THR: Круглый стол с режиссерами фильмов Ирландец, Джокер, Два Папы и др. | Озвучка: Speak No Evil
Vložit
- čas přidán 8. 02. 2020
- Перевод круглого стола Close Up от The Hollywood Reporter при участии Мартина Скорсезе (Ирландец), Фернандо Мейреллиша (Два Папы), Ноа Баумбаха (Брачная История), Лулу Вонг (Прощание), Тодда Филлипса (Джокер) и Греты Гервиг (Маленькие Женщины) на русском языке.
Original Video: • Directors Roundtable: ...
Copyrighted and monetized by @hollywoodreporter - Krátké a kreslené filmy
Это одна из лучших компаний за столом, где нет меня, но это чисто номинально. По сути, я с ними на одной волне как будто. Терапия души и ума😊
Спасибо огромноеееее!!!! Перевод супер! Интонации тоже)
оооо, вот это я давно ждал, когда нормально начнут переводить круглые столы
Всегда думала, что режиссёры - люди с другой планеты. Теперь - люди из будущего. Они формируют наше хочу, надо, думаю. Чистейший восторг. Благодарю.
Пересмотрел много выпусков этой передачи и должен признаться, что это самая приятная и интересная компания!
Отдельное спасибо за качественный перевод! 👍
как будто бы с реальными друзьям по общался, будто с самим собой
заметила, что режиссёры удивительно похожи на персонажей своих фильмов 😌
п*здец монументальная робота, спасибо ребята!!
Чутка подзапарился, это правда... xD Спасибо за просмотр!)
Кста наконец посмотрел (и пересмотрел) материал.
Что хочу сказать. Автор, мб у тебя профиль образования дикторский или же переводческий, но у тебя точно есть талант к этому. Озвучивая самостоятельно, умудриться дать каждому члену полилога свой характерный тип звучания, передать изменения голоса, ударения в речи, некоторые ужимки чисто для передачи атмосферы - мое почтение.
И с самого начала своей деятельности быть полностью укомплектованным технически и опытным...)
И голос приятный, и дикция идеальная. Это точно должно быть твоим профилем деятельности, а держать канал - чисто для тренировки и как хобби.
Воистину очень качественный перевод и харизматичная озвучка на уровне Dagon-а, ДжоШизо и других. Но с одним нюансом в твою пользу - они озвучивают или одного человека в одном видео, или командами, а ты умудряешься делать это все самостоятельно.
С таким качеством подписота тебе обеспечена, просто нужно больше времени. Ну и советую задуматься о Патреоне или другим методам отблагодарить тебя зрителям, если поймешь, что это надолго.
Еще раз спасибо за видео. Я не силен в поисках материалов о подноготной кинопроизводства, что попадется, то и смотрю, так что твой канал абсолютно мастхэв
Невероятно приятно слышать, что кому-то действительно нравится результат моей работы. Ну, на самом деле Работа - не совсем правильное слово, мне искренне нравится этим заниматься, от этого вдвойне приятнее получать такой отклик.) Спасибо огромное за такой содержательный отзыв! :)
@@SpeakNoEvil аминь)
Только после коммента осознал, что один всё сделал. Объемно так озвучил. Реально дар .
Оч крутая озвучка!
Вроде один голос, но даже без визуального ряда понятно кто говорит. Слушал, а не смотрел данное видео.
Большое спасибо за отзыв!)
Очень понравилось общение режиссеров, их мысли, истории, опыт. Здорово. Спасибо за перевод.
чорт они так разговаривают друг с другом так по дружески
Друг я тебя нашел!Как я долго ждал того когда озвучат эту шикарную передачу.Желаю тебе успехов и как можно скорее перевести остальные выпуски
Рад встрече! :D
Мартин Скорсезе - красавчик!
Кино "за кадром" - самое интересное)) Большое спасибо! Потрясный перевод и озвучка - респект!
ооо, мне этого надолго хватит. Большое спасибо, воистину большой шаг для переводчика взяться за что-то большое, типа лекций и дискуссий.
Круто!
Отлично озвучены разные люди.
Как же все-таки отличаются творческие люди своим мышлением.
Огромное спасибо за перевод!
Большое спасибо! Хорошая работа
Спасибо за перевод
Всплывающие пояснения это хорошо, т.к. не все понимают контекст.
охохохо большое спасибо за такой контент =3
Огромное человеческое спасибо за перевод! Вот это подгон!
крутая работа, спасибо!
На уровне все!!!Спасибо!!!
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!
Спасибо за перевод!
Спасибо за озвучку и текстовые пояснения) отличная работа!
