Red Dawn episode
Vložit
- čas přidán 13. 07. 2007
- Moment, where the russian officer tells big speech. Момент, где полковник говорит свою речь.
Шмирно!
Садитесь, товарищи.
Дело которое я презираю во всех упваиния это ипокризия. О слышу лисанизм, что мы победаем. Что у нас сектаризма реения растет больше.
Товарищи - это обман. И обман пахнет смертью и поражениэм!
Войну вы победаете только истребляять врагов. И знаете что мы бемся? Мы бемся за залдамири! Это маленькие, очень дикие звери. И на них нам нужно охотника. И знаете?
Я охотникъ!
Теперь, с этого момента. Не будет больше репрессарий против гражданских населения. Это было смешность!..Это было..шлабость!
Товарищи. Если лиса украла ваши курицы. Или вы убьете вашу свинью, потому что она видела вашу лису, нет! Вам надо гонить лису! Найди де она живет, и УНИЧТОЖЬ ЕЯ!
Ну..Ну как вы можете делать это?! Быть лиса.
Этот актер заслужил Оскар. Так исполнить монолог на языке, которого толком не знаешь, это действительно надо уметь.
He won the Academy Award? For what movie?
He did know the language. He was also fluent in several others.
Он действительно свободно говорил по-русски. Он был бывшим офицером армии США, посещал языковую школу и выучил там русский язык.
И не только русский, но и несколько других языков.
@@janhammekenbuch142 Либо он его вот так выучил, либо сказалось отсутствие практики. Может, и то и другое.
@@janhammekenbuch142 плохо учил, похоже
Это было смешность!..
товариш з Києва ето бильо слабойсть!
товариш з Києва найди где она живёт и уничтожить ея
Ета била шлабост!
@@user-le1mz5yp5e найди где она ЖИВЬОТ И УНИЧТОЖ ЕЯААА!!
@@user-le1mz5yp5e вам нада ганить лиса
Как ни крути, у него вышел отличный образ батяни-комбата
Комбат-батяня
Вомбат-котяня, котяня-вомбат,
Ты шкуры не прятал за спины щенят.
Летят котаны и медведи горят,
Так пьёт ё-вомбат, ё-вомбат.
Вомбат-котяня, котяня-вомбат,
За нами Россия, наш лес, пати хард,
А конь - батарея, а конь - патефон...
ABSOLUTELY !!! )))
Это - Шедевр!
Золотой Фонд Травокурения...
7 дизов поставили ЗАЛДАМЕРИ.
Я охотныкъ. Я командую парадом, я в звёздах, я на белом коне...
Акаги, Кага, Хирю, Сорю - надо знать! Сколько истребителей скотина, блять?! 😂😂😂
Здрасти, здрасти... здраститя! Заходи, браток, заходи! Я тебе покушать принёс! 🟢🐘🚽💩🍴
Шмирно!
Канал Военный Обзор а не думаете забацать обзор на что-нибудь в таком стиле? Неплохая мысль...
там мягкий знак между Ш и М. Кстати там он говорит Щмирно !
RIP William Smith. I've admired the hell out of you and your accomplishments.
Мы бьемся за ЗАЛДАМИРИ, товарищи, никакого лисанизма только так победаем! ЕЕ-Я! Надо быть лиса без лисанизма!
Что дявал это?!
И знаете - я охотникЬ
Фсё так и бьило, стопудово!
Но как, как, шёртпабери, они это узнали?!
если лиса украла ваши курицы или вы убьете вашу свинью... Я А ГОДНИК
Лайк, если не любишь хипокризию. И когда лиса крадёт ваши курицы.
Это главный переводчик для Infinity World, вот и всё!
А вот слово россомахи явно не задалось у него)))
Зазалдарами. Надо же придумать такое.
ми бёмся за залдамили ахаха))
Мы бемся и бемся каждый день, товарищи!
всё правильно сказал! ура товарищи!
Смешность
Oh, my God. His speech was so unconvincing... Уничтожь ея-я-я-я...
Уничтожили вы её!
@@Robert_Douglass Уничтожьте её...
Моя транскрибация речи товарища полковника: "Садитесь, товарищи. Дело, которое я презираю после всего в войне это ипокризия. О, я слышал эфимизм, что мы победаем, что у нас в секторе изморение растет больше.. Товарищи, это обман! И обман пахнет смертью и поражением! Войну вы победаете только истребляет врагов. И знаете что мы бьемся? Мы бьемся за ЗАЛДАМИЛИ! Это маленькие, очень дикие звери! Для них нам надо охотника. И знаете: я о-хот-ниКЪ. Теперь, с этого момента не будет больше репрессарий против гражданских населения. Это было смешность! Это было слабошть.. Товарищи, если лиса украла ваши курицы, или вы убьете вашу свинью потому что она видела лису? Нет! Вам надо гонить лису! Найди где она живьет и уничтожь ЕЯ-А!! Ну. Ну как вы можете делать это? Быть лиса.. "
How did I get here, my Russian friends?
