sanah i Igor Herbut „Mamo tyś płakała” REACTION | Pray for UKRAINE! Beautiful message from Poland!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 03. 2022
  • Like, Comment and Subscribe!
    I spend my hours reacting to music from all over the world! I realised i was listening to English music only even though i am Bilingual. So i decided to enjoy different genres of music from all over the world in front of a Camera!
    I have only started recently and am still growing so I am also reacting to Battlerap and Anime but slow progress is better than no progress right?
    Link to Original Video:
    Follow me on Twitter: Darealdilshan
    Follow me on Insta: Darealdilshan_
    Add me on Snapchat: Dareal_dilshan
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
  • Zábava

Komentáře • 257

  • @czeslaw1636
    @czeslaw1636 Před 2 lety +408

    The best reaction to this song I’ve seen so far. Thanks man for being real.

    • @edytamakele-rutkowska1832
      @edytamakele-rutkowska1832 Před 2 lety +3

      +1

    • @kilerek3
      @kilerek3 Před 2 lety +11

      ehh, takich udajecie oświeconych twierdząc że jej piosenki nie mają sensu ale równocześnie jesteście zbyt ograniczeni żeby zrozumieć iż w tych piosenkach nie chodzi o logiczną spójność czy związki przyczynowo skutkowe, a o zwykłe przekazanie emocji.
      Choć może nie takie zwykłe jak aż tyle osób tego nie czuje, albo chociaż sobie tego uświadomić 🤔

    • @mattoizin4362
      @mattoizin4362 Před 2 lety +4

      Nie zgadzam się - ta reakcja w niektórych momentach bywała irytująca - to jest najlepsza reakcja na tą piosenkę czcams.com/video/ha19HpTiZ3E/video.html coś pięknego ✌️

  • @laurakornelia214
    @laurakornelia214 Před 2 lety +469

    People from Poland have generational trauma after World War II. My generation didn't experience war but we carry this burden through couture and our gens. Thus we feel really moved and scared because now war is happening right next to us, it awakes this trauma in ourselves.

    • @romank9632
      @romank9632 Před 2 lety +24

      chciałaś dobrze ale brzmi to tak jak byśmy się bali. Wiec że w Polsce jest wielu którzy gdy trzeba będzie rozniesie wrogów w pył

    • @romank9632
      @romank9632 Před 2 lety +20

      może mamy wiele wad ale pokaż mi naród idealny bez wad! Jedno jest pewne na tym świecie nie ma lepszych wojowników niż Polak postawiony w sytuacji bez wyjścia, wiedział to Napoleon, Karol Gustaf , hitler i wielu innych co jak co ale w walce Polacy są mistrzami świata.

    • @romank9632
      @romank9632 Před 2 lety +5

      co do piosenki-piękna, wzruszająca pozdro

    • @aloushka2386
      @aloushka2386 Před 2 lety +38

      @@romank9632 tylko głupcy się nie boją. Strach nie oznacza poddania się bez walki czy tchórzostwa. Ale to żaden wstyd bać się choćby o życie i zdrowie bliskich, czy o przyszłość kraju.

    • @liblandeu3233
      @liblandeu3233 Před 2 lety +1

      This is a huge generalization. I have no trauma, even my parents don't have it though they were born during the II war. Also I am not scared, not a bit. I suggest that you speak for yourself, not for the whole nation. Roman below dobrze to ujął. :) If they come they flee quickly

  • @Anna-yh4fs
    @Anna-yh4fs Před 2 lety +241

    I live in Poland, in Krakow. Every day, when I go to university, I see lots of Ukrainian women with children, every day I cry seeing the pain in their eyes, the longing for their husbands, the fear for their children, the fear for tomorrow. In Polish the lyrics is more powerful and poetry. This song captures the feelings beautifully, but what is happening cannot be told or sung. Thank you for your reaction ❤️

  • @2litryMARZEN
    @2litryMARZEN Před 2 lety +201

    Lyrics of that song can be read in few ways.
    First off all, the song begins with a child singing, which could be associated with a lullaby. It is a very telling message, considering the childrens who cross the border alone, without their parents, eg. the border between Poladn and Ukraine (everyone in Poland has seen such stories since the war broke out).
    Seen from a different perspective, the song tells the tragedy of mother who wants to protect her child with all her might from the tragedy of war. A mother who would gie anything for the peace and safety of her family.
    On the other hand, bearing in mind that the melody of the song refers to the work known in Poland: "Prząśniczka" composed by Stanisław Mioniuszko in 1846 (every Pole knows this piece from music lessons in primary school; many people remember itswords), one can assume a wider context. In old Poland, it was the motherland that was referred to as the "mother", and all citizens were its "children". If we look at the words of the song in this sense, then the drama of a soldier fighting for peace to his homeland appears.

  • @user-vh2tl9bj2h
    @user-vh2tl9bj2h Před rokem +24

    Чудова пісня... Чутлива і правдива. Дякую всьому світу за підтримку! Бажаю, щоб ніхто більше ніколи не переживав те, що ми переживаємо зараз.

  • @camperteam505
    @camperteam505 Před 2 lety +45

    Poles have tears in their eyes when they hear it, I greet you from Poland

  • @Stachosaurus001
    @Stachosaurus001 Před rokem +39

    dopiero jak sie zobaczy reakcje ocokrajowca na ta piosenke, da sie lepiej dostrzec jakie zlo spadlo na ukraine, zdaje sie ze nie wszyscy polacy zdaja sobie sprawe jak glebokie znaczenie ma ta piosenka.
    Dziekuje za reakcje, zdecydowanie najlepsza i najbardziej poruszajaca reakcja na taka piosenke jaka widzialem, pozdrawiam

  • @karolinatomczyk4383
    @karolinatomczyk4383 Před 2 lety +112

    In Poland, people also metaphorically name their land as "mother". The song shows the drama of Ukrainians and their families, but also the attitudes of ordinary people who are just fighting for their mother with a much bigger opponent, risking their lives.