Супер!👍👍👍🔥спасибо!🙏❤️
В свете грядущего Оскара - почему бы нет, правда?)
Сделайте русские субтитры к оригинальному видео пожалуйста :3
@Alex К сожалению, у THR закрыта возможность добавлять фан сабы, так что придется терпеть мою озвучку xD
Благодарю за озвучку. Качественная работа. С удовольствием провел этот час)
@@user-sm2nk2bs4j спасибо за час твоей жизни! xD мое почтение! :D
Шикарная беседа! Спасибо за перевод)))
я так вам благодарна ,спасибо за ваш труд это вдохновляющие видео
Большое спасибо.
Прям титанический труд. Спасибо!
Спасибо за перевод! Буду ждать на вашем канале других круглых столов с режиссёрами)
Отличная работа, отличное видео, было очень интересно смотреть и слушать. Буду ждать ЛЮБОЕ ваше видео. Успехов вам, спасибо!
Спасибо большое за перевод, с меня подписка. Очень интересно было смотреть. Сама бы хотела заняться переводом, это круто ребят
спасибо за перевод!
Вам спасибо за отзыв!)
Огромное спасибо за проделанную работу. Пожалуйста, продолжай переводить эти круглые - за прошлые года много накопилось и с режиссёрами и с актёрами. А ещё есть Actors on actors - тоже от The Hollywood Reporter. В любом случае спасибо))
О боже. посмотрела все на одном дыхании! Потрясающая озвучка, спасибо!
Спасибо было интересно, хороший перевод
Спасибо за перевод и озвучку! Люблю такие видео - круглые столы с известными режиссерами, актерами и т.д.
Мы узнаём эту пижамку из тысячи 🤣
Не знала что Ноа и Грэта вместе. Такие классные)) хороший тандем. Грэта моя любимца все таки, она такая стеснительная в начале, под самый конец уже раскрылась. Огромное спасибо за перевод
она прекрасна!
Оххренеть !!!! Спасибо за озвучку!!!
Приятного просмотра! :)
Отличная работа! Автор большой молодец. Сам перевожу и озвучиваю видосы и знаю какой большой это труд.
Благодарю, за ваше кропотливую работу! Очень понравились сноски по ходу беседы.
За сноски спасибо тому же THR, я лишь их перевел. :) Благодарю за интерес и просмотр!
Благодарю за озвучку! Надеюсь, на канале появится больше подобных видео (с круглых столов THR и др.). Corridor Digital смотрел в оригинале, теперь буду у вас. Однозначно лайк и подписка!)
спасибо за озвучку
Благодарность
Ютубтағы ең пайдалы/қызық арна 👍🏻Рақмет!
Благодарю!!!
Спасибо!
Это очень хороший контент!
Ребята спасибо, было очень вкусно это смотреть и слушать!
Рад стараться. Спасибо за отзыв!)
Огромное спасибо за озвучку! Было бы супер увидеть с озвучкой выпуск с Де Ниро и Драйвером
Спасибо, за перевод)
Спасибо за просмотр! ;)
Пожалуйста, сделай перевод за 2017 с Вильнёвым, Джоли, Дель Торо и тд. Интересно шо пиздец
Если только объяснишь что говорит Дель Торо xD
@@SpeakNoEvil так отдельный видосик жыесть
@@SpeakNoEvil видимо, объяснили :))
Актёрские круглые столы тоже огонь :)
Шикарный перевод.) Респект.)
Очень круто, огромное спасибо за проделанные труды. Переведите, пожалуйста, ещё легендарный выпуск с Тарантино, Бойлом, Скоттом и Иньяритту - цены вам не будет!
Ребята, спасибо огромное за работу!
Безумно интересное видео, очень эмоциональная и качественная озвучка.
Хотелось бы побольше выпусков данной программы ^^
Спасибо за отзыв, в будущем обязательно вернусь к THR, оставайтесь на связи.)
Спасибо
Приятного просмотра!)
Cпаcибо большое и хочетcя больше)
Топ целый час )
Да уж, придется запастись чаями серьезно)
@@SpeakNoEvil очень круто что вы продолжите эти заниматься несмотря на тот что актив не такой уж и приятный , желаю чтобы всё только росло )
Спасибо! Приятно, что многим это нравится (ну, относительно многим :D), но в первую очередь я делаю это потому что мне самому это интересно, поэтому пока интерес не иссякнет - буду продолжать, вне зависимости от количества просмотров или подписчиков.) Рекомендоваться видео все равно не будут, поэтому достичь громадных каких-то оборотов не получится, но мне и так норм.)
