세바님의 장모님은 마음이 참 넉넉하세요. 노력만한다면 한 학생이라도 따로 가르쳐서라도 올려보내려고 도와주는 선생님 같은 분위기에요. 조이아에게 훗날 인자하시고 따뜻한 , 늘 기운을 북돋워주시는 그리운 할머니로 기억되실거에요. 저에겐 송중기는 안보이고 장모님만 보였습니다!
짧은 준비과정으로 송중기님의 이탈리아어가 많이 부족하겠지만 이해해 주시며 시청해 주셔서 감사합니다. 특히 어머님(장모님)께서 무척 넓은 이해심이 있으시네요. 많이 배우고 갑니다. 어머님처럼 이해하려는 마음으로 세상을 보려 노력하며 살아가야 겠습니다. 좋은 영상 감사합니다.
@@qwertqwert8389 저는 두분을 비교하려는 게 아니라 아무리 우리나라에 살아도 거의 한국인 만큼 한국어를 구사하시는 게 어려우실텐데 완벽하게 구사하시는게 대단하다고 말씀드린겁니다. 당연히 송중기 배우님은 이탈리아에 안사시니까 타일러님 만큼 못한건 당연한거지만 제가 말씀 드리고 싶은 건 아무리 한국에 사셔도 그렇게 유창하게 하시는게 대단하다고 말씀드린겁니다. 오해 없을시길 바랍니다.
그 마블 블랙팬서에서 나오는 한국역 전문 할매가 치는대사랑 블랙펜서 옆에있던 여자흑인이 내던 수준이랑 모국인들 입장에선 비슷하게 들리겠죠 뭐...ㅋㅋ 솔직히 태어나서 이태리어 접한사람이 몇이나될까요? 대학가서 전공한사람도 자연스럽게 말하는게 힘들텐데 배우지도않은사람이 갑자기 자연스러운 이태리어를 발음써져있는걸로 외워서 연기하는거 자체가 무리이긴함 애초에 ㅋㅋ
외국인들이 한국영화에 나와서, 혹은 외국 영화에서 굳이 한국어를 쓰며 페이퍼 타오리 요기잉네 이래도 한국인들은 그저 웃기다고 웃음코드로만 소비하잖어? 그런거 보면 서양권 나라 사람들은 그 특유의 억양과 발음에 굉장한 자부심이 있는 거 같음. 발음 완벽하게 하는게 대단한거지 못하는게 이상한게 전혀 아닌데 굳이굳이 평가하는 영상 제작하는 것부터가ㅋ
@@hj_k9672 너무 언어 모르는 티 내시는데;; 발음과 억양을 제일 신경쓰는 사람은 한국인이구요. (사람들이 반기문 전총장조차도 발음 안 좋다고 욕을 하니.. 정말 영어권 외국인들은 잘한다고 하구요.) 미국, 영국, 캐나다, 호주 등은 같은 English 라고 불리지만 엄연히 각국의 서로 다른 언어입니다. 당연히 각 국적에 맞게 구사하려 하는게 맞는거죠. 작품에서 소리 대충 비슷하다고 한국인 설정인데 일본어 쓰면 좋으시겠어요?;;
I loved the "Vincenzo" series. Native Italians are difficult to please because they are used to see all the foreign movies and TV series dubbed by Italian native actors, unlike most of the rest of the world who uses subtitles. The Korean film and TV industry does an excellent job when researching foreign languages and details. Compared to Hollywood productions, for examples, which are usually not as professional as the Koreans who are much more careful with details, the Americans tend on being lazy and use stereotypes. Another Korean series I enjoyed was called "Pasta", about a restaurant in Seoul serving Italian food. The Koreans did an excellent job researching the details of the language and also the recipes and customs. An Hollywood production would never gone through such trouble in order to make it so authentic and really educational for their viewers.
per una persona che da punto in bianco ha dovuto recitare in una lingua totalmente diversa dalla sua con poca esercitazione e studio, direi che ha fatto un ottimo lavoro. recitare e parlare una lingua totalmente sconosciuta non credo che sia stato facile, perciò per me è super promosso!
우리 송중기....저 완전 궁굼했던 것을 이렇게 찍어주시다니,,,안그래도 세바에게 물어봐야하나~~ 우리 송중기 어떤지..궁굼했는데요!! 역시 세바는 아이디어 센스뱅크! 유튜브 촬영영상 찾아보니, 우리 송중기가 이태리 대사할때 이탈리아어 여자 선생님이 바로 옆에 있어요... 한국여자분이시던데 저는 알베르토가 코치해주었어야하는데 생각이 들더라구요. 같은 성별의 비슷한 나이가 맞지요. 이탈리아인이 아닌 한국여자분이 코치해주고 있음.
송중기 배역이 어릴때부터 쭉 이탈리아에서 살아왔다는 설정이다보니 당연히 발음에 대한 부분은 지적할수 있다고 봅니다ㅋㅋ 미국드라마에서 어색한 한국어가 나오면 몰입이 확깨잖아요. 영상에 나오신 분들도 그런 느낌을 받았을거 같네요. 안그래도 드라마 보다가 현지인분들한텐 어떻게 들리실까 궁금했는데ㅋㅋ 영상 잘봤습니다!
