American (Josili Jo) Reaction to 🇹🇷 SAGO-Baytar (Bir aşk şarkısı)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 10. 2021
  • Josili Jo reacts and thoroughly analyzes Sagopa's song Baytar and compares and contrasts Ceza and Sagopa
    Check out the original video
    Baytar
    • Sagopa Kajmer [ Baytar...
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
  • Zábava

Komentáře • 38

  • @nurmert5405
    @nurmert5405 Před 2 lety +8

    Bu beyefendi çok akıllı zeki böyle analizler yapması çok iyi gözden kacirdigimiz noktaları açıklıyor.👏

    • @josilijo6137
      @josilijo6137  Před 2 lety

      Thank you for your positive words and I am happy that you liked my video😊

  • @ridvancakal4383
    @ridvancakal4383 Před 2 lety +21

    Good reaction 👋 Sagopa is very deep rapper. He using so much old words and literary art on his songs. So if u understand him you should listen him over and over again. İ wanna say about the man end of clip, as u can see he crying and groving flovers. It was a very short but meaningful section on love.

  • @youkeybeatz7821
    @youkeybeatz7821 Před 2 lety +22

    Bu şarkıda bahsedilen aşk bir kişiye değil tanrıya olan aşk. Sagopa o yıllarda manevi yönü güçlü şarkılar yazdı ve onu farklı yapanda buydu. Bu önemli bir nokta çünkü o güçlü şiirsel anlatım ancak böyle bakınca anlaşılabilir.

  • @m.t.i.4956
    @m.t.i.4956 Před měsícem +1

    Bizimkiler bile böyle sözler üzerinde böyle düşünüp yorum yapmıyor helal olsun.

  • @sledgehammer24
    @sledgehammer24 Před 2 lety +10

    👏🇹🇷

    • @josilijo6137
      @josilijo6137  Před 2 lety +2

      Thank you for watching and I am happy you liked🙏

  • @takipjo7363
    @takipjo7363 Před 2 lety +7

    Josili Jo Josili Jo Josili Josili Josili Jo 🎶

  • @Muhammet.yusuf07
    @Muhammet.yusuf07 Před 2 lety +5

    Çok güzel bir reaksiyon olmuş 🙂
    This reaction is so good brother

    • @josilijo6137
      @josilijo6137  Před 2 lety +1

      Thank you so much. It makes me happy that you enjoyed my video🙂

  • @yesimturk13
    @yesimturk13 Před 2 lety +3

    Aga beee sago gibi sese sahip olan yok net

  • @KiRPi_
    @KiRPi_ Před 10 měsíci +2

    Bu şarkıyı biz çok zor anlıyoruz, sen nasıl anladın?. Tebrik ederim seni. 😂

  • @Furakas
    @Furakas Před 2 lety +2

    SAGOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • @Azrabulbul49
    @Azrabulbul49 Před 2 lety +3

    Really good reactions. I like it👍👍

    • @josilijo6137
      @josilijo6137  Před 2 lety +2

      I'm glad you enjoyed it and thank you for watching😊

  • @Furakas
    @Furakas Před 2 lety +2

    SAGOOOOOOOOOOO

  • @burakaltay3214
    @burakaltay3214 Před 2 lety +2

    Sagopa Kajmer ne demek istedi? Felsefe,gizem okulu adam resmen ya!!Her sen dinlediğinde farklı anlamlar çıkıyor şarkılarında..Matruşka bebek gib şarkıları.Dinledikçe herer sene yeni bir bebk çıkıyor...

  • @sekerportakal3829
    @sekerportakal3829 Před 2 lety +2

    ❤❤

  • @gaziyeucar972
    @gaziyeucar972 Před 2 lety +2

    😍👏👏👏

  • @IYEXBL4CKM4MB4999
    @IYEXBL4CKM4MB4999 Před 2 lety

    nice analyze bro.