    • @olam9952
      @olam9952 Před 6 měsíci +1

      A mnie się ta piosenka kojarzy z trudną historią Polski- rzezią wołyńską, Powstaniem Warszawskim , II Wojną Światową, zamieszkami 68 roku...To nie jest o Ukrainie, choć przez aktualność wojny na Ukrainie można tak też tą piosenkę zinterpretować.

  • @LFC_PL
    @LFC_PL Před 2 lety +114

    This is the best reaction I've ever seen. All income from the song will be donated to Ukraine.
    Greetings from Poland bro! 🙂

    • @darealdilshan4809
      @darealdilshan4809  Před 2 lety +33

      I’m Glad you enjoyed! And I’m so glad Poland is being so supportive of Ukraine!

  • @joannamazurkiewicz7351
    @joannamazurkiewicz7351 Před 2 lety +80

    In this song They sing "idź precz" in English translate its "go away" but in Poland we say "idź precz" when we are very very angry. It's something more than just "go away"

    • @tomasz.7983
      @tomasz.7983 Před 2 lety +28

      "Idź precz" means rather "Go to hell" than "Go away"

    • @nomix8496
      @nomix8496 Před 2 lety

      co za różnica xD

    • @joannamazurkiewicz7351
      @joannamazurkiewicz7351 Před 2 lety +23

      @@nomix8496 duża. Dziwne że nie widzisz jej skoro język polski to twój rodzimy język. Problem z tłumaczeniami jest właśnie taki że czasami nie można oddać ładunku emocjonalnego oryginalnego tekstu. Idź stąd można powiedzieć zupełnie beznamiętnie w jakiejś codziennej sytuacji. Skoro autor piosenki użył słów "idź precz" to zrobił to po coś

    • @nomix8496
      @nomix8496 Před 2 lety

      @@joannamazurkiewicz7351 A tam, kogo to obchodzi. Za kilka dni wyjdzie nowa piosenka Ekipy czy coś innego, a o tej każdy zapomni.

    • @tomasz.7983
      @tomasz.7983 Před 2 lety +20

      @@nomix8496 Podobna jak między "wyjdź" a "wypie....aj" - nieco inne przesłanie, chociaż faktycznie w obu zwrotach masz zawartą propozycję opuszczenia danego miejsca.

  • @mimi1764
    @mimi1764 Před 10 měsíci +8

    Ten utwór to sztos. Pokazuje ból wojny , moj pradziadek zabrany podczas II wojny światowej na oczach żony i mojej babki przez żołnierzy hitlerowskich....Ból
    STOP WARS !

  • @JoJo-dk1hn
    @JoJo-dk1hn Před 2 lety +78

    That song is dedicated to Ukraine and all profits go to help victims.
    Melody line is inspired on 'The Spinisters' by Moniuszko- that is old song set deep in Polish culture ( licics are less sober) that every child learn in shool from generations and many mothers sing it as lulababy.
    Also Igor is from Łemkowie- ethnic minority from mountains in bordelainn between Poland and Ukraine, that suffered a lot duuring WWII and not many of them left.

  • @kuannn111
    @kuannn111 Před 2 lety +60

    Chętnie przyblirze Ci przesłanie tej piosenki, powstała w kilka dni po ataku Rosji na Ukrainię. Igor pochodzi z rejonów przygranicznych z Ukraina i cała jego twórczość jest tak emocjonalna. Sanah jest wrażliwą młoda artystką, niedawno rozpoczęłam promocję nowej trasy koncerowej i w między czasie wybuchła wojna na Ukrainie. Oficjalnie jest to nie potwierdzone, ale sanah z igoreem mieli nagrać inny utwór do trasy, ale z powodu wojny stworzyli w kilka dni ten właśnie utwór, aby przyblirzyc światu to co dzieje się przy polskiej granicy. Zrobili to najlepiej jak potrafią. Mimo że tekst jest skromy i powtarzający się, utwór niesie niesamowity ladudek emocjonalny.
    🇵🇱🇺🇦
    Polecam do recenzji inne utwory Sanah i Igora.

  • @beatamichalska6220
    @beatamichalska6220 Před 2 lety +14

    I appreciate your reaction.
    It's not only about war in Ukraine but about every war from child perspective.
    In Poland we've had many wars. Unfortunetly.
    Sanah and Igor are amazing young Polish artists

  • @DawidSzkiladz
    @DawidSzkiladz Před 2 lety +34

    English translation
    (kid voice)
    Mom, you were crying Your eyes were wide open Did someone hurt you again? They struck a blow Men of steel They look you in the eyes When you say "enough!"
    (Sanah)
    Tuck me in, tuck in My light eyes Waiting till I fall asleep Call for, call for Cry to heaven We need a miracle Take what you want Whatever, whatever you want Take it all Take it, take it and go away And that stress, all the stress Take it with you I've had enough of tears Mom, you were crying Your eyes were wide open Did someone hurt you again? They struck a blow Men of steel They look you in the eyes When you say "enough!" How will I defend you and on which side Am I supposed to stand on When there are hundreds of evil eyes My scream isn't enough Take me away mom Somewhere far away Far away from here
    (Igor)
    I miss, I miss the years When they would tell us.. Today, today I want to scream from far away But my voice isn't working
    (Sanah)
    Take what you want Whatever, whatever you want Take it all Take it, take it and go away And that stress, all the stress Take it with you I've had enough of tears
    (Igor)
    Mom, you were crying Your eyes were wide open Did someone hurt you again? They struck a blow Men of steel They look you in the eyes When you say "enough!"
    (Sanah and Igor)
    How will I defend you and on which side Am I supposed to stand on When there are hundreds of evil eyes My scream isn't enough Take me away mom Somewhere far away Far away from here