송중기님 잘하셨어요! 드라마보고 몰입하며 행복하면 됩니다. 그분의 노력과 열정에 박수를 보냅시다. 여러분들의 댓글과 격려에 힘입어 송중기씨는 앞으로 더욱 노력하며 개선해 나가며 최고의 명품배우로 우뚝서게 될것입니다. 작은거에 비판하지말고 배우가 힘을얻고 계속 성장해 나갈수 있도록 박수를 쳐줍시다. 이드라마 보면서 많이 웃고 또 긴장 하면서 잘보고있고 시간이 아깝지 않다고 생각합니다 ❤️
장모님 관대하신 마음이 참 보기 좋네요.ㅎㅎㅎ 외국어로 연기까지 한다는 게 지나치게 무리한 시도인 듯.ㅎㅎㅎ 그래도 잘 하셨다는 현지인의 평가도 받다니, 대단하시네요. 세바 님 채널은 가족의 모습만 찍어도 자연과 평화 속에서 시청자들에게 호응받을 것 같은데요. 대리 행복을 느끼죠. 느긋하고 여유있는 삶, 너무나 사랑스러운 딸느와 아름다운 아내. 어떤 일을 시도할 때는 적극성으로 승부를 걸 때도 있고, 방어적으로 수비적으로 할 때 더 잘 되는 일도 있는데요. 승부는 오직 적극 공세에만 있지는 않은.ㅎㅎㅎ 평화로운 가정의 모습이 시청자들에게는 매우 보석과 같고, 더 많이 보고 싶은 부분이네요. 한국적인 느낌과는 또다른 느낌들이 있죠. 색다르면서도 스페인과 이탈리아는 이상하게도 누구에게나 친숙한 고향 같은 느낌. 그런 것을 느끼고 보고 싶어 하는 사람들이 많을 것 같아요. 양면을 다 시도하시면 어떨까요? 딸느가 너무나 사랑스럽고~~ 아내느는 너무 아름다워서~~ 장모님은 너무나 관대하셔서~~ 처남은 너무나 매력적인 냉철함?!~~ 저는 조이아 때문에 이 채널에 들어오는 1인. ㅎㅎㅎ 💖💖💖🙏✨🍀😍👍🌈😊🙆♂️💘
이탈리아어 발음을 잘 모르지만 여러 언어를 공부해본 사람으로서, 이 영상의 처남의 말처럼 이탈리아어를 외워서 한다는 것은 티가 좀 많이 나. 그러나 뭐 어쩌겠어? 이탈리아어 선생을 통해서 더 완벽하게 억양과 발음 훈련을 했으면 좋겠지만 우리 한국 드라마에서는 이 정도면 된 듯하다. 어차피 우리 한국 사람들 중에서 송중기의 이탈리아어 수준이 어떤지 파악이 안 되는 사람이 거의 절대다수일 테니.
Si ha dovuto trovare una persona chi parla bene coreano e quasi nato in Italia.... non è possibile trovare un attore come Song. Allora hanno fatto il meglio. Una cosa quasi impossibile che lui (un famosissimo attore coreano , nato e cresciuto in Corea) parlasse come uno chi è cresciuto un Italia. Bravo Song jung gì 👏👏👏
이탈리아에도 살고 있는 교민인데요.. 솔직히 이탈리아 현지인에게 보여주기는 좀 설득력이 많이 부족한 캐릭터 설정이긴하죠. 송중기씨보다 이탈리아 선생님이 누구셨는지 모르지만 코치가 많이 부족했던 거 같아요. 발음 문법 다 아쉽네요. 한국드라마인데 완벽할 필요까지는 없겠죠. 이탈리아 친구들중에 한국 드라마 좋아하는 친구가 있는데 이건 좀.. 많이 웃겼다고 하더군요. 그래도 송중기 노력에 일단 좋은 점수줍니다.
음... 사실 많이 안 듣더라도 1화에서 이탈리아 이복 형제 맡으신 분 발음 듣다가 들으니까 좀 아쉽긴 하더라고요. 캐릭 설정이 이탈리아어를 능숙하게 구사해야 할 것 같던데 근데 뭐..... 송배우 목소리가 워낙 좋으시고 매번 새로운 대사가 생기니 감안하고 보고 있습니다.ㅎㅎ아무래도 현장에서 발음 디렉해주시는 분이 좀 빡세게 알려주시면 좋을텐데 싶긴 하네요. 영어보다 익숙치 않아서 진입장벽이 높은 것도 좀 있고ㅋㅋ
송중기에게 필요한건 “진짜” 이태리어를 하는게 아닌, 한국인들에게 이태리어 “처럼” 들리는 음성이 필요했으니... 그는 연기를 잘 한거 같아요 ㅎ
진짜맞는말이예요
너무 하네 외국인이 우리나라말 1년배워도 어색한데이태리어이정도면 짱짱 😍
@@musicyg2725 대사 외우고 한거니까 그럴수 있지
스페인어 비슷한건 ㅇㅈ
태후 버릇나와서 다나까 못버린 빈센조의 연기라 ... 진짜 부버리고싶은걸?
