saluto i compagni dall'Italia dalla Germania
Loro sono gli ultimi pezzi di un pasol chiamato unificazione italiana per questo non li dimenticeremo
Adoro sto video,la canzone è il fatto che spieghi benissimo nella descrizione del video i fatti storici che hanno ispirato questo video continua così ☺️
Bravissimi sabaton
E da un pezzo che non ascoltavo i Sabaton, principalmente per il pezzo Coat of Arms che all'apparenza faceva vedere le truppe del Regio in Grecia come degl'accecati fascisti e i Greci come gli spartani delle Termopili, facendomi dell'idea che le loro canzoni dassero un'immagine fin troppo positiva degl'alleati e dei conflitti in qui parteciparono le nazioni Inghilterra, Unione Sovietica, Stati Uniti ma anche la Germania sopratutto. Poi uscì Soldier of Heaven, e mi ricredetti.
In questa canzone non vediamo protagonisti come italiani Austro-Ungarici, ma la descrizione di quella che era la guerra sul Frontr delle Dolomiti.
Nonostante mi irrita un po il fatto che furono i fan a fare Video Edit della canzone che facessero vedere un minimo del sacrificio dei difensori della Patria, per quanto sia giusto ricordare le truppe dell'Impero Centrali caduti e rimasti lí, nella Bloody Mountain. . .
Hanno tentato di fare una canzone più neutrale possibile per ricordare tutti, difatti se vai a vedere il video, il soldato nella neve ha la divisa austro-ungarica, mentre il fantasma ha l'elmetto adrian versione italiana ❤️
Molto carino. Anch'io ho fatto un video simile, ma non ho potuto pubblicarlo per copyright di immagini...
Nonostante tutto è veramente ben fatto!
Il video non l'ho fatto io, comunque per i copyright potresti specchiare l'immagine e modificare saturazione e contrasto
@@odhalethel8711 in effetti non ci avevo pensato, non sono esperto del genere 😅😅....
Solo io vorrei che i sabaton facciano una canzone che parli di caporetto?
Hanno fatto verdun,il barone rosso ecc. Manca solo caporetto parlando dell'italia,è una delle battaglie più mortali della ww1 oltre che è stata la disfatta italiana più letale
Ma perché fermarsi solo a Caporetto/Kobarid? Immagina una canzone su Francesco Baracca, oppure Ernesto Cabruna, o ancora Amedeo Guillet, dio sarebbe fighissima anche una su salvo d'acquisto, e volendo se ne possono trovare altri di argomenti, non ci sminuiamo, ne abbiamo di cosa da raccontare ;)
@@ildiodellebertucce8361 in teoria ne abbiamo già una noi italiani, potrebbe sembrare ridondante XD
Onore al merito!
Ottimo lavoro. Posso suggerire che sarebbe più preciso tradurre "my final stand" con "la mia ultima resistenza" e "i kept my watch" con "sono rimasto di guardia"?
Grazie, sì hai perfettamente ragione avvolte quando traduco penso che suoni male quindi metto un'altra traduzione nonostante nel mio cervello sia chiaro il significato. Per "I kept my watch" "ho mantenuto il mio sguardo" può esssere giusto perché tra i sinonimi di guardare/sguardo c'è "stare in guardia" anche se è molto forzato. Mentre per "my final stand" hai 100% ragione avrei dovuto tradurre con "la mia ultima resistenza" o "la mia ultima battaglia". Grazie per l'osservazione.