PARLAR TRIESTIN A TRIESTE IERI E OGGI

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 19. 04. 2010
  • BREVE RASSEGNA DI PAROLE TRIESTINE

Komentáře • 151

  • @eb6064
    @eb6064 Před 2 lety +6

    Ho tanta nostalgia dei miei nonni che parlavano triestino, ho ritrovato quell’accento e qualcosa di loro in questo video, mi ha commosso, grazie.

  • @tiramisupra
    @tiramisupra Před 12 lety +6

    Go 22 anni e vivo a trieste da quado son nato e conoso solo 3 parole de quel che la ga elencado...amo el tiestin e se un vero pekà che se sta italianizzando...grazie siòr :-)

  • @diegodz7510
    @diegodz7510 Před 5 lety +9

    la somiglianza col veneto è grande.
    io da veneto a Udine non capisco nulla... a Pordenone anche meno.
    ma in piazza a Trieste mi sento a casa ! *una meraviglia*

    • @robertovaragnolo5434
      @robertovaragnolo5434 Před 5 lety +1

      Ovvio, il triestino è un dialetto della lingua veneta. E anch'io provo la stessa sensazione ogni volta mi trovo a Trieste.

    • @davidecvietissa6674
      @davidecvietissa6674 Před 5 lety +2

      Bravo mulo, questo me piasi sentir..

    • @orkotron007
      @orkotron007 Před 3 lety +2

      fin ala meta del 19 secolo te dovevi parlar dialeto carnico cosi chiamato Tergestino(wikipedia)

    • @diegodz7510
      @diegodz7510 Před 2 lety

      @@davidecvietissa6674 osti ! 😂

    • @teresalucchese3342
      @teresalucchese3342 Před rokem

      Molte parole sono uguali anche nel dialetto veneto.

  • @ElioVergna
    @ElioVergna Před 8 lety +10

    Bellissimo, quanti bei ricordi. Grazie

    • @flaviosorini1842
      @flaviosorini1842 Před 2 lety

      sta tento che se te tiro un papin te intaco sul plafon . traduci.

    • @flaviosorini1842
      @flaviosorini1842 Před 2 lety

      questa e' solo una frase triestina(non ce lo con nessuno) nel dialetto triestino non esistono le doppie.

    • @flaviosorini1842
      @flaviosorini1842 Před 2 lety

      ma cosa vol quela vecia pantigana.

    • @alessandromalagnini
      @alessandromalagnini Před 6 měsíci

      Continuemo a parlar.lo

  • @juliareppi7076
    @juliareppi7076 Před 3 lety +3

    Sono l'unica di famiglia ad essere nata e vissuta a Roma tutti gli altri nati e cresciuti più o meno tra Trieste e Monfalcone. Per molto tempo ho pensato che parole come " grizzoli o bugnigolo" fossero italiane e i miei amici non mi capivano. Trieste e' la mia radice

  • @IItor
    @IItor Před 12 lety +12

    Fino al '700 a Trieste si parlava il tergestino, un dialetto affine al ladino. Il triestino si è sviluppato da quando la città fu dichiarata porto franco e in essa arrivarono persone con lingue e culture differenti. La lingua predominante a quel tempo su tutte le coste adriatiche era quella veneta e influenzò quindi molto il nuovo dialetto. Esso unisce elementi veneti, latini, tedeschi, sloveni e croati rispecchiandosi così in una città multietnica e multiculturale.

  • @pare1929
    @pare1929 Před 2 lety +2

    Carega sburta buganze mulo mula scovase ecc erano tutti termini utilizzati dai miei genitori istriani. Risentire queste frasi dopo anni mi ha emozionato 👍👏👏

    • @DavidColex
      @DavidColex Před 2 lety

      Sono parole che usiamo ancora oggi in Istria, Fiume e Dalmazia!

    • @filipposoave8111
      @filipposoave8111 Před 8 měsíci

      Stessi termini, disemo a verona...

  • @gigioneggio7545
    @gigioneggio7545 Před 6 lety +9

    Te son un GRANDE!!!

  • @riverviewunits
    @riverviewunits Před 12 lety +3

    Grazie. Son nata a Sydney e go parlá in Triestin tutta la mia vita. Go 46 anni adesso. Me piasi de piu parlar in Triestin perche i me capisci meio in Spagna che se parlo in Italian. Altre parole che so xe scartazza (spazzola), stagnacco (secchio), cogoma, camion, plafon, coppi,
    Credo che carega vien del Grego karekla

    • @flaviosorini1842
      @flaviosorini1842 Před 2 lety

      chi traduci? te tiro un papin che tintaco sul plafon.