아니구나 .. 태후때는 말입니다 썻으니 .... 그냥 부셔버리고싶은걸 갑자기?
접해 본적 없는 이태리어를 외워서 연기 하는 자체가 얼마나 힘들지 짐작이 갑니다!
한국인 이태리어 코치가 옆에서 도운다고 들었는데 ᆢ
드라마 본적 없는 저는 발음 지적보다는 연기자의 노력에 박수를...
정당한 비판과 지적은 그를 발전 시키는 원동력이 될 수도 있답니다.
드라마 나름 잘 되고 있고 송중기 연기와 매력도 넘치는데 뭐 이 정도 지적도 못하겠습니까~
@@jt9804 ㄹㅇ 나도 송중기 좋아하지만 이런 지적은 상관 없는거 같은데 그냥 이렇게 평가해달래서 평가한 사람들 욕하는 꼬라지 보면 진짜 이성보다는 그냥 감성이 몸을 지배한듯 ㅎ
@@danielryu5903 ㄷㅊ
외국인이 한국어 발음할때
식사는 하셨습니까 를
씩 싸는 하쎴씀니 까 라고 하는 정도임
연기인데 양호한편이지
씩 싸는 하쎴씀니 까 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
양호한거 맞는거죠?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뭐 우리가 보는데 외국어처럼 들리면 됐지 머 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
문제는 역할이 이탈리아에서 성장한 교포라는거죠.
이탈리아에서 유학했다는 정도면 괜찮지만요.
연기로 보면 양호한게 아니라 부족한거..;;
@@syyun2975 작중 배역 말고 송중기라는 사람은 교포가 아니잖슴
시청자는 한국사람들이고.
영어도 아니고 아예 낯선 이탈리아언데 외우는것도 존나 일이었을듯;; 뜻도 제대로 모르고 외우는게 제일 어려운데ㅋㅋ 감안하고 봐야지.. 한국인 귀에 이탈리아어처럼 들이면됐지
모국어가 아니니 어색한거는 당연한거 아닌가
있는 그대로 봐달라고 문장 써져있구만 ㅋㅋㅋ 서문좀 보고 본론좀 보세요 ^^
아무나 당연하다 하지 않음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 혼자 발끈 하노
@@user-my2jr2rt4w 아무나 당연하다 하지
문맥을 이해 못하시나?
ㅋㅋㅋ
진지한 드라마가 아니니까.
배우적 성취는 그닥 없다 정도~
"페이포 타올이 요기 있네."
"논 자유의 몸이 아냐."
정도로 들리겠지....ㅎㅎ
그렇겠죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저도 그거 생각하면서 봤어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
미스터션샤인의 일본인대좌?
음성지원되네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원어민이 저렇게 지적할 정도면 한국인이 이탈리아어를 제대로 프레이징이라도 한다는 것이 얼마나 어려울지 짐작이 됩니다 송중기 씨의 노력에 찬사를 보냅니다 배우 일이 쉽지 않다는 거 다시 한번 느낍니다
세바님의 장모님은 마음이 참 넉넉하세요. 노력만한다면 한 학생이라도 따로 가르쳐서라도 올려보내려고 도와주는 선생님 같은 분위기에요. 조이아에게 훗날 인자하시고 따뜻한 , 늘 기운을 북돋워주시는 그리운 할머니로 기억되실거에요. 저에겐 송중기는 안보이고 장모님만 보였습니다!
인정.. 순간 가서 너무 아름다우시다고 말하고싶었네
영상 보면서 너무나 눈에 띄게 아름다우셨던 믿기지 않는 관대함. 장모님이 오늘의 MVP이신 듯.ㅎㅎㅎ👍💖👏👏👏🌺🏆
저분들이 이렇게 이렇게 해야돼 하는데도..못따라하겠다...송중기 저정도 한 것도 대단하다본다 ㅎㅎㅎㅎ
@@musicyg2725 탑이라고 하기엔 좀 밀림.
전 본 적 없는 드라마지만...
장모님에게 반하고 갑니다.
조이아가 속상해서 울고 있을 때 쓰윽 다가와서 눈물을 닦아주고, 따뜻하게 안아주실 것 같은 그런 분이시네요.
아름답고 멋진 품성을 지닌, 미모사와 너무 잘 어울리시는 분이세요.
최선을다해 자기 일을 한다고 봐요
그분은 한국 사람 아무리 열심하신다고해도 모둔걸 완벽하게 할수없으니 최고 👍
짧은 준비과정으로 송중기님의 이탈리아어가 많이 부족하겠지만 이해해 주시며 시청해 주셔서 감사합니다.
특히 어머님(장모님)께서 무척 넓은 이해심이 있으시네요.
많이 배우고 갑니다.
