Русский перевод моумент

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 04. 2022
  • Оригинал:
    public188239993
    Донати:
    www.donationalerts.com/r/dima...
    Cтатья про бросянку и другие переводы:
    dtf.ru/s/minecraft/769291-kap...
  • Komedie

Komentáře • 304

  • @DimaMakuper
    @DimaMakuper  Před 2 lety +938

    Я нотик (нытик)

    • @BumbleShmel
      @BumbleShmel Před 2 lety +55

      Упокойник, угомонник, успокоитель. Нет блин, успокойник.

    • @katealex5985
      @katealex5985 Před 2 lety

      нет.

    • @your_fat_mom
      @your_fat_mom Před 2 lety +3

      Изначально на этапе разработки Эллея звали Висп, предлагаю переводить это как пердеж

    • @raltu144
      @raltu144 Před 2 lety +3

      Это я предложил :), не очкуй. Это прикол от переводчика на один снапшот и демократии не существует на данной платформе. В следующий снапе Аллай будет - Тихоня

    • @iwitas
      @iwitas Před 2 lety +1

      Спешик))))

  • @traere3243
    @traere3243 Před 2 lety +601

    Хочу чтобы психолога добавили в Майнкрафт

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr Před 2 lety +34

      я поддерживаю твою идею, а то вредины мало.

  • @TrueMishamol
    @TrueMishamol Před 2 lety +549

    Голосую за перевод Allay - Спокуха

    • @maxwellshmaxwell1161
      @maxwellshmaxwell1161 Před 2 lety +50

      Искушение ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    • @rat2316
      @rat2316 Před 2 lety +6

      Похоть

    • @SEY1KONAS
      @SEY1KONAS Před 2 lety +1

      А почему allay не назавут элэй

    • @TrueMishamol
      @TrueMishamol Před 2 lety +6

      @@SEY1KONAS Потомучто это тупо транслит (написать иностранное слово русскими буквами), а Фромгейт топит именно за оригинальный перевод слов.
      Фромгейт - это русский переводчик в майне, насколько мне известно

    • @GansKowalski
      @GansKowalski Před 2 lety +1

      Спокуха братуха

  • @user-od8ej8ns2l
    @user-od8ej8ns2l Před 2 lety +921

    Если какие-то гении додумались обвинить шахматы в расизме, то почему бы нам не подать в суд на авторов перевода "бросянки" за ущемление детей из детдома

  • @lonelyweirdo7784
    @lonelyweirdo7784 Před 2 lety +350

    Плов: Дима чморит русский перевод Майна, ныти.... ой тоесть нотика и кап... бросянку 7 минут

  • @VellArt_
    @VellArt_ Před 2 lety +281

    Хочу психолога в майнкрафте.
    Ахуенное название, отвечаю. А учитывая откуда они берутся без креатива, с таким названием станет ясно, захуя они илледжерам. Им просто нужны сенасы халявной психотерапии.
    Хотя "покойник" тоже шикарно звучит.
    Но вообще, я думал, что "Allay" от "Ally"(Союзник/помощник), типа он помогает игроку с сбором шмоток... Оказывается, нет. Спасибо за познавательный контент

  • @downsdays8207
    @downsdays8207 Před 2 lety +122

    А мы разбойники, разбойники, разбойники. Пиф паф и вы покойники покойники покойникт

  • @lmao7454
    @lmao7454 Před 2 lety +97

    Можно ведь пойти и дальше:
    Корова - Молочница
    Курица - Перьевой
    Крипер - Страхопшик (как мой пердеж)
    Зомби - Сгораемый
    Скелет - Лучник
    Зимогор - Отмороженный
    Варден - Слепой
    Шалкер - Скрытень
    Эндермен - Стесняющийся
    Эндер Дракон - Главный Босс
    Визер - Трехголовый
    Зомби Житель - Излечимый

    • @snowisy
      @snowisy Před 2 lety +4

      АХВХАХАХ МОЛОЧНИЦА

    • @kevzisun1745
      @kevzisun1745 Před rokem +9

      тогда идём ещё дальше
      Визер - Змей Горыныч

    • @davidshvec7509
      @davidshvec7509 Před rokem

      фантом - заёбщик

  • @dolbannue.psevdobimu
    @dolbannue.psevdobimu Před 2 lety +101

    пользуйтесь Старорусским - в нём даже ачивки звучат прикольнее

    • @nalbe
      @nalbe Před 8 měsíci +8

      > - вот почему стоит выбрать дореволюционный русский. И вместо Тихони Элей тут называется Угодником, а Железный голем это Железный витязь, Варден - Хранитель. И ифит с нормальным названием - Пламень, а не ВСПОЛОХ

  • @Jack_Png
    @Jack_Png Před 2 lety +60

    Зашёл в майныч, начинаю сочинять лютый мегахит на нотных блоках, и тут ко мне покойник прилетает, и приносит цветы со своей могилы, а я вот сижу и думаю это он мне комплимент сделал или хочет чтоб я сдох?