  • @hiyorichanuwu9195
    @hiyorichanuwu9195 Před 2 lety +128

    Yes, you are correct. This song is about the war, mostly about orphaned kids, kids that lose their families (That's why child is singing first). Those kids needs home, need some stability in their lifes, that they don't have now. Picture is about it - having dinner together is a sybol of home, the warmth of the family home. Whole song is about it: Moms are crying most of the time, beacouse someone hurts their famielies, their kids and their country. They are loosing their mens, when they are going fight. They don't know what to do to protect that all. It must feel really lonely, to deal with it all alone. Even if they had help from other countries, still menatlly they are drowing. It's frighting and scary. People in this country looses everything. And that's horrible.
    Some things:
    - You translated "Idź precz" as "go away" and it's correct, but in Poland we use it when we are very very mad. Just wanted you to know.
    - When you have "mamo tyś płakała" you can use translator to see how to read it. It's hard to explain.
    - This is the best reaction for this song that I've seen. Like, you had lyrics, you were trying to understand. Mostly all those youtoubers reacting for that didn't understand what is this about, they didn't understand the lyrics and didn't even try to understand contecst. You did. I am so pround, and that you really tried to did it well... Just precious. This deserve to subcription

    • @magakam8583
      @magakam8583 Před 2 lety +4

      It is all Pain about war in Ukraine

    • @hiyorichanuwu9195
      @hiyorichanuwu9195 Před 2 lety +1

      @@magakam8583 yes

    • @angogregory914
      @angogregory914 Před 2 lety +22

      In English there is a phrase "go to hell" and in Polish we also use this phrase and it does not mean the same, but it has a strong overtone. In my opinion, it better reflects the power of the Polish "idź precz". "Go away" is rather used when you don't want to be in someone's company and "idź precz" is rather just "get the fuck out and close the door behind you" only without swearing.

    • @hiyorichanuwu9195
      @hiyorichanuwu9195 Před 2 lety +4

      @@angogregory914 yes, great explaining

    • @beatamichalska6220
      @beatamichalska6220 Před 2 lety

      @@angogregory914 exactly (dokładnie tak)

  • @agnieszkader8603
    @agnieszkader8603 Před 2 lety +37

    In Poland when we call 'mother" it sometimes means "the homeland".

    • @supreme3376
      @supreme3376 Před 8 dny

      Yes But mosly literly Mother your biologycaly and Mother as Wife

  • @joannamazurkiewicz7351
    @joannamazurkiewicz7351 Před 2 lety +40

    This song is a response to the war in Ukraine and Russia's attack on innocent people. the war has been going on for a month. During this time, 2 million refugees (mainly women and children) from Ukraine came to Poland, and we try to help them as best we can.

  • @rastaman4180
    @rastaman4180 Před rokem +16

    Only Poland know what Ukraine is feeling bless and i hope you as well

  • @alyn_k_a
    @alyn_k_a Před 2 lety +25

    I'm from Poland and I think that Igor Herbut has THE BEST voice on whole world. You have to check his other songs :-) for example "Lwia Część", "Corda"...
    And your reaction is beautiful!

  • @ichtisek
    @ichtisek Před 2 lety +15

    I am musician,i understand your reaction so much,i feel this so deep too.Thank you for this true emotions!yes,music can explain evrything,better than language!

  • @joannaposka3171
    @joannaposka3171 Před 2 lety +20

    Hi I am from Poland, the song is 10 times more powerful when you can uderstand it becuse in some parts it is more like a poem so it is hard to translate some words with the same emotional power.
    But here is the best translation I have found so far. I am really grateful that I am able to understand it while they are singing. I hope it will help, and perhaps Sanah and Igor will record Englisg version too.
    Igor voice is so powerful and full of emotions because he has Ukrainian roots.
    Mommy you've been crying
    Your eyes wide opened
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    People of steel
    They look into your eyes
    When you say ''Enough''

    Embrace me, embrace me
    My bright eyes
    Are waiting for me to fall asleep
    Cry out, cry out
    Cry out to heaven
    We need a miracle

    Take what you want
    What, what, what you want
    Take everything
    Take, take and be gone
    And this stress
    All this stress
    Take it
    I'm sick of tears

    Mommy you've been crying
    Your eyes wide opened
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    People of steel
    They look into your eyes
    When you say ''Enough''

    How will I protect you and on which side
    Should I stand today with hundred hostile eyes watching
    My scream is not enough
    Take me Mommy
    Somewhere far away
    Far away from here

    I miss, I miss
    The years
    When everyone was hinting
    Today, today
    I want to scream from far away
    But my voice doesn't work

    Take what you want
    What, what, what you want
    Take everything
    Take, take and be gone
    And this stress
    All this stress
    Take it
    I'm sick of tears

    Mommy you've been crying
    Your eyes wide opened
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    People of steel
    They look into your eyes
    When you say ''Enough''

    How will I protect you and on which side
    Should I stand today with hundred hostile eyes watching
    My scream is not enough
    Take me mom
    Somewhere far away60
    Far away from here
    lyricstranslate.com

  • @nikka00
    @nikka00 Před 2 lety +15

    Thank you for beeing respectful. Greetings from Poland. Fingers crossed for Ukraine!

  • @renataallen9688
    @renataallen9688 Před 6 dny +1

    You are right! Context and lyrics is crucial to fully understand song.