어머님처럼 이해하려는 마음으로 세상을 보려 노력하며 살아가야 겠습니다.
좋은 영상 감사합니다.
송중기님 극중에서 이탈리아어 대사 외우는거 참 어려웠을텐데..애쓰셨네요 ...외국어를 한국어로 써서 외웠다면 그게 더 신기하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 재밌는 영상 좋아요~~~♥
어벤저스에서 동양계 배우가 부산시장 아주머니인척 하며 굉장히 괴상한 한국어를 말하던 게 생각나네요.
그런 느낌이겠지요.
아 그 정도까지는 아닐겁니다~~ 하핫~~^^
한국계임 80년대 영화 블레이드러너 에서 영화 상영내내 빌딩 전광판에 일본 게이샤분장한 여자의 광고가 끝없이 나오는데 그 여배우임
그건 진짜 개쌉에바였음 부산 사람들도 못 알아들었음
난 처음에 외계어 하는줄
@@user-ev6qe5gh6n 구라 ㄴㄴ
너무 재밌는 영상이에요~^^
할머니께도 미모사꽃을 전하는 멋진 세바님!!
이걸 보고 새삼 타일러가 진짜 천재라는 걸 알게 되었더..ㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 한국인 같은
..ㅋㅋ
에이 근데 타일러은 한국에서 사니까 한국말이 유창한거죠 그리고 똑똑하기 까지 하니까요 근데 송중기님운 이탈리아에사서 산거도 아니고 걍 대본대로 읽은거 뿐인데
@@qwertqwert8389 저는 두분을 비교하려는 게 아니라 아무리 우리나라에 살아도 거의 한국인 만큼 한국어를 구사하시는 게 어려우실텐데 완벽하게 구사하시는게 대단하다고 말씀드린겁니다. 당연히 송중기 배우님은 이탈리아에 안사시니까 타일러님 만큼 못한건 당연한거지만 제가 말씀 드리고 싶은 건 아무리 한국에 사셔도 그렇게 유창하게 하시는게 대단하다고 말씀드린겁니다. 오해 없을시길 바랍니다.
타일러는 논문까지 쓰시는 분입니다
ㅋㅋㅋㅋㅋ 중기형님 이탈리아 말로 욕할때 웃김.. 근데.. 번역하면 심한 욕인데.. 영어가 아니라서 방송에 그대로 나옴
ㅋㅋㅋ 모세님도 한말씀 하셨네요.
이탈리아사람들 발음 특색이 있어요.^^*
미국영화에 한국사람이라고 나와서 발음 엉망으로 하면
확 깨던데, 그거 비슷하게 이태리 사람한테 느껴지겠지?
그 마블 블랙팬서에서 나오는 한국역 전문 할매가 치는대사랑 블랙펜서 옆에있던 여자흑인이 내던 수준이랑 모국인들 입장에선 비슷하게 들리겠죠 뭐...ㅋㅋ 솔직히 태어나서 이태리어 접한사람이 몇이나될까요? 대학가서 전공한사람도 자연스럽게 말하는게 힘들텐데 배우지도않은사람이 갑자기 자연스러운 이태리어를 발음써져있는걸로 외워서 연기하는거 자체가 무리이긴함 애초에 ㅋㅋ
그래서 한국인들의 해외 진출이 어려운거에요.
이병헌과 배두나가 대단한 이유죠.
정지훈은 언어가 문제가 안 되는 배역이었고..
한효주는 어차피 북한 사람이었고..
윤여정 선생님은 이민자여서 문제가 아니었지만요.
외국인들이 한국영화에 나와서, 혹은 외국 영화에서 굳이 한국어를 쓰며 페이퍼 타오리 요기잉네 이래도 한국인들은 그저 웃기다고 웃음코드로만 소비하잖어? 그런거 보면 서양권 나라 사람들은 그 특유의 억양과 발음에 굉장한 자부심이 있는 거 같음. 발음 완벽하게 하는게 대단한거지 못하는게 이상한게 전혀 아닌데 굳이굳이 평가하는 영상 제작하는 것부터가ㅋ
문제는 블랙펜서의 한국말은 스쳐지나가는거고 여긴 주인공이 틈만나면 이탈리아 말을 한다는거임. 송중기 언어 떠나서 드라마 전반적으로 개판 설정인게 짜증나는데 언어구사까지 가짢으니 ..
@@hj_k9672 너무 언어 모르는 티 내시는데;;
발음과 억양을 제일 신경쓰는 사람은 한국인이구요.
(사람들이 반기문 전총장조차도 발음 안 좋다고 욕을 하니.. 정말 영어권 외국인들은 잘한다고 하구요.)
미국, 영국, 캐나다, 호주 등은 같은 English 라고 불리지만 엄연히 각국의 서로 다른 언어입니다.
당연히 각 국적에 맞게 구사하려 하는게 맞는거죠.