  • @ash_tree_o7
    @ash_tree_o7 Před 2 lety +172

    не, названия мобов от димы конечно крутые, но почему никто не говорит про «дима😳 makeuper✨ это же👿 всего лишь🙄 lavomerka💅🌟»
    охуенная цитата по-моему я её люблю

  • @IckOtA
    @IckOtA Před 2 lety +97

    РЕ…РЕ…РЕБЯТАААА…РЕБЯТА,РЕБЯТА,РЕБЯЯЯЯТА
    А ПОМНИТЕ ВоДАмЕЕЕЕЕРку?ТА КОТОРАЯ МЕРЕЕТ ВОООДУ!ТАК ВООООТ.БУДЕТ У НАС ЛАВОМЕЕЕЕЕРКА,ПОТОМУ ЧТО МЕРЕЕТ ЛАААААВУ!

  • @vennickel28
    @vennickel28 Před 2 lety +88

    4:48-5:38 бомбежно-истерическо-жизненый pripadok mymemt.
    это идеально.
    напомнило мне меня ночью с таким же pripadkom из-за очередного ...СТРАННОГО......фанфик.а.

  • @arsenyboykonotpopyliyr
    @arsenyboykonotpopyliyr Před 2 lety +35

    Покойник, как будто он мёртв, а психолог лучший вариант.

  • @annakurkina7634
    @annakurkina7634 Před 2 lety +30

    0:35 представляем вашему вниманию СВИНОПОТАМА, или же Техноблейда

  • @DenisYouTuber
    @DenisYouTuber Před 2 lety +519

    Предлагаю свои вврианты перевода
    Гаст - пуляльщик фаер болами
    Эндермен - несмотривглазатель
    Эндер дракон - босс игры
    Железный голем - дорогой защитник
    Крипер - взрыватель
    Шалкер - бошка в сундуке
    Варден - не любитель шума

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr Před 2 lety +43

      А визер это кто супер взрыватель или босс игры 2?

    • @Potato_zip
      @Potato_zip Před 2 lety +23

      @@arsenyboykonotpopyliyr наверно трёх угольно-череповый дух
      (Угольный от слова уголь, а не угол)

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr Před 2 lety +3

      @@Potato_zip а причём тут три угла?

    • @arsenyboykonotpopyliyr
      @arsenyboykonotpopyliyr Před 2 lety +4

      @@kingoftheyoutube1one спасибо за обеснение

    • @Potato_zip
      @Potato_zip Před 2 lety +4

      @@arsenyboykonotpopyliyr "угольно", имеется ввиду не "угловатый (угол)" а "из угля (уголь)", надеюсь не запутал

  • @strb_6062
    @strb_6062 Před 2 lety +99

    В Ходе Данного Видео Не Пострадал Ни Один Стол...
    А Стоп Не Так...
    В Шаге Сего Фильма Не Ударилась Ни Единица Стола

  • @chew1ee_
    @chew1ee_ Před 2 lety +58

    кратко: Дима стебёт переводчиков майна на протяженит 7 минут.
    нет, ну перевод реально жесть 😀

  • @annternau_official
    @annternau_official Před 2 lety +55

    Вот, как и ты и говорил про бросянку, типа майнкрафт любит брать названия всяких реальных штук и пределывать их. тоже самое и с лавомеркой. имхо - отличная локализация, "странник" не передаёт сути моба, это название больше бы подошло какому-нибудь эндермену (впрочем на бедроке он и называется странник края), а лавомерка - такая же переделка слова. загугли что такое "водомерка", это такой жук который передвигается по поверхности воды. вот и лавомерка по поверхности лавы передвигается. все гениальное просто

  • @Annoying_Dog0301
    @Annoying_Dog0301 Před 2 lety +92

    Я всё понял: нолик из фиксиков встретил какого-то нытика, они перепихнулись и появился нотик, логично)))

  • @elliotSB
    @elliotSB Před 2 lety +62

    Нотик... Почему именно Нотик, а не Успокоительное или Бросатель?

