कुमार गंधर्व और कबीर, मणि कांचन संयोग। एक स्वर्गीय अनुभूति ।
Kabir's Philosophy Kumarji's Voice GREAT COMBO
कबीर का चिंतन कुमार गंधर्व के गंभीर स्वर में और भी अर्थपूर्ण हो जाता है !....
Here is a translation. Literal word meanings are at the bottom. Enjoy!
God wove a delicate (diaphanous) cloth
What sort of thread spans the length and width of this cloth?
What kind of thread was used to make this cloth?
He wove Ida and Pingla nerves through the length of the cloth
He wove the sushman nerve through its width
God spun his spindle (decorated with a cluster of 8 lotuses)
And composed the cloth with the 5 basic elements (earth, water, fire, sun, air, sky/ether)
[Repeated: What sort of thread spans the length and width of this cloth?
What kind of thread was used to make this cloth? ]
It took God 10 months to stitch this cloth
And He wove it with great care
Gods, saints and humans all donned this cloth
And soiled it as they wore this cloth
But Kabir, the devotee donned the cloth with care
And returned it (to God) just as it had been given to him
Jheeni: transparent, see through.
Beeni: wove
Chadariya: refers to your body
Tana/Bharni: the horizontal and longitudinal threads used to weave cloth
Ida (the d is like sadak), Pingla, Sushmana: names of nerves.
Ath: 8
Kanval dal: cluster of lotuses. There is some symbolism here, but I can't remember what it is.
charkha: spindle
Pancha Tatva: The 5 elements that make up your body
Gun: by adding
Sai: God
Siyat: to stitch
Mas: month
Thok, Thok: to bang
Sura: Gods, refers to the deities in the Hindu pantheon
Nar: humans
muni: saints
odhi: to put on
Maili: to make dirty, to soil
Jatan: with care
Jyon ki Tyon: As is
Explained to humanity that can understand, welcome many more kabir dohas ...
संगीत और अध्यातम की वो दुनिया जहाँ से वापस आने को मन ना करे, अलौकिक🙏
The most unique genius of them all! If ever a song flowed from the soul, it is his!
सत्यान्वेशी महान कबीर की परम आद्यात्मिकता को साकार कर दिया ्।
A real Gandhrva who was missed out from heaven. ..
These kabir bhajans from Pt. Kumar Gandharva ji takes you to upper level of bliss.
एक दो हो तो समझाऊ पागल सारी दुनिया
_ कबीर
can anyone share this
अमर। है श्री कुमार गंधर्व भाईसाहब भजन गायन भावपूर्ण जिंदा है। भगवान विष्णु शंकर ब्रम्ह सबदेवी। देवता की आराधना सहज मिलती है। आवाज भगवान की।देन।है🇧🇴🙏🙏🇧🇴
@rjrajeevmyfm: Kumarji originally is from Karnatak, a small town near belgaon. Pt Bhimsen Joshi and Kumarji's villages are very close. The area has produced two of the greatest geniuses of the century. Just Imagine how are they feeling....
FOUND IT:
Jhini Chadariya
Jhini Jhini jhini bini chadariya,
kaahe ke tana kaahe ke bharani,
kaun thaar se bini chadariya
ingla pingla tana bharani,
sukhman taar se bini chadariya
aat kanval dal charka dole,
paanch thath guna tini chadariya
saayi ko siyat mas das laage,
thok thok ke bini chadariya
sow chadar sur nar muni odhe,
odh ke meili kini chadariya
daas kabir jatan se odhe,
jyon ki tyon dhar dini chadariya
Translation
Subtle, subtle, subtle
Is the weave
of that cloth.
What is the warp
what is the weft
with what thread
did he weave
that cloth?
Right and Left
are warp and weft
with the thread at the centre
he wove
that cloth
The spinning wheel whirled
eight lotuses, five elements,
three qualities, he wove
that cloth
It took ten months
to finish the stitching
thok! thok! he wove
that cloth
Gods, sages, humans wrapped
that cloth around them
they wrapped it
and got it dirty
that cloth
Kabir wrapped it with such care
that it stayed just as it was
at the start
that cloth.
translated by Linda Hess
I don't know what to say! Simple eternal truths and its manifestation in an unbelievably mesmeric transformation of vocal.....
Incredible rendition by the Master of the masters! Jai ho!
This is how this poem goes: If anyone needs a translation, let me know.