  • @killercat74
    @killercat74 Před 11 lety +36

    Voleria saver chi ga messo non mi piace.. forsi forsi sarà un furlan :)

  • @CristianoOgrisi
    @CristianoOgrisi Před 11 lety +7

    genio assoluto. voglio altri video.

  • @simonevec
    @simonevec Před 8 lety +7

    Ottimo video! molto istruttivo! mi abito drio man de Gorizia, e uso spesso anca mi i termini carega, strafanic, trapoler, ingrumar, piron e incanfanarse, gli altri termini ammetto invece che no li go mai sentidi!

    • @diegodz7510
      @diegodz7510 Před 2 lety

      piron ! 🍴 si usa anche sul lago di Garda.
      a 270 km dalla meravigliosa Trieste

    • @mihovillmisha9885
      @mihovillmisha9885 Před 2 lety

      In mi picola citta in dalmacija todavia usamo molte parole veccie. Spanulet katrida,bizi i molto piu

  • @vulcanswork
    @vulcanswork Před 7 lety

    Grazie.

  • @leilal8053
    @leilal8053 Před 5 lety +5

    La mia nonna e anche la mua mamma usavano queste parole.
    ...especialmente "strofal" e "strafanic". ☺🤣

  • @bettihana
    @bettihana Před 12 lety +2

    el mio dialeto no lo sento più de 21 ani, ma zerco sempre de parlarlo coi vechi amici per telefono o anche, come i mati, fra mi e mi....go anche un dizionario, ma nol me piasi chissache.
    mi dopro ancora parole come becher (macellaio), sinter (accallapiacani), sinarse (carere, inciampare). e ora che son sposada de ani, anche malediso la "scafa dela cusina coi crepi de lavar"!!!!!
    Grazie per sto video

  • @GUDENDARD1
    @GUDENDARD1  Před 11 lety +1

    Muchas gracias, un beso a ti, querida!

  • @otellogiombetti5468
    @otellogiombetti5468 Před 6 lety +3

    bellissima pagina per un triestin al´estero

  • @giuliovenier2908
    @giuliovenier2908 Před 5 lety +7

    Da Triestin 100%, me permetto solo de dir che una roba che ve manca nel ragionamento del signor nel video e de tutti i commenti, xe che el dialetto non essendo ligado a regole precise (come per lingue ufficialmente riconosude) se evolvi. E quindi el triestin che parlava mia nonna gaveva parole che mi no uso più. Signori la bellezza del dialetto xe la sua contaminazion. Un saluto e viva l’A!

    • @sergiokibizer8317
      @sergiokibizer8317 Před 4 lety +2

      Te ga un poco de ragion ma portar de boto in dialeto parole 'taliane o, pezo, inglesi senza darghe un poco de calada triestina vol dir impoverir el dialeto.
      In se el dialeto ga za tute le parole che servi per ciacolar in fameia o coi amici; per le nove parole dela tecnologia o dele sienze no xe niente de far se no che dirle co la nostra bela calada.
      Te saludo.

    • @giakon1
      @giakon1 Před rokem +2

      prima de tuto viva l'A.... la lingua locale, dita anca dialeto, ga le sue regole. l'evoluzion dela lingua xe dovuda ala introduzion forzada aliena de idiomi foresti.

  • @fabiolabertassi5571
    @fabiolabertassi5571 Před 2 měsíci

    Bellissima testimonianza. Mi sono anche ricordata che il "remitur" mio papà mi spiegava che ha origine dall'ordine "demi tour" urlato durante le manifestazioni dell'esercito in marcia che , andando avanti e indietro, creavano una bella confusione.

  • @IItor
    @IItor Před 12 lety +6

    Per proseguire dovresti sapere che nel 1382 Trieste si pose sotto la protezione del duca d'Austria, e, fino al 1918, è stata appunto austriaca seppur mantenendo molta autonomia. La lingua ufficiale era il tedesco, ma la gente è sempre stata libera di parlare prima in tergestino e poi in triestino.

    • @giakon1
      @giakon1 Před 5 lety +1

      Itor e pensar che molti xe convinti che jerimo soto l'Austria, dominati, sudditi...
      xe anka qei che i dixi impero austro-ungarico...