  • @magdalenamagdalena9573
    @magdalenamagdalena9573 Před 2 lety +9

    I am Polish, Thank You for Your beautiful reaction 💗💗💗

  • @waldemarwaldi4626
    @waldemarwaldi4626 Před 6 měsíci +5

    Ten utwór pasuje też do całej tragedii jaką się teraz dzieje w Polsce z tymi wszystkimi sługusami rządzącymi naszym nie szczęśliwym krajem. 🇵🇱

  • @bezuzytecznoscx7307
    @bezuzytecznoscx7307 Před 4 měsíci +1

    They singing about people of steel and it relates to when soviet invasioning poland and ukraine - it was called steel curtain

  • @Nefglarien
    @Nefglarien Před 2 lety +39

    The best reaction to this song I’ve seen so far! I appreciate you having subtitles ready and that you were even reading them to us. The melody and voices (I especially like the male one) convey emotions very well, but the lyrics give the full picture. I like "how can I protect you and on which side" part the most because the mood changes from "mother, save me, take me away from here" to "how can I protect you" when the singing person find out they are not a children anymore, they have to take responsibility and action on their shoulders now, because the mother is just a human being, she can't solve that horrible situation anymore, it's out of control now. And that part "on which side"... doesn't that mean they could do anything, literally everything, even betraying, taking the enemy's side to save a loved one? Very tough decisions. And I can't stop thinking that when the song is ending, it's because the mother, the child or both of them... have been just killed by same stray bullet or something. And I have goosebumps every time I listen to this song!

  • @greyowl8279
    @greyowl8279 Před 2 lety +9

    Thank you very much for your reaction. Greetings from Poland!

  • @ol7809
    @ol7809 Před 2 lety +10

    Im from Poland, my Husband is Ukrainian. He is unbelievably hard but Its heart breaking for me to see him. ☹️

  • @xxeniorxx0946
    @xxeniorxx0946 Před rokem +4

    Greetings from Poland 😊

  • @agnieszka-vv7xb
    @agnieszka-vv7xb Před 2 lety +3

    Uwielbiam Sanah i Igora, utwór wykonany genialnie, emocje nie do opisania, jednakże w przykrych okolicznościach 🥺

  • @Andrzej.B.
    @Andrzej.B. Před 2 lety +10

    Hi, I'm with Polish. You ask what it is about?... The war in Ukraine through the eyes of a child...

  • @wykop9751
    @wykop9751 Před 2 lety +6

    im speachless bro, this hits my heart baaadly

  • @konradandrzejmalkowski8926

    Thank You. Great, wise and emotional reaction!

  • @JoJo-dk1hn
    @JoJo-dk1hn Před 2 lety +14

    Mummy you have cried
    Mummy you have cried
    Your eyes were wide
    Has anybody hurt you again?
    They dealt a blow
    People of steel
    They look you in the eye
    When you say "enough!"
    Embrace me, embrace me
    My light eyes
    Are waiting for me to fall asleep
    Cry, cry
    Cry to the heavens
    A miracle is needed
    Take what you want
    Whatever, whatever, whatever you want
    Take everything
    Take, take and go away
    And the stress
    And the whole stress
    Take it with you
    I'm tired with the tears
    Mummy you have cried
    Your eyes were wide
    Has anybody hurt you again?
    They dealt a blow
    People of steel
    They look you in the eye
    When you say "enough!"
    How can I defend you and whose side
    Should I take today when there are a hundred hostile eyes
    My scream is not enough
    Take me, mummy,
    Somewhere away
    Far away from here
    ( male part starts)
    I miss, I miss
    The years
    When I was advised
    Today, today
    I want to shout from far away
    And the voice doesn't work
    Take what you want
    Whatever, whatever, whatever you want
    Take everything
    Take, take and go away
    And the stress
    And the whole stress
    Take it with you
    I'm tired with the tears
    Mummy you have cried
    Your eyes were wide
    Has anybody hurt you again?
    They dealt a blow
    People of steel
    They look you in the eye
    When you say "enough!"
    How can I defend you and whose side
    Should I take today when there are a hundred hostile eyes
    My scream is not enough
    Take me, mummy,
    Somewhere away
    Far away from here
    lyricstranslate.com

  • @petite_me_lifestyle
    @petite_me_lifestyle Před 2 lety +18

    Hi, I'm really impressed your deep reaction. Maybe I can help a bit with pronunciation: "mamo tyś płakała" "mamo tysh pwakawa" (it is difficult to Find similar sound in English "ś" because it is very soft, "ł" we read as "w" and we read all letters). I hope it is helpful. Thanks for your reaction :)

    • @darealdilshan4809
      @darealdilshan4809  Před 2 lety +10

      I’ve been waiting for this comment all day thank you so much!

  • @dibidi922
    @dibidi922 Před 2 lety +2

    Greetings from Poland

  • @hannamaziarczyk4606
    @hannamaziarczyk4606 Před 2 lety +35

    I'm Polish and studied English language - I prepared translation as best as I can to help understand this deep lyrics better for you guys. Here's from me to you ❤:
    0:00
    Mum, you cried
    0:02
    Your eyes were
    0:05
    Wide, Has someone hurt you again?
    0:10
    They struck
    0:13
    People of steel
    0:16
    They look into your eyes
    0:18
    When you say: "enough"
    0:21
    Wrap, wrap
    0:26
    My bright eyes
    0:29
    They wait for me to fall asleep
    0:31
    Cry out, cry out
    0:36
    Cry out to heaven
    0:38
    For a miracle
    0:40
    Take what you want
    0:42
    What, what, what you want
    0:45
    Take it all
    0:47
    Take, take and go away
    0:50
    And this stress
    0:52
    This whole stress
    0:55
    Take it
    0:57
    I have enough of tears
    1:00
    Mum, you cried
    1:02
    Your eyes were
    1:04
    Wide, Has someone hurt you again?
    1:09
    They struck
    1:11
    People of steel
    1:14
    They look into your eyes
    1:16
    When you say: "enough"
    1:18
    How will I protect you, and on whose side
    1:23
    Should I stand today, when there's a hundred of hostile eyes
    1:28
    My scream is not enough
    1:31
    Take me, mum
    1:33
    Somewhere far away
    1:35
    Far away from here
    1:38
    I miss, I miss
    1:42
    The years
    1:45
    When they prompted
    1:48
    Today, today
    1:53
    I want to sceam from the distance
    1:55
    But my voice isn't working
    1:57
    Take what you want
    1:59
    What, what, what you want
    2:02
    Take it all
    2:04
    Take, take and go away
    2:07
    And this stress
    2:09
    This whole stress
    2:11
    Take it
    2:14
    I have enough of tears
    2:16
    Mum, you cried
    2:18
    Your eyes were
    2:20
    Wide, Has someone hurt you again?
    2:25
    They struck
    2:27
    People of steel
    2:30
    They look into your eyes
    2:32
    When you say: "enough"
    2:35
    How will I protect you, and on whose side
    2:40
    Should I stand today, when there's a hundred of hostile eyes
    2:44
    My scream is not enough
    2:47
    Take me, mum
    2:49
    Somewhere far away
    2:52
    Far away from here