You already a Russian, my mate
Сколько у него значков, только матери героини не хватает.
Со знаками как раз все нормально.
Вижу-Гвардию,Классность,Ромб ВУ,
Инструктор-парашютист 100,и еще один по середине-с телефона не разобрал.
Так что с наградами все хорошо.
@@user-ud1pd3cg8o Навешаны только вразнобой. Плюс форма не парадная неуместны некоторые значки.
He was a Russian intercept interrogator for the CIA during the Korean war
Это было смешность)😁
Это была слабость!
Феерическая речь!
".....или ви убъетэ вашю свинью, потому что она видела лису? Нэт!" Причем свинья-то? И кто такие залдамири?
Станислав Безмельницын залдамири хто неправильный перевод слово "росомахи"
@@FengZi18 это малеэнки ошен дики звери
Что эта "залдамири"? Я не знаю перевод это на английском
Полковник и имеет ввиду, что "свинья", то есть, гражданские, не при чём и их не надо репрессировать из-за действий "партизан".
он же сказал, мальенкие дикье звери
Шмирно!!! Похоже там в тот год пацаны в основном из Узбекистана и Туркменистана призывались
И походу они справились.
Smirnoff!
This is hilarious/ такой ржач :D
I memorised the subtitles of this scene nearly 100%. Since then I've been studying Russian, and listening to it now, without the subtitles I understood a little more than half of it, while my memory of the subtitles supplied the rest of the translation.
This is such mangled Russian, even we understand no more than 80%.
His speech was so horrible that even russians need subtitles to understand what the hell is he talking about)
@@chadjensen2027 😂😂😂👍🏼
Russian is my mother tongue.
As a local from Russia, I can say that it's really hard to understand him.
But anyway, I would like to say that listening to his speech is a realfun))
There is a very good definition of it - it is named "Klukva". Literally, it's a cranberry. Also, that word means a bunch of funny stereotypes about Russia and russians.
С огромным привет, из матушки России))
@InvasiveManure Спасибо
God bless him, Big Bill Smith triumphs again. Toughest man to ever be cast as a a "character actor". Toughest "biker" Tuoghest "soldier". Toughest opponent Clint Eeastwood ever fought. Tough. And a poet as well.Published.
Это было смешност
это было слабость
уничтожнить вражну надежду на побеждение)
Русские друзья. Голливуд редко получает комплименты за точность.
Шмирно! ))) Садитесь, товарищи.)))
TV's Perennial Bad Guy, Smith, Speaks a Little Russian- And turns into Brando. Amazing.
Почему у него указка вместо бутылки водки? И негр в очках - он что, съемочную площадку перепутал?
Дружба народов жеж =)
Это Кубинский военный советник, поэтому это ещё вполне объяснимо, в отличие от остального...
Озвучено Promt-ом))
Щмирно!
William Smith, best Bad Guy.... EVER.
Мы бъемся за зондамели 😅
A great movie, and this was one of my favorite scenes. Will Smith, outstanding job!
SMERNAH!!!
Это шедевр!
С какого это фильма?
@@Leavers_Killer Красный рассвет
@@user-ch4rw9jo7o спасибо.
Ипокризия- и, ж. hypocrisie f. устар. Лицемерие.,вначале он говорит -дело которое я больше всех презираю в войне это ипокризия,потом говорит Эвфемизм (греч. ευφήμη - благоречие) - слова-протезы, слова-заменители. Используются, когда очень хочется сказать, а низззя. и в конце говорит уничтожь ЗВЕРЯ))) это моя версия)
Ло, и как бимодышиделицета? Бик лиса.
"Ея" - это старая, дореволюционная форма нынешнего "её".
@@SergeyKozin-up3ew
Если речь идёт о принадлежности чего-то (Лейб-гвардейский полк Ея императорского величества. "Всея Руси" ---сюда же). Если речь идёт об указании на кого-то, писАлось, как и сейчас, "её".
Will Smith spoke fluent Russian. That combined with his rugged looks made him perfect for this role.
Can't you see comments from Russians where they make fun of his fluent Russian, comrade?
ой хочу хочу полностью посмотреть этттто ))))
Was there meant to be captions here?
No offense you mind leaving the English subtitles in our movie? I was trying to find the actual quote and CZcams isn’t cooperating.
