Le doublage français de Dragon ball en 1988
Vložit
- čas přidán 24. 01. 2019
- On découvre par ordre d' apparition à l' écran la comédienne Brigitte Lecordier, puis le comédien Pierre Trabaud, Céline Monsarrat, Stéphanie Murat, Philippe Ariotti, Eric Legrand et Claudie Chantal. A 1 minute 37, je pense avoir reconnu Serge Bourrier derrière Céline Monsarrat.
- Krátké a kreslené filmy
Je crois que c'est une émission qui a bcp ému les japonais à cette époque , surtout quand on sait que pendant longtemps , ils n'exportaient pas leurs mangas
Claude Chantal « qui se cache » c’est tout à fait la personnalité de cette grande dame du doublage très discrète qui n’est plus là malheureusement. Pour moi elle restera Sailor Mars dans l’anime Sailor Moon et pour d’autre elle sera sûrement plus connue pour être la voix française de Minerva McGonagall. Je suis super content d’avoir trouvé cette vidéo ou on la « voix »brièvement. Quel chance pour les fans de DBZ que d’avoir ce petit bout d’histoire télévisuel quasiment exceptionnel. En France ça n’a jamais été de rigueur de filmer les coulisses de doublage et surtout d’animé vu qu’ils étaient considéré comme des sous-produits. Si les japonais n’avaient pas eu la curiosité d’aller voir ce qui se faisait chez nous cette vidéo n’aurait jamais existé. S’ils avaient eu l’idée géniale de filmer aussi pendant le doublage de Sailor Moon, j’aurais pu mourir en paix une fois mon heure arrivée :-).
C'est surtout aussi la voix de Caroline Ingalls !
La voix de cette dame qui fait krilin est magique !
1:19 Eric Legrand utilisait sa voix normale pour doublé Yamcha dans Dragon Ball (1er du nom), plus tard il forcera sa voix pour incarné Vegeta de Dragon Ball Z à nos jours
"Kakarottttt !"
0:55 waaaa tortue géniale !
*nostalgique de mon enfance :-(*
Tous sont genial c'est toutes une epoques ❤️💯
@neogeomaster On dit aussi "trou du cul" pour les gens de ton espèce
Belle époque 88 je suis fier de faire parti des générations 88 🎉😊
Are you areolas
1:42 A droite de Raoul Delfosse, je pense reconnaître Antoine Marin, un acteur qui a joué dans plusieurs De Funès. N'ayant doublé Dragon Ball que dans le film "Dragon Ball : L'Aventure mystique", on peut raisonnablement penser qu'ils doublent précisément cette œuvre dans ce merveilleux reportage (encore merci pour le partage !).
C est vraiment genial de flaner sur YT et d avoir acces a ce genre d informations grace à des personnes interessées comme vous . Merci
Tortue géniale j'adore lol et bien sur mon préféré végéta 😍
Exactement tortue géniale tro bon quil repose an paix
Malheureusement il les mort selui qui fesai la voi de tortue genial
@@n6763 Bonjour à vous. Beaucoup de comédiens sont partis mais ils restent éternel grâce à ce travail de doublage. Bravo à eux :)
Il y avait 2 comédiennes pour Lunch : Stéphanie Murrat et Annabelle roux (les 2 ont aussi prêté leur voix à d'autres personnages)
On voit aussi Raoul Delfosse, qui n'est pas présenté (il a aussi prêté sa voix à plusieurs personnages)
@L'Oozaru vaincra sur le Super Saïyen Bonjour à vous . bien vu en effet je pense que c' est à 1:40
La base de mon enfance ❤
Ça fait tellement longtemps. Toute la team est là. Les scripts étaient écrit à la main à l'époque ?!
Il s'agit bien de Serge Bourrier qui apparait dans la vidéo !
1:20 Alors c lui qui allait tuer Beerus a cause de sa bulmaaaaaaa
Incroyable
1'42, à droite de Pierre Trabaud : ça doit être Raoul Delfosse (la première voix d'Oolong)
Bonjour @Emmanuel Dubus
. En effet, tu as trouvé bravo à toi pour cette mise en avant des comédiens et comédiennes qui font un super métier qu' est le doublage ;)
Effectivement
Elle faisait vieille Brigitte pour une personne de 28 ans a l'époque
😉👍🏻♥️
Oh excellent
woah brigitte lecordier avait l'air tellement plus jeune
C'était en 1988
R.I.P akira
Brigitte lecordier plus belle voix du monde ?
kamehame yaha
Morgane Berard l'a déjà posté cette vidéo, il y a tout juste 1H avant la tienne.
Par contre, ce n' est pas la première personne à la poster. La vidéo d' origine est disonible depuis le 22 janvier sur ce lien czcams.com/video/Vc8b8tDhNZQ/video.html
@@Originedoublage Oui, elle a pu tombé dessus elle aussi.
s cool, mais au japon, ils ont 1 script un livre quoi pour doubler, en france je sais pas sibs est mieux, genre pour l environement 😅
Je me demande qui fait la voix de tortue géniale
Pierre Trabaud il jouait l'instituteur de la guerre des boutons C'est aussi la voix de Popeye et Daffy Duck
@@pascalintrovigne3554 ah ouaaaaaais
@@ss-nx7ml c'est aussi la voix de joe Dalton, Miguelito Loveless et le Roi Pilaf (bref des méchants de petites tailles ) ^^ajouté à ça qu'il a réalisé un film avec Ariotti il me semble "Le voleur de feuilles"
😂
Quel est l'acteur à droite avec des lunettes à 1:38 ?
@
Van de Wiele Yves onjour à vous. Malheureusement je n' ai pas trouvé la réponse :(
@@Originedoublage C'est Georges Atlas, la voix de Taopaïpaï dans le film, de Tenshinhan dans la série et de Nappa dans Dragon Ball Z
🫣🥹🥺
Peepodoo
Je trouve que la France a fait bocoup pour le Japon et que le Japon a bocoup oublié tous ce que la France a fait pour elle c’est je crois le seul pays à avoir étais client du dessin animé japonais à pro mouvoir le manga et à le défendre car avant les dessins animés japonais été un peut mal vue il avait une mauvaise réputation il jugeait que c’était trop violent et il ne rentrait pas dans les lois audiovisuelles de bocoup de pays européens bocoup d’ailleurs dans le temps de club Dorothée les animateurs de l’émission était des grands star au Japon je me rappelle aussi qui avait des artistes français comme Mireille Mathieu je crois qui était une grande star au Japon dans le temps de récré kid aussi sur la chaîne montée carlo où les portes du pays du soleil et le vent était intimement ouvert à la France et je trouve que mtn que le manga à pris une empleur mondiale bin c’est plus pareil maintenant plus de dédicaces que les mangaka fesai dans leur dessin animé comme parfois sangoku roulant avec sangoan dans une reunault 4l entre deux page d’un manga dragon ball
Ponctuation, grammaire, orthographe... Il est temps de retourner à l'école on dirait...
@@bstnlcge2662 il et juste temps de fermer ta gueule 😉
@@bstnlcge2662En tout cas il gamberge des vérités, sans les premiers intérêts portés par certaines sociétés de production télé françaises à l'époque ("Narcisse X" 1er importeur étranger avec Goldorak en 78', AB Prod, etc...) les regards des étrangers sur l'animation japonaise aurait étée moindre.