  • @sagolhayat9377
    @sagolhayat9377 Před 2 lety +3

    Aga sen reaksiyon videosu değil tercüme videosu çekmişsin.
    Farkinda mısın

    • @josilijo6137
      @josilijo6137  Před 2 lety +7

      I am aware. I like to react and analyze the content to find meaning. I hope you enjoyed and I am sorry if you felt mislead

  • @nurihavuz3280
    @nurihavuz3280 Před 2 lety +4

    Yalnız aşk şarkısı değil haberin olsun aslında aşk şarkısı da diyebiliriz ama insana olan aşk değil

    • @Furakas
      @Furakas Před 2 lety

      Baytar allah aşkıyla falan yazılmadı bildiğin aşk şarkısı

    • @nurihavuz3280
      @nurihavuz3280 Před 2 lety

      ​​@@Furakas Allah aşkı diyen mi var şarkının çıktığı günü hatırlıyorum düpedüz uyuşturucu yokluğundan bahsediyo herif ama bir yandan da uyuşturucu kullanmayanlara bir sevgiliye hitap ettirdiğini düşündürüyor her kesime hitap edip fazla dinlenmeyi hedefliyor tabi bunun için sago gibi daha doğrusu 1998 ile 2005 arası sago gibi sanatçı olmak lazım şarkıda gizem yok insanlar okuduğunu ve duyduğunu anlamıyo adam düpedüz başım zindan yokluk var diyo beat konusuna hiç girmiyorum bile 2005 sonrası Sagopa yok benim için ben 30 yaşındayım bpg albümünde ki gibi herşeyi sorgulayan soru sormaktan kafayı kırmış sagoyu zamanında dinledim o yüzden Allah aşkı falan demem 2006 sonrası çöp zaten baytar bpg havasında senelerce dinlesen hâlâ anlamadığın bir kaç cümle olabilir tabi yeraltında gençliğin geçtiyse hepsini çözmen uzun sürmez.

  • @Otaku-sama.04
    @Otaku-sama.04 Před 2 lety

    Sagopa'nin şarkıları aşırı anlam ifade ediyor bu yüzden çok güzel şarkıları var

  • @StarSeed_11_
    @StarSeed_11_ Před 2 lety +3

    Hello my friend, i am a turkish christian, snail is actually a being that symbolizes jesus, but i don't know if sagopa used it on purpose in the clip ❤️

    • @josilijo6137
      @josilijo6137  Před 2 lety +1

      How does a snail symbolize Jesus?

    • @tracesonfire
      @tracesonfire Před 2 lety +1

      @@josilijo6137 No, no, don't get me wrong, :) For example, in Islam, Mohamed is represented by the crescent.

  • @kuisatzhaderah
    @kuisatzhaderah Před 2 lety +2

    can you react to dillon francis real love ft. aleyna tilki please. 😊 (american ft. turkish)

  • @tracesonfire
    @tracesonfire Před 2 lety +2

    NEYIM VAR KI RAPTAN GAYRI bunu dinleyin lütfenn, hem ortak şarkıları ya :)