작품에서 소리 대충 비슷하다고 한국인 설정인데 일본어 쓰면 좋으시겠어요?;;
어리숙한 발음 이라도 다 알아듣는 이태리 언어 잖아 그정도면 잘 했다고 본다
헐리우드 영화 블랙펜서 에서 나온 부산 자갈치 시장 아지매 대사는 대도체 무슨 말인지 모르겠어
나 그 아지매 보면서 쌍욕했는데..
송중기가 그거랑 비슷 하다는거잖아.. 책읽는거..
못알아듣겠다잖아ㅋㅋ 운율도 안맞고
쟤네 한테는 부산 자갈치 아지매 인거지
어떤 건 못 알아듣는다고 하니까...
근데 궁금하긴 했음 자갈치 아지매나 미드에 미국인이 한국어 하는거 보면 대부분 개판인데 우리나라 배우가 딴나라말 하는것도 그나라 사람이 들으면 개판일지ㅋㅋㅋ
유럽애들언어가 좀 빡셈 지들 특유의 발음부심이 강해서.. 우리나라 외국인이 물어봐도 대충 알아듣거나 영어도 대충 틀려도 단어로 듣거나 가능한데 유럽권은 그런게 잘안됨... 특히 프랑스 이태리는 부심이 더높아서 프랑스는 솔직히 대충 알아들어도 비웃거나 못알아듣는척하는경우도 있을정도임
역시 솔직한 이태리인들이네요 ㅎㅎ
자기들문화언어에 대한 프라이드가 강해서 그럼 특히 프랑스는 단어등으로 대충 의미는 알아들어도 비웃거나 못알아듣는척하는 경향도 있을정도임..
욕을 찰지게 한다니 ㅋㅋ 재밌네요 ㅎㅎ 빈센조 보면서 이탈리아 사람들이 보면 얼마나 웃길가 생각했는데.. ㅋㅋ 그래도 드라마 넘 재밌고 송중기는 넘 멋져요^^
영상 재미있게 봤습니다^^
I loved the "Vincenzo" series. Native Italians are difficult to please because they are used to see all the foreign movies and TV series dubbed by Italian native actors, unlike most of the rest of the world who uses subtitles. The Korean film and TV industry does an excellent job when researching foreign languages and details. Compared to Hollywood productions, for examples, which are usually not as professional as the Koreans who are much more careful with details, the Americans tend on being lazy and use stereotypes. Another Korean series I enjoyed was called "Pasta", about a restaurant in Seoul serving Italian food. The Koreans did an excellent job researching the details of the language and also the recipes and customs. An Hollywood production would never gone through such trouble in order to make it so authentic and really educational for their viewers.
외국 드라마에서 엉성하게 한국말했던거랑 비슷하게 느껴지지 않을까 싶네요!
와우~ 핫한 드라마에 이태리어를 이태리인들에게 들려주시다니, 이거 참 좋아요!
재밌고 현지인들의 찐 반응을 볼 수 있어서 좋네요 ㅎㅎ
영상 대~~ 박!!
이런 콘텐츠 재밌어요ㅎㅎ
미드에서 외국인이 한국어할때도 어색하던데
페이포 타올이 요기잉네?
자기 자국어가 아니니까 당연한거지만 ㅋ
말배울때 욕부터배우는거는 세계공통인가보네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
per una persona che da punto in bianco ha dovuto recitare in una lingua totalmente diversa dalla sua con poca esercitazione e studio, direi che ha fatto un ottimo lavoro. recitare e parlare una lingua totalmente sconosciuta non credo che sia stato facile, perciò per me è super promosso!
비교 영상이있었으면 더 좋았을것같은...
간단하게 송중기가 혼자말로 짧게 화내는거 따라해주면 차이점이 더 쉽게보일듯
말로만 하니 크게 와닿지가않네요
재밌네요. 실제 이탈리아 분들 반응이 궁금했는데 감사합니다ㅋㅋㅋ
스페인어 화자로서 저도 들을때 이탈리어보다는 스페인어같다는 느낌을 받았어요ㅋㅋㅋ아마 악센트같은 부분이나 발음때문에 어색하긴 했지만 연기하시는 분이 저렇게 많은 대사를 영어도 아닌 이탈리아어로 한다는건 대단한것같아요ㅎㅎ담번엔 스페인어도 해주셨으면 좋겠네요!
굿굿!
맞아요 저도 스페인어 전공인데 스페인어 느낌 같더라구요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@user-xw2dy2xp3q ㅋㅋㅋㅋ맞아요 높낮이 변화가 거의 없다보니ㅋㅋㅋㅋ발음도 그렇고 스페인어 하면 어울릴것 같아요ㅋㅋㅋ
@@celena3357 이게 아무래도 이탈리아 발음으로 가면 무게감이 줄어드니 어쩔 수 없이 이렇게 코칭 받았나봄 ㅋㅋ
우리 송중기....저 완전 궁굼했던 것을 이렇게 찍어주시다니,,,안그래도 세바에게 물어봐야하나~~ 우리 송중기 어떤지..궁굼했는데요!!
역시 세바는 아이디어 센스뱅크!
유튜브 촬영영상 찾아보니, 우리 송중기가 이태리 대사할때 이탈리아어 여자 선생님이 바로 옆에 있어요...