No subtitles?
Hello! William Smith died last night. For our Cold War Soviet brothers from the United States. How good is his Russian? Because it's William Smith, not a dubover.
Thank God it never came to this. We should have a Cold War veterans reunion. I hope to visit your country someday.
Трудно поверить, что полковник Белла бывший персонаж Super Fly
Буик лиса...
Это било смишность. Это било слабость
Шлабост
the Russian officer is colonel strelnikov when he said he's a hunter,bratchenko shook his head yes. I guess that means he knows strelnikov well.
eto bila SMESHNOST` ))
Адовая речь, уж и не помню когда меня от косяков русской речи в голливудских поделках так стегало и плющило! Одного не пойму, калаши есть, шапки (хоть и не ушанки есть), а где медведи и балалайки? И главное - где водка, которой надрался сценарист, перед написанием сего шедевра? Где, с*ка водка?! Где водка, Лебовски?!!
Фильм старый, на медведей не хватило бюджета.
Озвучка русских как из call of duty black ops
Тоже об этом подумал, такие же ассоциации с Блэк Опс возникают...
"Прыкройтэ мена, я должын пэрезарэдитса!"
"Ой! Санитара, сюда! Держьись давай! Кидаю гранато́й!" 😂
Татарский акцент))
I am okotnik i Ya ohotitsa na lisa
УРА, товарищи! Пояснительная бригада была вызвана и она состояла из 33 филологов, и трудились они над расшифровкой этой речи на нормальный русский язык 3 года и 3 месяца. Затем умный дворник предложил скачать субтитры и посмотреть, как эта речь была переведена на английский. И вот, товарищи, сейчас вы узнаете, что же на самом деле имел ввиду товарищ!
============================================================================
Садитесь, товарищи. Больше всего на войне я презираю лицемеров. Я слышал эвфемизм*, что мы побеждаем, что в нашем секторе обстановка становится спокойней. Товарищи, это обман. И этот обман пахнет смертью и поражением. Войну можно выиграть только истребив врагов. Вы знаете, с кем мы боремся? Мы боремся с росомахами. Это маленькие очень дикие звери. И для них нам нужен охотник. И знаете... я охотник.
Теперь, с этого момента не будет больше репрессий против гражданского населения. Это была глупость. Это была слабость. Товарищи! Если лиса украла ваших куриц, вы убьете свинью, потому что она видела лису? Нет. Вам надо гнать лису, найти, где она живет и уничтожить ее! Но как вы сможете это сделать? Стать лисой.
============================================================================
* Эвфемизм - нейтральное по смыслу и эмоциональной "нагрузке" слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений
Maybe I speak with you for minetko
Золдамери? Кто такие эти золдамери?
Это маенькие ощень дикие звеи
А вообще-то они росомахи, залдамели=росомахи
what he say anyone can translate full ????
Мы сами не понимаем
"Мы бьемся за ЗАЛЬДАМИ!" И показывает на фотографию медведя на задних лапах. Пояснительная бригада не помешала бы
Он бётся за залдамири. Это маленькие, очень дикие звери. Это быть то, что через лангуаге руссиано быть to say "rosomaha", казните меня за моего Спеллинг.
Товарищи - это обман. И обман пахнет смертью и поражением!
Войну вы пропадаети....
а где медведи?
рипитировать балалайку!
0:59 вот медведь, а если точнее, это зазалдамыми, очень дикий зверь)
Что такое залдамири?
мальенький очьень дикий звери
He was a diss to Colonel Bella
#banmodernwarfare3
William Smith is a god
Google translate can’t even pick up more than one word of this. I’ve seen people translate this as William saying Wolverines are tough but I’m tougher and will kill them.
норм, по крайней мере все понятно, почти. мы еще не знаем как наша речь по-английски воспринимается англами
WTF?
Что за фильм то? :))
Красный рассвет
Why is there a map of California if this fight is in Colorado lol 😆 😂 🤣 point match and game I win
Cia no code in TV and move is there
Бля он снят хорошо
Это была смешность
to all Russians reading this: How do you feel about your country as compared to USA? Does this movie insult you or do you enjoy it?
Some people feel insulted, some people mock such movies. It differs.
Mike Jones we have a same propaganda in Russia...
+Mike Jones I found this movie hilarious. And, surprisingly, antisemitic because of political officer who looks like Jew from Third Reich's propaganda. Cunning Soviets managed to break through strongest air forces in the world and captured Mid West and then somehow all became stupid and clumsy. Another surprising thing is authors' sympathy to Cuban officer who hates cruel Soviets and probably wants to hang out in warm Cuba with his senora.
