Guan Yin Verse l The Verse of Lotus Sutra's Universal Gate Chapter l 觀世音菩薩普門品偈頌 l 大悲菩提寺 l 妙淨法師 妙音法師

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 06. 2022
  • 觀世音菩薩普門品偈頌 l 大悲菩提寺 l 妙淨法師 妙音法師
    The Verse of Lotus Sutra's Universal Gate Chapter
    World-honored One with all the wonderful signs
    Let me now ask about him once more
    For what reason is this disciple of the Buddha
    Named ‘Observing the Sounds of the World’?
    World-honored One with all the wonderful signs
    Answered Aksayamati in verse
    You listen now to the practice of Avalokitesvara
    Who well responds to every region
    His great vow is as deep as the sea
    Inconceivable even after many kalpas
    Having served Buddhas in the hundreds of billions
    He has made a great and pure vow
    Let me briefly tell you
    Hearing his name and seeing his form
    Keeping him unremittingly in mind
    Can eliminate all manner of suffering
    Suppose someone with harmful intent
    Casts you into a great pit of fire
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And the pit of fire will change into a pond
    Or you are cast adrift upon an immense ocean
    Menaced by dragons, fish, and demons
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And the waves will not drown you
    Or someone pushes you down
    From the top of Mount Sumeru
    Or someone pushes you down
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And you will hang in the sky like the sun
    Or you are pursued by evil doers
    Who push you down from Mount Vajra
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And not one of your hairs will be harmed
    Or if surrounded by malevolent brigands
    Each one brandishing a knife to attack you
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And they will all experience a mind of loving-kindness
    If persecuted by the royal court
    Facing death by execution
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And the executioner’s blade will break into pieces
    Or if imprisoned with cangue and chains
    Hands and feet manacled and shackled
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And the bonds will loosen and you will be liberated
    Using spells and various poisons
    If there is someone who would do you harm
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And any harm will rebound on the originator
    Or if you encounter evil raksas
    Venomous dragons, various ghosts, and the like
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And then none of them will dare harm you
    If you are surrounded by evil beasts
    With their sharp teeth and claws so horrifying
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And they will flee in all directions
    When lizards, snakes, vipers, and scorpions
    Scorch you with their poisonous vapors
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And they will retreat at the sound of your voice
    When thunderclouds rumble with lighting strikes
    As hailstones and torrential rains come down
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And the storm will disperse that very moment
    Living beings suffer in agony
    Oppressed by immeasurable pain
    The power of Avalokitesvara’s wondrous wisdom
    Can bring liberation from the world’s sufferings
    Perfect in supernatural powers
    Widely practicing the skillful means of wisdom
    In all the lands of the ten directions
    There is no place where he fails to manifest
    The lower realms in all their forms
    That of hell-beings, hungry ghosts, and animals
    The sufferings of birth, old age, sickness, and death
    He steadily brings them all to an end
    Contemplation of truth, contemplation of purity
    Contemplation of the vast and greater wisdom
    Contemplation of compassion and contemplation of kindness
    Ever longed for, ever looked up to
    His undefiled light of purity
    Is the wisdom-sun dispelling all darkness
    What can quell winds and fires that bring disaster
    And illuminate the world universally
    Precepts of his compassionate body are like rolling thunder
    The profundity of his kind mind is like a great cloud
    He showers us with Dharma rain like nectar
    That extinguishes the flames of affliction
    When lawsuits bring you to court
    Or when fear strikes you in battle
    Keep in mind Avalokitesvara’s powers
    And the enemy forces will all retreat
    Contemplating the world’s voices with a wondrous voice
    A Brahma voice, an ocean-tide voice
    What surpasses those voices of the world
    Therefore constantly keep them in mind
    Never doubt from moment to moment
    The pure and noble Avalokitesvara
    For those in pain and agony or facing death
    He can be their aid and support
    In possession of all merit and virtue
    He views living beings with the eyes of loving-kindness
    His ocean of accumulated merit is infinite
    So worship him with prostrations
    觀世音普門品偈頌, 無盡意菩薩問偈的二十六偈:
    世尊妙相具 我今重問彼 佛子何因緣 名為觀世音
    具足妙相尊 偈答無盡意 汝聽觀音行 善應諸方所
    弘誓深如海 歷劫不思議 侍多千億佛 發大清淨願
    我為汝略說 聞名及見身 心念不空過 能滅諸有苦
    假使興害意 推落大火坑 念彼觀音力 火坑變成池
    或漂流巨海 龍魚諸鬼難 念彼觀音力 波浪不能沒
    或在須彌峰 為人所推墮 念彼觀音力 如日虛空住
    或被惡人逐 墮落金剛山 念彼觀音力 不能損一毛
    或值怨賊繞 各執刀加害 念彼觀音力 咸即起慈心
    或遭王難苦 臨刑欲壽終 念彼觀音力 刀尋段段壞
    或囚禁枷鎖 手足被鈕械 念彼觀音力 釋然得解脫
    咒詛諸毒藥 所欲害身者 念彼觀音力 還著於本人
    或遇惡羅剎 毒龍諸鬼等 念彼觀音力 時悉不敢害
    若惡獸圍繞 利牙爪可怖 念彼觀音力 疾走無邊方
    蚖蛇及蝮蝎 氣毒煙火然 念彼觀音力 尋聲自迴去
    雲雷鼓掣電 降雹澍大雨 念彼觀音力 應時得消散
    眾生被困厄 無量苦逼身 觀音妙智力 能救世間苦
    具足神通力 廣修智方便 十方諸國土 無剎不現身
    種種諸惡趣 地獄鬼畜生 生老病死苦 以漸悉令滅
    真觀清淨觀 廣大智慧觀 悲觀及慈觀 常願常瞻仰
    無垢清淨光 慧日破諸暗 能伏災風火 普明照世間
    悲體戒雷震 慈意妙大雲 澍甘露法雨 滅除煩惱焰
    諍訟經官處 怖畏軍陣中 念彼觀音力 眾怨悉退散
    妙音觀世音 梵音海潮音 勝彼世間音 是故須常念
    念念勿生疑 觀世音淨聖 於苦惱死厄 能為作依怙
    具一切功德 慈眼視眾生 福聚海無量 是故應頂禮
    #觀世音普門品偈頌#觀音菩薩#avalokitesvara

Komentáře • 12