  • @cagcak9852
    @cagcak9852 Před 2 lety +1

    Değişti adam ateist oldu daha nasıl değişsin 😂

  • @NEOSIS7283
    @NEOSIS7283 Před 2 lety +5

    Hello bro; my name is Şahin from Turkey, I have been watching your reaction and was wonderful, awesome but you have to understand firstly about the words & analyss.
    Please Check İt.
    Bu dilden firar eden her söz, yaydan çıkmış ok gibi
    *(Söylediklerimi istesem de geri alamıyorum)
    Every word that escapes this mouth is like arrows shot from a bow
    Sözler bazen bir hazine, bazen dermansız bir dert tipi
    *(Bu söylediklerim bazen karşımdakini çok mutlu eder, bazen çözemeyeceğim sorunlara yol açar)
    Words are sometimes a treasure, sometimes an incurable illness
    Geçmiş dünden bahsetmek lezzetsiz
    *(Yaşanmış olanları konuşmak keyfimizi kaçırır, eski konuları her fırsatta açmanın faydası yoktur)
    Talking about the past yesterday is not tasty (hmm hmm)
    Gelmemiş yarından hep mi şikayetçiyiz biz?
    *(Geleceği yönelik kaygı duymanın faydası yoktur)
    Do we always complain about the future tomorrows? (huh?)
    Aklımın ipinin ucu da kaçmış, timsah katreleri boşalsın, bir iki damla hiç değersiz
    *(Düşüncesizce davrandım ama pişmanlığın hiç faydası yok)
    I lost the thread of my mind, let crocodile tears be shed
    A few drops are no valuable
    Hüzün ve kaderin pençesinde bir dev, namı değersiz
    *(Kader derken yaptıklarının önüne geçemeyişinden bahsediyor. Bunlar onda üzüntüye yol açıyor bu yüzden hüzün ve kaderin pençesinde)
    In the clutches of gloom and fate is a giant; aka unnecessary
    Gece gündüz ömürden yontar, dünya dönmez yarensiz
    *(Sevdiğimin yanında olmadan geçen bütün zamanda mutsuz olurum)
    Nights and days sculp from life, world doesn't turn without a friend
    Bugün ömür yarım gün, serbest kalsın fikrim
    *(okullarda yarım günlerde serbest kıyafet uygulaması yapılırdı, mesela karne günü gibi. bu yarım gün-serbest kalsın metaforu onun üzerinden gidiyor. sevgilisinin yanından erken ayrıldığı her an mutsuz oluyor)
    Today, life is half a day, let my thoughts be free
    Senin tozlarını silemez, tenimden ellerim
    *(Çabalamanın faydası yok, her şey sevgilimi hatırlatıyor)
    My hands can't clean your dust off my skin
    Varlık ruhu terk eder gözün gözümden ayrılınca
    *(Sevgilim bana bakmayı bıraktığında hiçbir şeyde can kalmaz, hiçbir şeyden keyif alamam)
    Existance leaves the soul; when your eyes leave my eyes
    Bendeki aşk altın misali, ağırlığınca
    *(Aşkım altın gibidir, ne kadar fazla aşık olursam o kadar değerlenir)
    My love is like gold, as worthful as you weigh
    Sensiz benlik yokluk demek, kalbim sana emekçi
    *(Sen yoksan ben bir hiçim. Bu yüzden sen gitme, kal diye elimden geleni yapıyorum)
    Without you, I mean nothing but void, my heart labor you
    Aşk denen illet, çorak arazide tilki misal kurnaz bekçi
    *(Aşk dediğimiz zaman, hiçbir mahsül vermeyen çorak bir arazide bile üretmeyi deneriz. sinekten yağ çıkarmak misali, en ufak ihtimal için bile, en ufak fayda için bile tüm varlığımızı seferber ederiz. hastalıklı sevgiye vurgu burada da var. aşktan "illet" diye bahsediyor. kara sevdaya tutulmuş)
    The very disease called love; is a sly old fox in barren soil
    Başım sarkık bir mahalsiz, cümle yolumun önüne taş
    *(Çok sevsem de çevremdeki insanlar bu ilişkiyi yaşamama engel olmaya çalışıyor, bu yüzden çok mutsuzum. sorunlarımı çözmeye gücüm yok)
    My head goes down, everything is like a rock blocking my way
    Dudaklarını kadehe nikah eden, çakırkeyf derttaş
    *(bu sorunlardan ötürü alkole başvurmaktan bahsediyor)
    Your lips marry with the glass, hazy fellow companion
    Gören der ki sel ağzına bina yapmak aptal işi
    *(Çevremdeki herkes bu ilişkiden mutsuz olacağımı düşünüp bitirmem yönünde baskı yapıyor)
    Those who see would say; it's stupid to build a house in a stream
    Yel eserse kırmaz dişimi, kalp bir körse görmez bir şeyi
    *(Ama bunlar bana engel olamaz, çünkü çok seviyorum, sevgimin önünde hiçbir şey duramaz)
    Winds won't break my teeth, if heart is a blind, it won't see a thing
    Saniyeler dakikalarla yapar alışverişi, saatler seni alır benden korkarım olamaz gelişi
    *(Bu sorunlar varken geçen her dakika sevgilimi benden uzaklaştırır ve bu durumu bilmek beni ürkütür)
    Seconds do shopping with minutes,Hours take you from me, I am afraid there won't be a turn back
    Hasret gözümün ışıklarını söndüren alçak misafir
    *(Sen yanımda yokken seni o kadar çok özlerim ki yaşama sevincimi kaybederim)
    Yearning is a rascal guest who turns the lights of my eyes off
    Afitap sönük bir mum, ayrılık hâin bir zehir
    *(Sensizken dünya o kadar karanlıktır ki güneş bile aydınlatamaz, sensizlik zehrin zamanla yayılması misali zaman geçtikçe daha çok acıtır)
    Beautiful face is a dead candle, seperation is a cruel venom
    Melek yanında yüzünü saklar, felek yüzüme kaş çatar
    *(O kadar güzelsin ki melekler bile yanında kendilerinden utanır, bense yanında itici kalırım)
    Angel hides her face near me, fate frowns at me
    Bir tek bu hüznü sen boğarsın, ipek tenin derime batsın
    *(İçinde bulunduğum çıkmazdan beni ancak sen çıkartabilirsin, seni hissedeyim)
    You're the only one to stop this sadness, let your silken skin touch mine
    Rüzgar saçını süpürse mest olur bakışlarım, adınla uyanır kulaklarım, yüzünle açar göz kapaklarım
    *(Sevgilisine methiyeler diziyor burada, güzelliğinden çok etkilendiğini anlatıyor. onun ismini duyduğunda dikkat kesildiğini, onu görmek dışında hiçbir şeyi görmek istemediğini)
    If wind waves your hairs, my eyes get happy
    My ears wake up with your name, my eyelids open with your face
    En güzel şiirlerimde kaleme adını sayıklatırım
    *(yazdığım tüm şiirlerde sevgilim vardır, ondan bahsederim bol bol)
    I make my pen wander your name in my best poems
    Odamın hayaletisin, sessizliğine aşığım
    *(odamda yalnızken de seni hayal ederim, nerede olursam yanımda hep sen varsın)
    You're the ghost of my room, I'm in love with your silence
    Derdime çare, baytarım yok
    *(bu kara sevdayı hafifletecek hiçbir şey bulamadım. öküz gibi seviyorum)
    My vet, the remedy of my grief, is not there
    Dengeme destek tut ki durayım
    *(Sen olmazsan dengem şaşar, kendimi kaybederim)
    Hold me, so that I can stand balanced
    Şafak güneşin fermanı, geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
    *(Bu sorunları sabahlara kadar düşündüm, güneş doğana kadar. bunları düşünüyor olmak problem değil, bir şekilde zaman geçer fakat:)
    Dawn is the firman of the sun, grief of numbered days go away, either hardly or easily
    Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan, başım zindan yokluk var bu kaçıncı şikayetim bilmem
    *(ama iyi düşünceler, bu sevginin bana kazandırdıkları bir yandan aklıma gelir. kötü düşünceler, bana verdiği zararlar bir yandan aklıma gelir. Bunları aynı anda düşünmek beni çok yarar, bunu nasıl çözeceğimi bilemem)
    But angel is at one side, devil is at the other-
    My head is a jail, there's a void, how many times I complained, I don't know
    Kafamı duvara yasladım, omuzların yanımda yok
    *(sen yokken güçsüz düştüm, kafamı duvara yasladım)

