映画『インターステラー』予告3【HD】2014年11月22日公開
Vložit
- čas přidán 13. 09. 2024
- 『ダークナイト』3部作、『インセプション』
クリストファー・ノーラン監督最新作
クリストファー・ノーラン監督待望の最新作『インターステラー』は、新たに発見された宇宙のワームホールを利用し、惑星間を旅する人類の限界を超越した冒険を追っていくストーリーが描かれる。ノーランの原案と、ジョナサン・ノーランの既存の脚本を融合させたプロットを基に、最終的な脚本が作られた。
2014年11月22日(土)公開
監督:クリストファー・ノーラン
出演:マシュー・マコノヒー、アン・ハサウェイ、ジェシカ・チャステイン、ビル・アーウィン、ジョン・リスゴー、ケイシー・アフレック、デイビッド・ギヤスィ、ウェス・ベントリー、マッケンジー・フォイ、ティモシー・シャラメ、トファー・グレイス、デイビッド・オイェロウォ、エレン・バースティン、マイケル・ケイン
公式サイト:www.interstella...
配給:ワーナー・ブラザース映画
©2014 Warner Bros. Ent. All Rights Reserved.
なんだよこの四角の棒みたいな奴W
思ってたら、いちいちカッコ良くて泣けた CASE&TARS
俺の感動レベルは95%だ。
マトリックスが今年20周年記念なら、インターステラーは今年5周年記念だ。それを祝いたい。
でた、全ての描写が科学的根拠に基づいて作られた神映画じゃん
しかし愛の描写もあり愛は科学を超えるということも伝える神映画
この予告編の音楽が良過ぎて観に行ったら…本編で使われてなかった。
洋画の予告編、結構そういうことありがち。
ちなみに、トーマス・バーガーセンの「Final Frontier」という曲
映画館で6回、飛行機に1回、他DVDで数回も見ました。
毎回泣きます。
ノーラン様最高。
悲しい話なら見たくないと、劇場で見るのを見送ってしまったことを激しく後悔。
レンタルで見たら感動のあまり泣いてしまい、すぐにDVDを購入しました。これは間違いなく名作です。
宇宙に思いを馳せるとともに、大切な人と同じ時間を刻むことの尊さ、喜びを実感できます。結末にも満足、心地よい余韻が残ります。ぜひ!
間違いなく名作です
It is definitely a masterpiece
SFと呼ぶものにはいくつか重要な要素がある、科学的なものを取り扱うこと、未来的な志向を持つこと、そしてもう一つはそれら通じて人間という種の強さや弱さ、特性をリアルに描くこと。この最後の要素を追求した見事な名作だと思う。火の鳥を思わせる人間巨編。
どの予告もこの映画を上手く表現出来てなくて悔しいなあ
ノーラン作品を予告で表現するのは無理だと思う
分かる
どれも足りてない
僕はめちゃくちゃ面白かったです。はまりました
この映画は、家族愛も感動のひとつなのにこの予告にはそんな描写が1回も映ってない、、予告は残念。本編は最高
教科書に載せるレベル。ジャンルは迷うけど。
インターステラーは何回みても良い
手塚治虫や藤子不二雄で育った世代にはたまらない作品かも。
真っ先にドラえもんが浮かび、続いて昔24時間テレビの手塚治虫アニメ『宇宙探査2100年ボーダープラネット』が浮かびました。
予告の日本語字幕が意訳過ぎて残念。本編の字幕はとても良いのでお楽しみに。
これは未知なる旅とかそんなんじゃない。SFだがSFではない
これぞまさにSF映画。
リアルティーをより追い求めてる人はドキュメンタリー観た方がいい。
多分「映画」を理解してないから。
荒唐無稽かもしれない
でも、宇宙で何が起こり得るか、算術で非現実的なことが起こる結論を人類は用意した
最高の舞台
ユリイカ、愛、次元超越、神、酸素
荒唐無稽だからこそ、掛け値なしに感動する
人生の映画だ
もう、SF・近未来モノでこれを超える作品は現れない。
ネトフリ版「三体」が、これを越えることを目指したかもしれないが、果たして…。
大きな時差からなのでしょうが
クーパーが一番大切だと認識する対象が娘のマーフから
相棒とする人工知能ロボットのTARSに変わっていたのが何だか切なかったです。
ひとつだけ言いたい。クーパーがコロニーに行ってから、トム(息子)の墓に行くなり何なりの息子関連のシーンを入れなかったのは何故?父親の物語としては薄く見えてしまう。
christopher elliott んまぁ、あくまでも、クーパーとマーフの物語なので、そこら辺は気にしなくていいのかと。
christopher elliott
俊作は多くは語らない…
なんで劇中で一度も使われてないBGM付けんの?
暗室団々眠 いいじゃん別に
ロルントカーニバルのところで使われてますよ!
聞き取りにくいセリフを是とする監督の作品とはいえ、この字幕の意訳っぷりはどうなの?って思う。ホント悪しき習慣だよなぁ、翻訳家の作家気取りって。
施設全体がロケットで宇宙に飛んで行くんですよね?
高次元の描写も、なんか納得できなかったです
ただ、マーフィーの台詞
「再帰的だから無意味なのよ」
は哲学的でよかったです
この曲名わかる方いらっしゃいますか?前にCZcamsで曲だけであったんですが…
ありがとうございます!!
ありがとうー😊😭😭