Вооооооооооу. Уникальный контент
Спасибо большое, было бы круто увидеть ещё с актёрами круглый стол если у вас это в планах).
У меня в планах много чего интересного, но не переведенного, в том числе и такие ролики.) Спасибо за просмотр!
шикарно!
Тодд весьма не простая личность. Спасибо за перевод.
Угарно наблюдать за тем, как он млеет глядя на Марти :D
Топ контент
👍👍👍
Такой ты красавчик, охуенная озвучка
Большое спасибо!)
Интересно будет увидеть круглый стол режиссеров в 2020, учитывая обстановку
СМЕХ СКОРСЕЗЕ КАК ОТДЕЛЬНЫЙ ВИД ИСКУССТВА )))
Как и его быстрая речь и жестикуляция.
Ну и брови (их движение)!
20:15 как Грета посмотрела на своего мужа)))))))))))))))) ору))))
У Майрелиша забавные складки на щеках, на улыбку Джокера похожи.
Сначала лайк, потом смотрю. Спасибо, это невероятное по содержанию видео.
P.s. если нужна помощь, готова подключиться к переводу, в идеале по субтитрам, но и на слух тоже.
Приятного просмотра! :)
Ребят просто красавцы. Переведите вообще все круглые столы и дайте реквизиты куда спасибо скинуть
Ну все столы я вряд ли осилю, но за некоторые еще возьмусь, обязательно.) Лучший вариант спасибо - это скинуть ролик друзьям или знакомым, буду очень признателен.)
Озвучено хорошо
Чел это очень круто, сделай озвучку с актерами за 2017 год
Сейчас с Дель Торо и Джолли на очереди.)
Кайф
О Боже! Мартин Скорсезе ! WOW !
Скорсезе угарный тип
43:23 - такое определение термина 'dailies' не совсем отражает его суть. Это же отснятый за день материал, и его просмотр нужен, чтобы оценить работу за день, убедиться, что актерская игра на месте, качество должное, есть все для последующего монтажа. Неуверенность Греты Гервиг как режиссера тут в том, что отснятого за день материала не хватит, и к сценам придется возвращаться еще раз.
Спасибо большое за дополнение (и за то, что досмотрели до такой минуты xD)! Пояснение все же сделал кратко, чтобы не нагромождать сильно, еще и слово пропустил. :D Это больше для того, чтобы загуглить была возможность.
Более полное определение такое вот, если кому-то вдруг лень гуглить: The immediately processed, rough cuts, exposed film, or first prints of a film (w/o special effects or edits) for the director (producer, cinematographer, or editor) to review, to see how the film came out after the day's (or previous day's) shooting; more commonly in the form of videotape or digital dailies nowadays; aka rushes (referring to the haste taken to make them available); used to determine if continuity is correct, if props are missing or out of place, or if sound is poor, etc., to help decide whether to re-shoot.
Все режиссеры показались мне очень умными и понимающими, но особенно - девушка-режиссер Лулу Вонг, она говорила так ярко и глубоко, что я поразился, какого хрена я о ней никогда не слышал?? Она не выглядит как великий человек - но не суди по первому взгляду!
Только Врата Рая 1980-ого, а не 1975-ого.
Спасибо за перевод!
И правда.) Спасибо за поправку!
Они так и не могут понять, что им мешает творить рынок, потому что Он решает. Капитализм, счастье збс!
Думаю под такими видео вы б могли указывать реквизиты. Мне кажеться много кто захотел бы хадонатить
Офигенно, но жаль без таймкодов
Да как-то даже не знаю к чему конкретно таймкоды указать здесь.)
Интересно, что Скорсезе не нравится фильмы марвел, но он относится положительно к нетфликс
А что так быстро?Что за перемот?
Корошо, что Крыжевниквым И Бордаръ не собирают таких столов... стыдно было бы мне.
«Врата Рая» - это 1980 год. Но ты всё равно офигенный 😎👍
Верно, уже подмечали!) Клево, что такие ролики смотрят так внимательно.) Большое спасибо за просмотр! :)
А где с "ихнего на наш" канал?
Никого в лицо не знаю кроме Мартина)
Ага то есть ЧАС, ок, я понял.
Не понял, а где Михалков?
20:07
Все Джоаны похожи?(я про джоану хог и джону роулинг, они рили похожи)
Я ток Скорсезе и Филлипса знаю, остальных чëт......
Отличный повод познакомиться!)
Как же Нолана не хватает
Что у этих троих,начиная со Скорсезе,с нижними веками. Не могу из-за них сосредоточиться)))
Видимо общая тусовка была накануне. :D
@@SpeakNoEvil точняк👍
Белый порошок для поднятия вдохновений)