    • @Kr4bik
      @Kr4bik Před 2 lety +6

      Можно тогда уж сразу Ударянотноблокабросаевещитель

  • @paperlix
    @paperlix Před 2 lety +43

    требую локализацию макияжника в игру. так у меня хотя бы где-то будет психолог.

  • @zing-zong
    @zing-zong Před 2 lety +24

    Психолог идеально подходит, можно его так в комьюнити называть!

  • @star_cat228
    @star_cat228 Před 2 lety +21

    В таком случае, чтобы игрок испытал настоящий экспириенс выживания, нужно назвать тот же "камень" не "камнем", а "твёрдой горной неметаллической породой", чтобы игрок сам догадался, для чего она нужна

  • @Senya_Mulin
    @Senya_Mulin Před 2 lety +28

    пока вы живёте в 2022, бедрок эдишн уже живёт со своим СПЕШИКОМ

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  Před 2 lety +12

      ДАЖЕ СПЕШИК ЛУЧШЕ

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  Před 2 lety +14

      НОТИК СУКА НО ТИК
      РОТИК
      НЫТИК

    • @Senya_Mulin
      @Senya_Mulin Před 2 lety

      @@DimaMakuper рил

  • @dema272
    @dema272 Před 2 lety +7

    Предлагаю называть козлов коноплёй. "Кон" подчёркивает схожесть конца их рожек с конусной формой, а "опля" в данном случае будет подразумевать их прыжки, то есть в значении "гопля!".

  • @denisplatzkart
    @denisplatzkart Před 2 lety +23

    легенда ты прекрасен

  • @CrotSet
    @CrotSet Před 2 lety +16

    Следуя данной логике.......
    Почему бы не назвать Vindicator-а Раскольниковым?

  • @freshmint9359
    @freshmint9359 Před 2 lety +6

    "Психолог" в виде Эллея нам особенно понадобится, с такими-то переводами...

  • @vfeiset2572
    @vfeiset2572 Před 2 lety +19

    Покойник! Однозначно! С ним нам будет вечный покой.

  • @korpo66251
    @korpo66251 Před 2 lety +5

    вот вы смеётесь а стол страдает в полной мере

  • @yar3yar0
    @yar3yar0 Před 2 lety +11

    А как же ЗимоГор? вообще, тут пролёт, могло быть лучше.
    Змиогор - Снежнскетелозамедлятус
    Блейз - Огнекидалусьосторожнус
    Дракон края - Босус, проще говоря полный ану..
    Крипер(тут легко)- Близкожопоподрыватус
    там дальше по мелочи
    Пиглины - Свиножители
    Эллей - предметотаскалус
    Векс - Микрочелус обыкновенус

  • @HunterSolosTheVerse
    @HunterSolosTheVerse Před rokem +5

    Зомби-зелёный мужик
    Скелет-стреляющий мужик
    Иссушитель- опциональный босс игры

  • @zarff
    @zarff Před 2 lety +12

    ХАХАХАХАХАХАХ ПРОХВОСТ ПХАХАХАХАХАХАХПХАХПХ
    но Лавомерка всё ещё топ, обожаю это название

    • @gendalfgrey6550
      @gendalfgrey6550 Před 2 lety +1

      Красного камня мерка.
      .
      .
      .
      На случай, если придумают механизм, работающий на основе кол-ва красного камня в "блоке" и добавят возможность добавлять красный камень, как и остальным сыпучим, по слою, как снег.

  • @asya4047
    @asya4047 Před 2 lety +8

    Нотик... Это нолик 😳

  • @Laman_
    @Laman_ Před 2 lety +8

    Нотик? Неет
    Антидеприсанты? Дааа

  • @bypiktogramma1434
    @bypiktogramma1434 Před 2 lety +26

    Сияют горы и леса, сияют звёзды в небесах.
    А локализация как всегда сосёт
    :D

  • @slaveg5
    @slaveg5 Před 2 lety +4

    0:35 мама, когда я не сложил рубашку

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +10

    обьясняющий дима момент

  • @user-sq3ke1lw7c
    @user-sq3ke1lw7c Před 2 lety +14

    Dima Makeuper cringes about russian localization

  • @hiniryafernitilla8696
    @hiniryafernitilla8696 Před 2 lety +5

    Никто:
    Абсолютно никто:
    Дима Макияжник: Агресирует на русский перевод 7 минут.