    • @NemezjaPowabna
      @NemezjaPowabna Před rokem

      Omg And You studied english language ?? Where ?? In poland ;) they stroke ? ;) or struck ?

    • @hannamaziarczyk4606
      @hannamaziarczyk4606 Před rokem +2

      @@NemezjaPowabna you're right, thanks for pointing It out and mind that everybody can make mistakes 😉

    • @NemezjaPowabna
      @NemezjaPowabna Před rokem

      There are a few more questionable words there too I mean they are out of context … I mean they are translated exactly without context and just don’t carry the actual meaning but hey it’s not that bad ;)

    • @NemezjaPowabna
      @NemezjaPowabna Před rokem

      Zamiast wrap użyła bym - tuck me in / wrap to owinąć ;)

    • @NemezjaPowabna
      @NemezjaPowabna Před rokem

      I jeszcze to go away - uzyla bym - be gone

  • @perunwszechmocny7248
    @perunwszechmocny7248 Před 2 lety +6

    You are emtional bud, you get it right, good person nothing else to say, words are no needed

  • @bamber1981
    @bamber1981 Před rokem +1

    You have a truly open heart
    You feel it!!!

  • @leBWplaysomegames
    @leBWplaysomegames Před rokem +2

    Many people cried while listening to this song

  • @shawnfrost6354
    @shawnfrost6354 Před 2 lety +5

    piosenka mówi o wojnie widzianej oczami dziecka ,matki i taty,oraz jej wpływem na mamę która płacze patrząc w oczy najeżdzcy .Nawiązuje do II wojny światowej oraz dzisiejszej wojny na Ukrainie

    • @ewawitasik9487
      @ewawitasik9487 Před rokem +2

      Dokladnie, w punkt. Moja mama urodzona w kwietniu 1939 roku, po wysluchaniu tej piosenki, przypomniała sobie, jak jej mama opowiadała jej, jak uciekała do schronu(piwniczki), przed niemieckimi samolotami, przed bombardowaniem. Dziś moja mama ma 83 lata, przeżyła. Piosenka ta zrobila na niej wielkie wrażenie

  • @PaulaPolinaa
    @PaulaPolinaa Před rokem +1

    Yes, Igor Herbut is the best at expressing feelings through music❤

  • @TheEmbratka
    @TheEmbratka Před 2 lety +3

    Thank You for that. It's hearthbreaking song and Your reaction its olso heartbreaking( it not be way)

  • @alicjajanik1560
    @alicjajanik1560 Před 2 lety +13

    If you like Igor's voice ,check this out - LemON - Scarlett [Official Music Video] or LemON - Napraw [Official Music Video]

  • @zofiapiecko186
    @zofiapiecko186 Před 2 lety +9

    there are english subtitles. they are not full but you can know were you are with the lyrics. It is about a war from perspective of a scared child. Płakała you can read as: 'pwakawa'. the title is a little bit oldfashion but it mean: mum you have cried. Yours reaction is the best so far. Thanks

  • @bartlomiejbury6813
    @bartlomiejbury6813 Před 2 lety +3

    I must say ,You read this song very well. The song is so deep touching and moving . it's dificult to sleep after lisining this stories
    All the best Ukraine People!!!

  • @alicjadzierzak382
    @alicjadzierzak382 Před 8 měsíci

    I am glad, that you didin't know the contecst before you were listen yo that song. You reaction was so authentic and add even more to that song and interpretation.

  • @paulinabukowska-tyraa7805

    Polecam tez „Nad zieloną miedzą”

  • @patrykdeptua8977
    @patrykdeptua8977 Před 2 lety +21

    the context is the war in ukraine

    • @darealdilshan4809
      @darealdilshan4809  Před 2 lety +4

      I thankfully got it by the end but I wasn’t sure thanks anyway!

  • @jareksa1
    @jareksa1 Před 2 lety +10

    people of steel = soldiers, people in tanks

  • @leszekstefaniak6377
    @leszekstefaniak6377 Před 2 lety +52

    piosenka powstała jako protest przeciwko wojnie i całemu okrucieństwu z tym związanemu w czasie Powstania Warszawskiego. Ma uniwersalny charakter bez względu na to kogo dotyczy, gdziekolwiek na świecie, na którymkolwiek kontynencie. Tym razem to doświadcza Ukraina i dlatego powstał ten cover piosenki aby zaprotestowac przeciwko wojnie i wspomóc piosenką tych wszystkich skrzywdzonych tam ludzi. Pozdrawiam z Polski

    • @elwmat
      @elwmat Před 2 lety

      Ow! I didn`t know. Thank`s for comments.

    • @dominikadabkowska519
      @dominikadabkowska519 Před 2 lety +2

      Cały dochód z piosenki jest przekazany na pomoc Ukrainie .

    • @angogregory914
      @angogregory914 Před 2 lety +6

      Słowa piosenki zostały napisane przez Sanah oraz Igora, proszę nie wprowadzać ludzi w błąd. Muzyka to inspiracja utworem ,,Prząśniczka'' ale test jest napisany przez artystów i dotyczy sytuacji na Ukrainie. Cover to zaśpiewanie czyjegoś utworu z użyciem jego tekstu oraz muzyki.