한국여자분이시던데 저는 알베르토가 코치해주었어야하는데 생각이 들더라구요. 같은 성별의 비슷한 나이가 맞지요.
이탈리아인이 아닌 한국여자분이 코치해주고 있음.
얼마나 자연스러운건지 궁금했는데 ㅋㅋㅋ 감사합니다 ㅎㅎ 송중기때문에ㅜ이탈리아어 배우고싶어졌어여..^^;
장모님이 정말 말을 너무 너무 다정하게 잘 해주시네요!
가족과 함께 나오는 영상 ... 최고에요 ... 제가 좋아하는 갈릴레오 후배 처남의 평은 역시 날카롭네요 ~ 안부전해주시면 감사 ^^
이탈리어 수준이 궁금했는데, 잘 풀고 가요, 솔직한 후기 감사드려요, 정말 궁금했거든요>.
조이아 많이 컸네요..아구아구 이뻐라...표현도 잘하고... 제가 조이아에게 한수 배울까봐요^^
전 8일날 미모사도 못 받았는데...세바님 넘 멋지세요!!!👍👍👍
과몰입도 정도껏해라들...송중기 배우의 열정과 노력에 박수를 못칠망정..
동감합니다. 반대로 해보라고 하면 ㅋ 십의 일도 못할사람들이
저도 동감합니다. 원어민이 아닌데 원어민 발음을 원하다니..사람들 웃기네요.
솔직히 이탈리아어를 모르니 드라마볼때 그렇게 안거슬려요ㅋㅋ
왜 본인들이 어쩔줄몰라하는걸까요?
ㅇㅈ
송중기 👍
수년간 경력있는 연기자라도 늘 새로운 분야가 있기 마련이죠.
그런 부분은 서툴수밖에 없고,
도전하고 최선을 다하는 그 태도 자체만으로 멋지고 훌륭한 배우라는 생각이에요!
송중기 👍👍👍👍👍👍👍
멋재이 쎄바님! 할머니까지 신경 쓰는 센스. 좋아요!
조이아는 역시 넘넘 귀여워요. 조이아도 미모사 받았네요.
00:23 꽃 선물 받은 아기 반응이 너무 사랑스러워요🥺💗
빈센조보고있었는데 ㅎㅎㅎ웃기네요ㅎㅎ누군가는 빈센조 얘기를 다룰거라생각했는데 역시세바님 빠르네요ㅋㅋㅋ저는 송중기가 께깟쪼를백번 외치는거보고 ㅋㅋㅋ웃었네요
줄리아말대로 욕부터 배우는거 맞는거같아요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
옆에 장모님이 되게 이해를 잘해주시고 기준이 유하시네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
송중기 배역이 어릴때부터 쭉 이탈리아에서 살아왔다는 설정이다보니 당연히 발음에 대한 부분은 지적할수 있다고 봅니다ㅋㅋ
미국드라마에서 어색한 한국어가 나오면 몰입이 확깨잖아요. 영상에 나오신 분들도 그런 느낌을 받았을거 같네요.
안그래도 드라마 보다가 현지인분들한텐 어떻게 들리실까 궁금했는데ㅋㅋ 영상 잘봤습니다!
그냥 이 사람들에겐 나 꽈찌쭈는 왜 행복할수 업서 이런 느낌일듯 외국인이니까 어쩔 수 없는거겠쥐...
근데 그정도는 아니래요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
방갑슴미다 한쿡인 여러븐 정도
장모님 마음이 참 따뜻하시네
상대의 상황을 계속 인지하시고 말씀하셔
우리나라에 온 외국인들이 몇년 공부하고 하는 발음도 우리에겐 어색하잖아~
어색하고 이상한건 당연
ㅋㅋㅋㅋ 리뷰 너무 재밌네요~ 😂 배역 설정상 이탈리어를 유창하게 해야하는 역이라서 얼마나 잘 구사했는지 좀 궁금했었거든요. 제 궁금점을 해결해주셔서 감사해요 ㅋ
나 꽈찌쭈는 왜케 행보칼 수가 없어
ㅎㅎㅎㅎ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄲ
송중기님 잘하셨어요! 드라마보고 몰입하며 행복하면 됩니다. 그분의 노력과 열정에 박수를 보냅시다. 여러분들의 댓글과 격려에 힘입어 송중기씨는 앞으로 더욱 노력하며 개선해 나가며 최고의 명품배우로 우뚝서게 될것입니다. 작은거에 비판하지말고 배우가 힘을얻고 계속 성장해 나갈수 있도록 박수를 쳐줍시다. 이드라마 보면서 많이 웃고 또 긴장 하면서 잘보고있고 시간이 아깝지 않다고 생각합니다 ❤️
오바없는
솔직한, 이런 의견보는거 재밌어요ㅎㅎ
딸 램이 너무 사랑스럽고 예쁩니다💗
연기니깐 외워서 하는건 당연~ 송중기라서, 중저음의 톤 자체로 멋있다.