    I leant my head to the wall, your shoulders are not with me
    Ahbaplar maymun iştah sahibi, benim içim senle tok
    *(çevremdekiler sürekli birilerinden ayrılıp başkalarına "aşık" olurken ben senden vazgeçmem, seni sevmeye devam ederim)
    Dudes are whimsy, but you are enough for me!
    Yok ki gücüm, belki devler ülkesinde bücürüm
    *(ama sorunlarımı aşmaya gücüm yetmez)
    I don't have the power, maybe I am a dwarf in the land of giants
    Sessizliğinle gelir hüznüm, yokluğunda gömülü ölüyüm
    *(tartışmak ya da konuşmak yerine susmayı tercih edersen bu durum beni çok üzer. sen yoksan yaşamın anlamı yoktur)
    My grief comes with your silence, I'm buried dead in your absence
    Bu devranın binlerce sevgi müşterisinden biriyim
    *(kara sevdaya tutulmuş binlerce örnekten birisiyim)
    I'm one of the love customers of this age
    Yalnızlığıma küfrederim, sensiz halden müştekiyim
    *(sensizlikten nefret ediyorum, içinde bulunduğum durumdan şikayetçiyim)
    I swear at my loneliness, I complain in your absence
    İlelebet de dönmez olsan; bil ki yalnız nöbetteyim
    *(bir gitsen ve bir daha gelmesen bile ben seni hep bekleyeceğim)
    Even if you never return; know that I'm on call alone
    Hatalarıma savaş açtım; her gün farklı kefendeyim
    *(sen yokken senin gitmene neden olabilecek hatalarımı düşünür onları düzeltmek için çaba sarf ederim. İnsan terk edildikten ya da ayrıldıktan sonra hatalarını anlar ya. İşte sagopa öyle sevmiş ki, sevgilisi gitse bile onu hayatında otorite olarak görmeye devam ediyor ve sevgilisini üzmüş olan yönlerini o yokken bile törpülemeye çalışıyor)

  • @Furakas
    @Furakas Před 2 lety +1

    SAGOOOOOOOOOOO