Jheeni Jheeni Beeni Chadariya
Kahe ka taana, kahe ki bharni
kaun tar se beeni chadariya
Ida (he says Ingla) Pingla Tana Bharni
Sushman (He says sukhuman) tar se beeni chadariya
Ath kanval dal charkha dole
panch tatva gun beeni chadariya
kahe ka taana, kahe ki bharni
kaun tar se beeni chadariya
Sai ko siyat mas das lage
thok thok ke beeni chadariya
soch dara(?) sura nar muni odhe
odh ke maili keenhi chadariya
das kabir jatan se odhi
jyon ki tyon dhar deenhi chadariya
He was the Kumar Gandharva!! Gandharva from the heaven!! That's why he sounds like this!!
Kumar ji and Kabir ji 🙏🙏 unique combination
इश्वर प्राप्ती आनंद देती यह आवाज
superb its awesome .................................. yes im sure to say that everyone can say about pt. kmr gndhrv ji " Pandit Kumar Ji ke gale se BHAGWAN bolta hai"
Thank you so much, Agampreet88, for your posting of Kumar Gandharva's magnificently inspiring rendition of Satguru Kabir's most stirring words, direct from the Infinite Divine.
he is out of this world...
absolutely brilliant rendition
Zabrdast
बहूत सुंदर. निरगुनी भजन कि खोज गुरु क्रिपा से पुरी हुई। धन्यवाद यह एक शब्द कम हवै।
Greatest, equal to Milarepa songs of liberation.
kumar gandharv is one of the megical vocallist and there is few people who know that kumar gandharav from dewas madhya pradesh ..... i live it there ... and proud to be dewassiiiii
Rj Rajeev धारवाडमे कुमारजीका जन्म हुआ पर देवासमे ऐसा खिचाव था की यह योगी वहा बस गया . धन्य है आप देवासवासी
Read some where ,when composing Kabir’s Jhini Jhini Bini Chadariya,Kumarji spent days with a weaver, carefully absorbing the sound of his loom.
Golden vice . His melodic sangeeth remain forever. From.A.B.Hukkeri
Big salute to Kumarji.......
..
Blissful and beautiful.
Jhini jhini....... Many thanks
Greatest 🙏😍
♥️♥️♥️
sumitra
a wonderful appreciasion on kumar the great
Greatest 🙏
heaven...in sound..
Mesmerizing...
super..... divine
Superb, soulful
@saqibtahir Thank you so much, for your wonderful translations in your two commentary posts, here, Saqitahir. It's fairly incredible that someone apparently saw fit to mark them both as "Spam" : )
Lyrics - zamane dhat - 5 years ago
no words
beyond imaginations
Bhairavi raging
btw Pt Mallikarjun Mansoor's village is nearby also
read the book " singing Emtiness most approriate name and beffiting kumar singing kabirs nirguna bhajanas and so is the book
@srtambe: I meant the upper part of Karnataka, you don't have to take it literally. And if you want to do so, FYI there is only 1 hours drive between the two towns.
which raga is this bhajan based on?
is it rag jogiya ??
Is it in Jogkauns?
Raga ?
Can someone kindly give the lyrics and approx translation of this beautiful bhajan
1)
L
whre do i find the english translations for these wonderful sung bhajans?
www.nytimes.com/2011/05/29/books/review/book-review-songs-of-kabir-by-translated-by-arvind-krishna-mehrotra.html?pagewanted=all&_r=0
I have the translations of Sant Kabirs works, but I would like to have the one for this special song... ???!!!
sacred-songs.blogspot.in/2007/06/kabir.html.
jhini re jhini re jhini chadariya, jhini re jhini re jhini chadariya
ke ram naam ras bhini chadariya, jhini re jhini re jhini chadariya
ashta kamal dal charkha doley, panch tatva, gun tini chadariya
saiin ko siyat mas dus lagey, thokey-thokey ke bini chadariya
so chadar sur nar muni odi, odi ke maili kini chadariya
das kabir jatan so odi, jyon ki tyon dhar deen chadariya
In translation:
This is fine, this is fine cloth.
It is been dipped in the name of the lord
The spinning wheel, like an eight-petal lotus, spins,
With five tatvas and three gunas as the pattern.
The Lord stiched it in 10 months
The threads have been pressed to get a tight weave.
It has been worn by gods, people, and sages
They soiled it with use.
Kabir says, I have covered my self with this cloth with great care,
And eventually will leave it like it was.
Five tatva : five basic elements comprising of Prithvi (earth), Apas (water), Tejas (light), Maruta (wind) and Aakaash (sky).
न भूतो न भविष्य कुमार गंधर्व
I gave birth to my son listing to the Nirguni Bhajans! Love this song.
Gargi Divekar धन्य ती माता. आयुष्यभर पुरेल एवढी शिदोरी दिली जन्माबरोबर
You are blessed, so are your son! Love and blessings.
vekar
so what is your son doing now
धन्य हैं आप देवी प्रणाम 🙏