    • @leszekstefaniak6377
      @leszekstefaniak6377 Před 2 lety

      @@angogregory914 a pada w tej piosence słowo Ukraina? a więc myśle ze jednak ta pieśń ma charakter uniwersalny, to protest przeciw wojnie, jaka by ona nie była i gdzie

    • @angogregory914
      @angogregory914 Před 2 lety +1

      @@leszekstefaniak6377 no i widzisz jakbyś czytał opisy pod video i trochę się interesował zanim zaczniesz wszystkich uświadamiać to wiedział byś, że wszystkie środki z wyświetleń zostaja przekazane na pomoc Ukrainie ponieważ jest to projekt do którego sporo artystów się przyłączyło i każdy z nich nagrywa piosenkę która zbiera fundusze na pomoc Ukrainie sprawdź sobie Bednarka utwór oraz Numizmatyka którzy również biorą udział w tym projekcie pomocy. Piosenka może być uniwersalna ale została napisana w konkretnym celu i przy konkretnej wojnie.

  • @NemezjaPowabna
    @NemezjaPowabna Před rokem +2

    Płakała - pwahcawah ;)

  • @malami2272
    @malami2272 Před 2 lety +2

    girl :
    Mom, you have cried
    Your eyes were wide open
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    Men of steel
    They look into your eyes
    When you say "enough!"
    Sanah:
    Tuck me in, tuck in
    my bright eyes
    Waiting till I fall asleep
    Call for, call for
    Cry to heaven
    We need a miracle
    Take what you want
    Whatever, whatever you want
    Take it all Take it,
    take it and go away
    And that stress,
    the whole stress
    Take it with you
    I've had enough of tears
    Mom, you have cried
    Your eyes were wide open
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    Men of steel
    They look into your eyes
    When you say "enough!"
    How will I defend you and on which side
    Am I supposed to stand on
    When there are hundreds of evil eyes
    My scream isn't enough
    Take me away mom
    Somewhere far away
    Far away from here
    Igor :
    I miss, I miss
    the years When they would tell us..
    Today, today
    I want to scream from far away
    But my voice isn't working
    Take what you want
    Whatever, whatever you want
    Take it all Take it,
    take it and go away
    And that stress,
    the whole stress
    Take it with you
    I've had enough of tears
    Mom, you have cried
    Your eyes were wide open
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    Men of steel
    They look you in the eyes
    When you say "enough!"
    How will I defend you and on which side
    Am I supposed to stand on
    When there are hundreds of evil eyes
    My scream isn't enough
    Take me away mom
    Somewhere far away
    Far away from here

  • @marior5201
    @marior5201 Před 2 lety +3

    Poland stars 🇵🇱

  • @homo_faber_et_artifex
    @homo_faber_et_artifex Před 6 měsíci +2

    OK🙏

  • @demencja7
    @demencja7 Před 9 měsíci +1

    I'm in the middle of the video and I think it's better that you didn't know the context of the song. You figure it out as you go and it's hitting you very strong. It seems real. Great reaction, thank you.

  • @tomaszzalinski8548
    @tomaszzalinski8548 Před 2 lety +1

    dajemy radę ;) pozdrawiam z Polski :)

  • @sodkiecytryny2943
    @sodkiecytryny2943 Před 2 lety +1

    Amazing reaction, really touching. If you want, try another sanah’s songs like „sen we snie” or „tesknie sobie”

  • @michaantczak9
    @michaantczak9 Před 5 měsíci +2

    Hope some day after all that sh*t will finally finish, that will be some kind of anthem of that horrible time and whole people around the world will understand more how really people suffer in every stupid wars ind this time. Stop fighting and start loving and respect!!! Music always will have a huge blow to people. Maybe one day we will never should even thing about same sh*t anymore!

  • @polskazachwycatv4550
    @polskazachwycatv4550 Před 2 lety +3

    Mama, you are crying
    Your eyes were wide open
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    People of steel
    They look you in the eyes When you say "enough!"
    Hug me in, hug in
    My light eyes waiting till I fall asleep
    Call out, call out
    Call out to heaven
    We need a miracle
    Take what you want
    What, what,
    What you want ?
    Take it all
    Take it, take it and go away
    And all the stress,
    And all the stress
    Take it with you
    I've had enough of tears
    Mama, you are crying
    Your eyes were wide open
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    People of steel
    They look you in the eyes When you say "enough!"
    How will I defend you and on whose side
    Am I supposed to stand today when there are a hundred hostile eyes
    My shout is not enough Take me away, mama Somewhere far away far away
    Far away
    I miss for, I miss for
    For the old times
    When they hinted
    Today, today
    I want to scream from the distance
    And the voice doesn't work
    Take what you want
    What, what,
    What you want ?
    Take it all
    Take it, take it and go away
    And all the stress,
    And all the stress
    Take it
    I've had enough of tears
    Mama, you are crying
    Your eyes were wide open
    Did someone hurt you again?
    They struck a blow
    People of steel
    They look you in the eyes When you say "enough!"
    How will I defend you and on whose side
    I'm supposed to stand today when there are hundred hostile eyes
    My shout is not enough Take me away mama Somewhere far away far away
    Far away