  • @marelein
    @marelein Před 2 lety +5

    напомнил кое-чье видео на первое апреля, но я промолчу-

  • @Mr.Wilons
    @Mr.Wilons Před 2 lety +7

    Почемк бы не назвать элэя НОСком, он же НОСит предметы

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +8

    бомбастер момент

  • @freddi00
    @freddi00 Před 2 lety +4

    Флэшбеки к Радиоактивным Людям

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +11

    макупер момент

  • @Nakomuranaoki
    @Nakomuranaoki Před 2 lety +2

    Макияжник бомбит на протяжении 7 минут, смотреть онлайн без регистрации и смс

  • @CrazyMegaChel
    @CrazyMegaChel Před 2 lety +3

    4:44 лор бросянки (каплелиста)

  • @user-cd8km1kt8g
    @user-cd8km1kt8g Před 2 lety +4

    А чего же тогда фантома покойником не локализовали.

  • @Senya_Mulin
    @Senya_Mulin Před 2 lety +2

    и теперь он ТИХОНЯ

  • @remnantofthestar
    @remnantofthestar Před 2 lety +3

    лавомерка - это типа как водомерка. только ЛАВОмерка, ну вы поняли да??? как тот жук, который по воде скользит, только тут не жук и не вода. блииииииннннининнинрннн

  • @isteaimportant
    @isteaimportant Před 2 lety +2

    Легенда

  • @Lotr1k
    @Lotr1k Před 2 lety +3

    Это всё равно лучше чем перевод персонажей Дрим СМП, (P.S. можешь оценить тупую озвучку про тебя, у меня на анале?)

  • @Skyyy16Leeer
    @Skyyy16Leeer Před 2 lety +3

    Криппер - бомбастер ٩(๑˙╰╯˙๑)و✧

  • @_CuHa4yXuKo_
    @_CuHa4yXuKo_ Před 2 lety +5

    Блин у меня от школы до дурки рукой подать и тут у меня рождается гениальная шутка: от гениальности до безумия один шаг. Видос классный! Очень полезно кстати! Теперь я знаю что бросянка это капельник!

  • @chaysud2161
    @chaysud2161 Před 2 lety +3

    Все мы знаем, что настоящее название, это Боров

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +15

    скользкий тип момент

  • @user-ll1cm9mh1u
    @user-ll1cm9mh1u Před 2 lety +3

    Видео как всегда прекрасно 〒▽〒👌

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +3

    каплеобразный лист момент

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +6

    макияжник момент

  • @___1402
    @___1402 Před 2 lety +4

    Это прекрасно)

  • @Petardo_Dilos
    @Petardo_Dilos Před rokem +2

    Впервые вижу что бы кто то ныл насчёт перевода чего либо на русский. Это просто музыка для моих ушей

  • @world-er1my
    @world-er1my Před rokem +1

    Мне понравилось название лавомерка, напоминает насекомое водомерка который бегает по воде

  • @user-du1dt6sz3x
    @user-du1dt6sz3x Před 2 lety +2

    Я не знаю но меня так порвало на Нотик

  • @ofseum2430
    @ofseum2430 Před 2 lety +1

    Я играю на дореволюционном языке и пью мультифруктовый сок

  • @MrKey8840
    @MrKey8840 Před 2 lety +5

    нотик полезный

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  Před 2 lety +6

      ага, а я хороший ютубер

    • @IckOtA
      @IckOtA Před 2 lety +3

      @@DimaMakuper Ну вообще ты правда хороший ютубер.Помню как ловил культурный оргазм с твоих озвучек по Дрим СМП и фан переводы Дрим СП

  • @mrred1579
    @mrred1579 Před 2 lety +3

    Кстати говоря, как по мне вариант перевода всего связанного с Эндом как Край неплох. Тот же перевод эндермена как Странника Края неплох.

  • @reen2417
    @reen2417 Před 2 lety +1

    Дима Мейкапрррр... обожаю

  • @SoloWaY20
    @SoloWaY20 Před rokem +1

    Я предлагаю новую локализацию бросянки ....Прогибатор

  • @tntcatwas
    @tntcatwas Před 2 lety +3

    О в игре pixel gun 3d есть пушка которая называется necklace of the ice king и в сокращении NOTIK

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +2

    бросянка момент

  • @_TWNT_
    @_TWNT_ Před 2 lety +6

    Психолог, а вредину переименовать в психа, нормально, че

  • @user-wn5id7vl1b
    @user-wn5id7vl1b Před 2 lety +1

    Успокойщик, вот идеальный вариант.

