskom da bismo se "ubrojali" u "elitu" ( reč je pod navodnicima iz drugih razloga) . P. S. Da me pogrešno ne shvatite, znam da Dositej nije pisao na staroslovenskom.
Чудесни момци
Auh, ovo je strasno jako!
Najbolja verzija, to je to.
Bravo, bravo i bravo! Prelepo! Ipak je Baronijanova verzija najbolja, nekako najlepsa, poletna. Mozda teska za pevanje, ali najlepsa definitivno.
Морамо имати у виду да је Баронијанов аранжман за мешовити хор, који има знатно већи тонски опсег, а самим тим и далеко шири тонски "простор" зато што може да једнако барата и уским и широким и мешовитим хорским слогом. За разлику од тога, овде имамо само мушки хор, који је ограничен са само две врсте људских гласова, те је због тога тонски опсег његов знатно мањи. Услед тога, мушки хор је у највећој својој мери ограничен на уски слог, са тек спорадично применом широког и мешовитог слога. Зато је овај аранжман фантастичан, јер због свега напред наведеног га је било јако тешко направити да овај извођачки састав покаже у својој пуној раскоши, а аутору његовом је то апсолутно успело.Свака част.
Himna naša
Sjajno!!!
❤
Ustani Srbijo, ne spavaj više!
Није битна најбоља верзија Доситејеве песме.
Битно је да када се Србија пробуди, као у Првом српском устанку па све до данас, на крају немачко да је води.
Ето вам Домановића и његове сатире "Вођа".
Читајмо паметне Србе, драги моји Срби.
Himna mora ispunjavati dva uslova: prvi je, da je pisana književnim jezikom, razumljivim za profesora i čobanina. Drugi je da je obični ljudi mogu pevati. Ova pesma ne ispunjava ni jedan uslov za himnu srpskog naroda. Možda neke njegove "elite") Ako se ljudima ne sviđa Bože Pravde tu je Marš na Drinu.
Када је Доситеј писао ову песму, ово је био наш књижевни језик(све док 1868.није званично призната Вукова реформа).
У праву сте што сте елита написали под наводницима.
Данашња елита не зна да чита и да пише!
Већ 36 година радим у учионици.
Тешко мени!!!
@@SuzanaFilipovic-cy2mz A vi biste za književni jezik uzeli onaj pre 1868?) Vidite, ja znam engleski i ruski i ipak ne bih voleo da srpska himna bude na tim jezicima. Jer je srpska. Mi možemo znati staroslovenski i iskoni be slovo, ali zar bi himna trebalo da bude na staroslovenskom da bismo se "ubrojali" u "elitu" ( reč je pod navodnicima iz drugih razloga) . P. S. Da me pogrešno ne shvatite, znam da Dositej nije pisao na staroslovenskom.
Не схватам Вас погрешно, напротив.
Заиста, у основи мислимо исто.
И изгледа да обоје поприлично знамо.
Драго ми је што смо разменили мишљења.
@@SuzanaFilipovic-cy2mz Takođe.
ХИМНА!