  • @AntwoonePL
    @AntwoonePL Před 2 lety +2

    Maybe this will help you understand this song:
    Mama you've been crying
    No use for lying
    Deep in your eyes I see you're hurt again.
    One more punch they're throwing
    Steel fists are glowing
    Brighter than tears blending into rain.
    Tuck in, tuck in
    My eyes wide open
    They'll come when I close them
    Cry out, cry out
    Cry out to heaven
    A miracle could happen
    What you want
    Take, take what you want
    Take it all
    Take, take and just go
    Leave alone
    Leave, leave us alone
    I have no
    Tears left, they're all gone
    Mama you've been crying
    No use for lying
    Deep in your eyes I see you're hurt again.
    One more punch they're throwing
    Steel fists are glowing
    Brighter than tears blending into rain.
    How can I protect you? Who do I turn to?
    Nowhere to run away from evil eyes
    Scream is all they make me
    Mama, please, take me
    Take me somewhere they won't find us.
    I long, I long
    I long for those days
    When I knew the right ways
    Today, today
    Air filled with noise
    Made me lose my voice
    What you want
    Take, take what you want
    Take it all
    Take, take and just go
    Leave alone
    Leave, leave us alone
    I have no
    Tears left, they're all gone
    Mama you've been crying
    No use for lying
    Deep in your eyes I see you're hurt again.
    One more punch they're throwing
    Steel fists are glowing
    Brighter than tears blending into rain.
    How can I protect you? Who do I turn to?
    Nowhere to run away from evil eyes
    Scream is all they make me
    Mama, please, take me
    Take me somewhere they won't find us.

  • @AWMediaPolska
    @AWMediaPolska Před 2 lety +7

    Słucham i płaczę.

  • @edytaukaszewska8960
    @edytaukaszewska8960 Před 2 lety

    I'm from in Poland. Thanks

  • @Lunterka05
    @Lunterka05 Před rokem

    ❤❤I am very happy that someone from England reacts to our Polish songs

  • @marctok
    @marctok Před 2 lety +10

    🇵🇱❤🇺🇦

  • @magolina2790
    @magolina2790 Před 2 lety +9

    ❤🇵🇱🇺🇦

  • @matijj1110
    @matijj1110 Před 2 lety

    RESPECT from Poland. Sub

  • @Jensgar
    @Jensgar Před 2 lety +1

    Mate, these are 2 best voices in Poland actually. Absolutely beautiful. Awesome young talented people. Igor is crazy, melting my heart. And you don't really need that much context, obviously it's war and it's a tribute for Ukrainians. Translation is pretty decent.

  • @Gaysportwear
    @Gaysportwear Před 5 měsíci

    Poles have artistic souls ❤️🇵🇱

  • @martynapiotrowska2255
    @martynapiotrowska2255 Před 2 lety +8

    please listen to "lwia część" by Igor Herbut. you will fall in love

    • @meganxxx98
      @meganxxx98 Před 2 lety +1

      Love this song! So beautiful, please lisen to you. 🇵🇱💗

  • @anell_1747
    @anell_1747 Před 2 lety

    ❤️❤️❤️

  • @RYBAINNA
    @RYBAINNA Před 2 lety

    ❤️

  • @milano5783
    @milano5783 Před 2 lety

    ♥️♥️♥️

  • @krzysztofjarosz9860
    @krzysztofjarosz9860 Před 2 lety +4

    Извините, что пишу языком агрессора, все, что вы говорите на своем родном языке, нам, полякам, понятно и хорошо известно! Мы сделаем многое, чтобы поддержать вас, потому что иначе и быть не может! История братья и жизнь с жизнью! Бомбы падают не на мой дом, а на твой! Так ты мой брат и сестра! Против жестокого русского агрессора! Давайте вместе разрушим войну и восстановим нормальную жизнь, дома, жизнь в условиях демократии и мира!

  • @RYBAINNA
    @RYBAINNA Před 2 lety

    ❤️🇵🇱

  • @ameg1994
    @ameg1994 Před 2 lety +1

    the song is written from the view point of a child that is watching and living horrors of war. Mind you children often want to protect crying mothers from harm, and here all this child can do is shout which is not enough when faced with soldiers/occupiers, the song is full of helplessness and raw pain of parents not being able to protect their children from war and children not being able to protect mothers from the blows and hurt inflicted by the enemy. This is how I understand it, but it is singing poetry, so different people may have different opinion, as poetry often does.

  • @monikakingaklimek7802
    @monikakingaklimek7802 Před 2 lety

    Mamo tyś płakała 🤗

  • @dominikapuzniak8520
    @dominikapuzniak8520 Před 2 lety +11

    It's most about the war Russia-Ukraine
    This song is beautiful, can't explain my feelings about it. ❤️

  • @MrLosshenrykos
    @MrLosshenrykos Před 2 lety +1

    the song was written as a protest against the war and all the cruelty associated with it during the Warsaw Uprising. It has a universal character, no matter who it concerns, anywhere in the world, on any continent. This time Ukraine is experiencing it and that is why this cover of the song was created to protest against the war and to support all those people who were wronged there with the song. Greetings from Poland

  • @iwonasiuchcinska3038
    @iwonasiuchcinska3038 Před rokem +1

    ,, Co mi Panie dasz,, polecam. 🇵🇱

  • @joannamariaknopik1248
    @joannamariaknopik1248 Před 2 lety +1

    Dear Friend, You must see another song, new but it talks about II world war , Kolęda warszawska by Margaret. There song hurts deep my heart. I`m from Poland. Thank You for Your reaction Mama tyś płakała. Greetings from Zawadzkie, Poland.

  • @sadaih1
    @sadaih1 Před rokem

    you got it pretty close, tho still waiting for that 2nd reaction you mention, can help you with translation and content of each line, im native

  • @ewab1164
    @ewab1164 Před 2 lety

    😭😭😭❤️

  • @ptysium
    @ptysium Před 7 měsíci

    The mother means the HOMELAND, COUNTRY too

  • @danieldz7906
    @danieldz7906 Před 4 měsíci +1

    this song is about being victim of war.