ㅋㅋㅋㅋ 찰 지게 욕.... 넘 재밌게 봤습니다.
아 미챠 ㅋㅋㅋ 이탈리아 친구들이 제발 이탈리아어로 저주하지 말라고 ㅎㅎㅎㅎ송중기 이태리 가본적도 없고 다 CG인거에 비해서 나름 잘했네요 ㅋㅋㅋㅋ으하하
외우기도 쉽지 않았을거라 저도 B!! 드립니다.
아내분은 한국 발음 좋으시니 팩폭해도 될거 같아요~
세바님 발음엔 몇점을 줄지 살짝 궁금합니다^^
장모님 관대하신 마음이 참 보기 좋네요.ㅎㅎㅎ
외국어로 연기까지 한다는 게 지나치게 무리한 시도인 듯.ㅎㅎㅎ
그래도 잘 하셨다는 현지인의 평가도 받다니, 대단하시네요.
세바 님 채널은 가족의 모습만 찍어도 자연과 평화 속에서 시청자들에게 호응받을 것 같은데요.
대리 행복을 느끼죠. 느긋하고 여유있는 삶, 너무나 사랑스러운 딸느와 아름다운 아내.
어떤 일을 시도할 때는 적극성으로 승부를 걸 때도 있고, 방어적으로 수비적으로 할 때 더 잘 되는 일도 있는데요.
승부는 오직 적극 공세에만 있지는 않은.ㅎㅎㅎ
평화로운 가정의 모습이 시청자들에게는 매우 보석과 같고, 더 많이 보고 싶은 부분이네요.
한국적인 느낌과는 또다른 느낌들이 있죠. 색다르면서도 스페인과 이탈리아는 이상하게도 누구에게나 친숙한 고향 같은 느낌.
그런 것을 느끼고 보고 싶어 하는 사람들이 많을 것 같아요.
양면을 다 시도하시면 어떨까요?
딸느가 너무나 사랑스럽고~~
아내느는 너무 아름다워서~~
장모님은 너무나 관대하셔서~~
처남은 너무나 매력적인 냉철함?!~~
저는 조이아 때문에 이 채널에 들어오는 1인. ㅎㅎㅎ
💖💖💖🙏✨🍀😍👍🌈😊🙆♂️💘
고맙습니다 ^^
잘 참고하겠습니다~~~
애기 진짜 이쁘게 생겼다 ㅜㅜ
이거 보고 기분 나쁠거면 미드에서 한국어 서툴게 하는거 보고 웃기다고 비웃으면 안됨
실질적인 반응도 좋았고 송중기 배우 대사를 본토발음으로 바꿔 더빙해서 비교 영상 만들어주면 진짜 꿀잼일거 같아요.
헐리우드영화에 외국인이 한국어 하는 장면을 보시는 기분일거라 느껴집니당
ㅎㅎ. 드라마인데~^^ 꼭 시험보구 선생님한테 혼나는 기분~ 조금더 마음을 너그러히~^^ 행복한한주 보내세용
고마워요 ~~
한국인이 이탈리아어를 드라마를 위해 한다는건 대단한거니까..지적보단 칭찬이 훨씬 더 좋겠네요ㅎㅎ
그 돈 받으면 누구나 하지
미친년아 그돈받고 송중기정도 하면 이건 사기죄야
@@chaidle B급 영화인데 완벽한발음을 왜 요구하는거 ㅋㅋ
결론 욕은 찰지다!!!!ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ욕은 제대로 배웠군욬ㅋㅋㅋㅋ
욕은 찰지게 잘하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이거 왜케 웃기지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 그저 송중기는 대단하다구요😆
어쨌든 현지인들의 솔직한 생각을 들을 수 있어서 좋았습니다 ^^
이탈리아어 발음을 잘 모르지만 여러 언어를 공부해본 사람으로서,
이 영상의 처남의 말처럼 이탈리아어를 외워서 한다는 것은 티가 좀 많이 나.
그러나 뭐 어쩌겠어?
이탈리아어 선생을 통해서 더 완벽하게 억양과 발음 훈련을 했으면 좋겠지만
우리 한국 드라마에서는 이 정도면 된 듯하다.
어차피 우리 한국 사람들 중에서 송중기의 이탈리아어 수준이 어떤지 파악이 안 되는 사람이
거의 절대다수일 테니.
알고리즘의 선택을 박았습키다
이게 필요했음.ㅋㅋ 재밌자나요.ㅋㅋ
현지인 피셜로는 뼈때리는 리뷰네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
모든 언어가 발음이 젤 중요한거 같네요 자연스러움과 부자연스러움에 차이 인거 같네요 잘 보고 갑니당^^
난 완벽한 이탈리아어로 들었어!!!! 것도 너무 감미롭고 냉철한 목소리ㅠㅅㅠ넘 좋아~난 이탈리아어 1도 모름ㅋ송중기 넘 멋있어♡
현지 네이티브들이 보기엔 거의 '꽈찌쭈' 수준인 듯 ㅋ
욕은 찰진거로....ㅋㅋㅋ
구독해요
고맙습니다 ^^
Si ha dovuto trovare una persona chi parla bene coreano e quasi nato in Italia....
non è possibile trovare un attore come Song. Allora hanno fatto il meglio. Una cosa quasi impossibile che lui (un famosissimo attore coreano , nato e cresciuto in Corea) parlasse come uno chi è cresciuto un Italia.