  • @vronkai
    @vronkai Před 2 lety +1

    БРОСЯНКА КХАХДКТПЬАДОМАДТСЖВОАЖЧДСАХХАЗЯЛПДАЗЗВХАЖХХВОАТЧОПДЧДАЖЯЬМДЧЭАХ Я РЫДАЮ

  • @Kr4bik
    @Kr4bik Před 2 lety +6

    Предлагаю назвать Вардена "чёрный надзиратель"

    • @DimaMakuper
      @DimaMakuper  Před 2 lety +3

      Сторож

    • @CuteCube5
      @CuteCube5 Před 2 lety +1

      черный это уже расизм какой-то

    • @cobalt8807
      @cobalt8807 Před 2 lety +1

      скромный тип

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +3

    НОТИК МОМЕНТ

  • @rofuumi
    @rofuumi Před 2 lety +1

    Strider
    Water strider с англ. - водомерка
    Отсюда и лавамерка.

  • @Peenbka-lv2ol
    @Peenbka-lv2ol Před 2 lety +1

    Что могу сказать, разбамбило!

  • @user-yj3pl9jt7n
    @user-yj3pl9jt7n Před 2 lety +3

    0:31 СВИНОПОТАМ (Агресивным тоном)

  • @ruby_sasha5505
    @ruby_sasha5505 Před 2 lety +3

    Варден - слыхун

  • @dedtea
    @dedtea Před 2 lety +1

    Боже, это было шикарно.

  • @xer_znaet_kto199
    @xer_znaet_kto199 Před 2 lety +2

    О новый ролик

  • @exerciseplay1
    @exerciseplay1 Před 2 lety +1

    Харош)

  • @ar7eniyan
    @ar7eniyan Před 11 měsíci

    по поводу бросянки в голву сразу пришло "капельник" (по аналогии с подорожник, подснежник, т. д.)

  • @fyesdf724
    @fyesdf724 Před 2 lety +2

    ПРОХВОСТ И НЕГОДЯЙ АХАХАХАХААХ

  • @Kuralesov228
    @Kuralesov228 Před 10 měsíci

    Классный перевод🥰
    Почему его не было в игре😢

  • @applecalvados
    @applecalvados Před 2 lety +1

    1:52 Ахахаха!!! Лучшее!

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +2

    моджанг момент

  • @WearaPlywood
    @WearaPlywood Před 2 lety

    Всë, скользкий тип - это теперь мой любимый моб.

  • @perssozavr
    @perssozavr Před 2 lety +2

    лавомерка момент

  • @tant_necromant2757
    @tant_necromant2757 Před 2 lety +2

    Максимально трешовое видео. А давайте вообще не будем давать игрокам подсказок, чтобы было после обновы как с террарией 1.4!

  • @evakarma9871
    @evakarma9871 Před 2 lety +2

    мне нравится как тебя бомбит)

  • @drakoniks8432
    @drakoniks8432 Před 2 lety +1

    Макияжник гений

  • @sailor_ray
    @sailor_ray Před 2 lety +4

    Господи, как же я люблю видосы Makeuper, рял единственный, кто заставляет давить лыбу

  • @SELARHA
    @SELARHA Před 8 měsíci +1

    А хули мелочиться?
    Poppy - краснуха
    Dandelion - желтуха
    Torchflower - спичечный торчок
    Torch - спичка для туалета
    Warden - сосед-пенсионер
    Бля, ну а дальше сами думайте.

  • @samuraionna7312
    @samuraionna7312 Před 2 lety +3

    1:46 Святые угодники, если никто не сделает такую локализацию, то клянусь, я сделаю это сам!

  • @ugleplastik7720
    @ugleplastik7720 Před 2 lety +8

    Интересно, сколько каплелиста выкурили переводчики...

  • @userktaush
    @userktaush Před 2 lety +1

    Шик саунд на фоне

  • @kompotikivunvods
    @kompotikivunvods Před 2 lety +11

    19/10 ВИДЕО, солидарен что нотик хуйня и что локализация пиздец кринжевая местами

  • @user-mt8gr1bs6z
    @user-mt8gr1bs6z Před 2 lety +1

    димон флексит