  • @Kreacjonistka
    @Kreacjonistka Před 2 lety +8

    I also recommend the song in the same context: Kamil Bednarek i Dana Vynnytska - "Nad zieloną miedzą". PL ♥ UA

  • @cookie-run8
    @cookie-run8 Před 2 lety +4

    You were reading the real lyric
    Jestem z polski

  • @RYBAINNA
    @RYBAINNA Před 2 lety +1

    🇵🇱

  • @krystiansiakaa480
    @krystiansiakaa480 Před 2 lety

    Mamo tyś płakała hehe

  • @aneluakosa2910
    @aneluakosa2910 Před 2 lety

    Piosenka na te czasy na wojnie

  • @lesiakadam1977
    @lesiakadam1977 Před 8 měsíci

    Mother in this song is a metaphor for homeland, in this case, Poland.

  • @gdansk1713
    @gdansk1713 Před 2 lety +1

    Płakała🙂🇺🇦🇵🇱

  • @kasiasowianka700
    @kasiasowianka700 Před 2 lety

    Moments before watching your reaction, I saw the reaction of a Ukrainian man (he is in Ukraine, while his wife, children and mother are nowe in Poland) who interprets the song in such a way that first sings the confused and sad child who, terrified of war, worries about his/her mother, then the mother sings, the third is the voice of a father who is far away and misses his family (this sadness and rage in his voice…). This interpretation appeals to me very much... But I wanted to write this comment to let you know that I really appreciate your effort to understand the song in a language you don't know, and I am impressed by your sensibility. For me it is another proof that music is an international language of good people. Thank you for not removing the video and that I could watch it.

    • @darealdilshan4809
      @darealdilshan4809  Před 2 lety +1

      Reading lots of comments I’ve realised there is a lot of different interpretations of this song and this comment definitely makes me understand a better perspective! Thank you for commenting and thank you for taking the time to watch.

  • @empirosa
    @empirosa Před 8 měsíci

    ✨plajaja✨

  • @dorotagieron9146
    @dorotagieron9146 Před 9 měsíci

    For me, "Mama" has two meanings here. Mother and homeland, homeland is the mother of everyone.

  • @am7207
    @am7207 Před 2 lety +1

    ❤️🇵🇱💙💛🇺🇦

  • @tyraelpl
    @tyraelpl Před 2 lety +1

    Yes it's a child in the beginning.
    Płakała you pronounce kinda like: pla- (like in platypus) -ka- (like ca in car) - la (like in lala land xD).
    Your translation is kinda meh, but it's so hard to properly transcribe it not just translate it.
    Here is my translation, you cant sing along with it cos the rythm isnt there but it conveys the meaning a bit better i think:
    Mamo tyś płakała | Mommy you have been crying
    Oczy tyś miała | Eyes you’ve had
    Szerokie, czy Cię znowu skrzywdził ktoś? | Wide open, has someone hurt you again?
    Oni cios zadali | They’ve struck a blow
    Ludzie ze stali | The people (made) of steel
    Patrzą ci w oczy | They look into your eyes
    Gdy mówisz dość | As you say enough
    Otul, otul | Tuck in, tuck in
    Me oczy jasne | My eyes bright (as in wide, bighteyed)
    Czekają aż zasnę | are awaiting for me to fall asleep
    Wołaj, wołaj | Cry out, call out
    Wołaj do nieba | cry to heaven
    Cudu potrzeba | a miracle is needed
    Weź co chcesz | Take what you will
    Co, co, co tam chcesz | What, what, whatever you want
    Wszystko bierz | take it all
    Bierz, bierz i idź precz | Take it, take it and AWAY WITH YOU
    I ten stres | and the stress
    I ten cały stres | and all this stress
    Sobie weź | you take that too
    Dosyć już mam łez | I’ve had enough of tears (of crying)
    Mamo tyś płakała | Mommy you have been crying
    Oczy tyś miała | Eyes you’ve had
    Szerokie, czy Cię znowu skrzywdził ktoś? | Wide open, has someone hurt you again?
    Oni cios zadali | They’ve struck a blow
    Ludzie ze stali | The people (made) of steel
    Patrzą ci w oczy | They look into your eyes
    Gdy mówisz dość | As you say enough
    Jak ja Cię obronię i po czyjej stronie | How will I defend you and on whose side
    Stanąć mam dziś, gdy oczu wrogich sto | stand shall I today, when there is a hundred hostile eyes (gazes)
    Krzyk mój to za mało | Scream of mine is not enough
    Zabierz mnie mamo | Take me away mommy
    Gdzieś tam daleko | Somewhere far
    Daleko stąd | Far away from here
    Tęsknię, tęsknię | I long, I long
    Za latami | For years
    Gdy podpowiadali | When they’ve been hinting
    Dzisiaj, dzisiaj |Today, today
    Chcę krzyczeć z dala | I want to scream from afar
    A głos nie działa | But my voice is mute
    Weź co chcesz | Take what you will
    Co, co, co tam chcesz | What, what, whatever you want
    Wszystko bierz | Take it all
    Bierz, bierz i idź precz | Take it, take it and AWAY WITH YOU
    I ten stres | And the stress
    I ten cały stres | and all this stress
    Sobie weź | you take that too
    Dosyć już mam łez | I’ve had enough of tears (of crying)
    Mamo tyś płakała | Mommy you have been crying
    Oczy tyś miała |Eyes you’ve had
    Szerokie, czy Cię znowu skrzywdził ktoś? | Wide open, has someone hurt you again?
    Oni cios zadali | They’ve struck a blow
    Ludzie ze stali | The people (made) of steel
    Patrzą ci w oczy | They look into your eyes
    Gdy mówisz dość | As you say enough
    Jak ja Cię obronię i po czyjej stronie | How will I defend you and on whose side
    Stanąć mam dziś, gdy oczu wrogich sto | stand shall I today, when there is a hundred hostile eyes (gazes)
    Krzyk mój to za mało | Scream of mine is not enough
    Zabierz mnie mamo | Take me away mommy
    Gdzieś tam daleko | Somewhere far

  • @robertpetruczenko9734
    @robertpetruczenko9734 Před 6 měsíci

    Jesteś super gościu