Koldybay ironically Cubans by end of 80s were the most 'romantic' fighters for communism in the world, smth that soviets themselves lost or started losing by end of 60s.
+Mike Jones who gives a shit, Mike? Really? It's a movie. And even so, it isn't like then - or now - we were friends. The movie wasn't made to make them look good, fool. It was made to make them look like the ineffectual dolts they were in South Africa, Vietnam, Cuba, Nicaragua and Afghanistan. Not a tough job, in fact. Too bad the JCS didn't tell Georgie to see this before WE went into Afghanistan...
His accent isn't bad ... he taugh Russian at the Uni before quitting to become an actor!
+ mbdulka He was a Russian linguist for the CIA
+mbdulka You call that "accent"?! My grandfather was speaking more clearly than this clown! This is an insult to a russian language! And what's with this "pobedaete" stuff anyway? In russian speaking это полный идиотизм!
Well, as for native speaker he portrays in this movie his pronunciation and grammar are awful, but as for foreigner it's quite good
RIP William Smith…American bad ass.
He spoke more than a little he spoke 5 languages hence his usefulness to airforce intelligence during the Korean war
Glory to this brave Soviet officer!
May he rest in peace 🌤️🌅🌈🌠
Русские именно так и говорят.
Відео - документальний запис промови рязанського "їхтамнета" перед "повсранцями" ДНР 😀😀😀
Хiхiл, ты лучше помолчи, за умного сойдешь
У селюков котловых пригорело))
ВернО говориш товариш рыбка испруда! Выпить водка!
ЧТО ВЫ ОПРЕДЕЛЯЕТЕ ПОД "ЭПИЗОДОМ"?
@stas19689889 Это было смешность!
It would have been amazing if red dawn actually happened
If you not the citizen of Ukraine.
Killing civilians is impotence. Best line from the movie
Just like the Enola Gay.
Violence is the last refuge of the incompetent (Isaac Asimov)
This movie Crap line lie anti-Russian propaganda.
@@user-zj5uo2xk7cфильм был сделан в годы Холодной войны. А сейчас актуален из-за событий с 2022 года. Но сам фильм не прошёл проверку времени из-за устаревших спецэффектов и из-за неправильного произношение русского языка и не совсем точных сцен. Вы в российских и советских фильмах американцев изображали негативно.
2:04
Weak Lisa!
Быть ЛИСА!
@@muhammadsufiyan8846 Выть лиса! :) Честно говоря я не понял, что надо делать с лисой :)
как же хорошо, что авторам фильма никто (никто! а ведь в голливуде дофига бывых русских) не намекнул: не всё то русский язык, что на кириллице. аццкоя бредятина, за выучивание которой актеру звезду бы на вайн_стрит впаять, походу сгенерирована прадедушкой гугльпереводчега на базе болгарского.
весело, да, хотя и не без рвотного позыва.
хахахахахахах лол, ходьбы на рууском говарилбы а то но помойму сам не понимат что говарит ... и я в том числу...
Да тебе самому бы русский подучить.
Подучи сам русский
Чувак говорит что репрессии на войне среди гражданских - это слабость. Что народ не виноват. Что лиса одна.
Если врагов немного то и их надо не стрелять на месте, а выслеживать.
Неплохая речь, но в его произношении что-то не так. Либо двойка за речь либо к врачу чтобы тот его пороавил, а то какой из него оратор. Позорище.
*чтобы тот его поправил.)
@@yalex1206 сударь, судя по произношению, этот полковник - вы.
Типичный визит Шойгу на фронт "СВО"
То чувство когда американцы в этом фильме говорят на русском лучше, чем русские) чо он там рычит?)
Действительно. Это ж русские так говорят, что половины слов не понять.
Не смотря на общую комичность сцены, американцы представляли себе антропологическую основу советской власти очень хорошо - 0:35
Я ж кажу - це документальний запис інструктажу рязанського "їхтамнета" перед "повсранцями" ОРДЛО 😀😀😀
Не понял, о чем речь?
Что такое залдамири ?
Видимо росомахи
маленький очень дикий звэри
@@quwik6038 И на них нам надо охотника.
@@WeltSchmerz1349 а я охотникккк
Вполне справедливо заданный вопрос!
Я тоже уже десятый год бьюсь над этим словом и ломаю голову, пытаясь найти хоть какое-то происхождения, этимологию этого слова...что это вообще такое, и что должно было изначально означать. Я, конечно, читал версию про то, что это исковерканные до неузнаваемости слово "россомахи", но здесь нет ничего общего НУ *СОВСЕМ* !
то есть *абсолютно ничего* .
Похоже, это нечто *совершенно* другое...