Bravo Song jung gì 👏👏👏
molti coreani pensano che l'Italia abbia un forte accento quindi la canzone di joon ki ha parlato con un forte accento
언어란건 시간으로 다져져야 완성되는거지
단기간에 소화하는건 언어학 분야의 천재나 가능한 일
우리나라도 오래 공부하고 생활한 외국인과 아닌 외국인 차이
확실히 알잖아 ㅋㅋㅋ
0:25 아기 너무 귀엽네요 10번째 보는중 ㅋㅋㅋ
Fantastic!
외국어로 대사치는게 어렵지만, 그래도 이태리어하는 사람에게 교정을 받았으면 좋았을텐데.
요즘 드라마나 영화에서 다양한 외국어가 들리네요
한국인 이탈리아 코치님께 코칭을 받았다고 합니다! 송중기님께서 인터뷰를 통하여 언급하셨습니당^^
딸 너무 예뻐요 완전 애기였는데 많이 컸네요
욕은 다 칭찬하시넼ㅋㅋㅋㅋㅋ재밌다
이탈리아어는 모르지만 웬지 들으면 들을수록 억양이 한국어 억양으로 들리는건 어쩔수가 없는거죠 뭐.... 이런건 쉬운게 아니지. 나름 열심히 노력한거고.
한국어 모르는 이태리 배우가 한국어 대사를 억지로 외워서 하면 같은 느낌일듯.
송중기니 저정도 외워서라도 하는거지...중기 목소리 너무 좋더라~
송중기님 응원합니다^^
이탈리아에도 살고 있는 교민인데요.. 솔직히 이탈리아 현지인에게 보여주기는 좀 설득력이 많이 부족한 캐릭터 설정이긴하죠. 송중기씨보다 이탈리아 선생님이 누구셨는지 모르지만 코치가 많이 부족했던 거 같아요. 발음 문법 다 아쉽네요. 한국드라마인데 완벽할 필요까지는 없겠죠. 이탈리아 친구들중에 한국 드라마 좋아하는 친구가 있는데 이건 좀.. 많이 웃겼다고 하더군요. 그래도 송중기 노력에 일단 좋은 점수줍니다.
이탈리아 본토사람이 들으면 당연히 어색하지
막말로 서울사람 이랑 부산사람이랑 대화해도
사투리 섞이면 그거도 못알아듣는데
그리고 한국인이 저정도면 뭐 나쁘지않고
어짜피 ㅋㅋ 결과적으로 자막보지
이태리발음듣나 ㅋ
맞아요 부산 사투리 연기하는거 부산 사람들이 보면 어색할듯. 정작 저는 서울 사람이라 우와 사투리 완전 잘해 이러는데 ㅎㅎ
애기 이뽀요
어느나라말이든 가장 처음배우는게 인사랑 욕이라서그런가 ㅋㅋ 욕하는건 칭찬하시네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
미드 볼 때 미국인이 우리 한국어 하는 느끼이란 평이 가장 정확하겠네요.ㅋ.
이게 드라마이고 연기를 해야하는것이기에 현지인 입장에서 보는것과 외국어 연기를 보는 한국인 입장에서는 느끼는게 다를수 밖에 없다고 생각합니당
조야 외삼촌 사람 참 좋아보여요.. 볼때마다..
우와 영상 색감이 너무 이뻐요!! 혹시 어떤 장비로 촬영을 하세요!?!?
네 저는 canon EOS R로 찍었어요 ^^ 반갑습니다~ 이탈리아 동포님~ ^^
@@buonaseba 아핫 역시.. 좋아보였어요 ㅎㅎㅎ 반갑습니다 ㅎㅎ 저희는 이탈리아에서 학업중인 부부입니다 ㅎㅎ
애당초 이탈리아 순혈이 아니면 콘실리에리도 불가능한데 이탈리아어 어색한거 정도야 애교로 봐줄 수 있을듯
음... 사실 많이 안 듣더라도 1화에서 이탈리아 이복 형제 맡으신 분 발음 듣다가 들으니까 좀 아쉽긴 하더라고요. 캐릭 설정이 이탈리아어를 능숙하게 구사해야 할 것 같던데
근데 뭐..... 송배우 목소리가 워낙 좋으시고 매번 새로운 대사가 생기니 감안하고 보고 있습니다.ㅎㅎ아무래도 현장에서 발음 디렉해주시는 분이 좀 빡세게 알려주시면 좋을텐데 싶긴 하네요. 영어보다 익숙치 않아서 진입장벽이 높은 것도 좀 있고ㅋㅋ
송중기 대단해♡
T^T 웃퍼요~ ㅋㅋㅋㅋㅋ