  • @GrandeCapo_PallaPesante
    @GrandeCapo_PallaPesante Před 6 lety +7

    I giovani triestini, delle ultime generazioni, parlano quasi tutti in lingua e questo é drammatico. Chi può faccia qualcosa affinche questo straordinario patrimonio non vada perduto, come purtroppo é accaduto in gran parte dell'Italia. INSEGNATE A PARLARE IN TRIESTINO AI GIOVANI, PARLATE IN TRIESTINO

    • @sherrysherry9048
      @sherrysherry9048 Před 5 lety

      concordo assolutamente con ti

    • @sergiokibizer8317
      @sergiokibizer8317 Před 4 lety

      @@sherrysherry9048 concordo IN PIEN con ti ma cambite el tuo "nick name" in BumbaBumba.

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety +1

      Perché i genitori vogliono che il figlio/la figlia cresca conoscendo l'italiano e pensano che il dialetto lo può sempre imparare dopo...

    • @sergiokibizer8317
      @sergiokibizer8317 Před 4 lety +1

      @@marirossi El dialeto se impara de pici a casa o con altra muleria (mularia? no me ricordo).
      El 'talian se impara a scola coi maestri e coi profesori.
      Almeno mi la penso cussì . imho :)

  • @peppecarace9627
    @peppecarace9627 Před 2 lety

    Molto interessante! Saluti dalla Sicilia

  • @barbaraperasti7301
    @barbaraperasti7301 Před rokem +1

    Maestro 💝💝💝💝 Noi in Carso dopremo ancora tantissime parole " vece "...😃 Grazie infinite per el video bellissimo...desso metto su Facebook se La me permetti 😍😍😍😍

  • @GUDENDARD1
    @GUDENDARD1  Před 11 lety +12

    Sì, è vero, i triestini di una certa età parlano in dialetto "inquinato" da tentativi di "parlar in lingua". Io mi diverto un mondo a far così, per esempio un giorno sull'autobus 17 che andava verso l'Università, ed era pieno di studenti, ho detto ad alta voce a mia figlia:"Stai attenta a quel pacco, così può dar fastidio agli altri passeggeri, "sburtilo" più in là! Sono stato ripagato da parecchie risatine dissimulate...("sburtar " = spingere)

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety +3

      A proposito di triestino "italianizzato", ricordo una frase sentita in bus che mi ha particolarmente colpito...
      "...no no, ci hanno di venirci a ciorci i nostri amici"...🤣🤣

    • @52fabpre
      @52fabpre Před 2 lety

      Risposta della signora Maria al turista " italiano" che le ha chiesto informazioni per raggiungere un certo posto: deve traversare, pardon "grembiulare" la strada e poi.....

    • @52fabpre
      @52fabpre Před 2 lety

      "sburtilo" ? io ho sempre saputo sburtalo

  • @sherrysherry9048
    @sherrysherry9048 Před 3 lety +4

    Andremo a slofen= andiamo a dormire

  • @nessuno1948
    @nessuno1948 Před 11 lety +4

    Io sono istriano di Pisino - Mitterburg, sono nato bilingue (croato), purtroppo però, portato in Italia da piccolo, ho dimenticato il croato. Parlo normalmente il dialetto del mio paese natale che è quasi identico al triestino; se però dici ai triestini che fino a circa la metà del XIX secolo ancora si sentiva il tergestino, ovvero un dialetto ladino, o non ti credono o si arrabbiano

    • @striref
      @striref Před 5 lety

      Ignoranti impazienti negazionisti 😉

  • @KsVideocracy
    @KsVideocracy Před 11 lety +2

    te sòn il mio nuovo mito :D

  • @kingpingui4654
    @kingpingui4654 Před 3 lety +2

    Da Vèneto digo che el triestin el ga da èsar salvà

  • @RMSL19
    @RMSL19 Před 12 lety

    Complimenti! Viva la e pò bon, Max

    • @giakon1
      @giakon1 Před 5 lety +1

      Roberto Max Storai Lucich
      l'A

  • @MrLux69
    @MrLux69 Před 14 lety +1

    e scolapasta? :-) se la fa altre puntate xe ben accetto ;-)

  • @marikadettamariz4643
    @marikadettamariz4643 Před 6 lety +4

    Go 13 ani e parlo Triestin fin da putela perché me ga sempre piasù il nostro dialeto

    • @sherrysherry9048
      @sherrysherry9048 Před 5 lety +1

      bravissima picinina e complimenti ai tuoi che te insegna el nostro meraviglioso dialeto...un abbraccio

    • @riflessoblu
      @riflessoblu Před 5 lety +1

      Piaso6 non piasù che xe al pasato ..... me ga sempre piaso... no statela ciapar

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety +1

      Bravissima continua cussi! 👍

    • @bren_mcguire
      @bren_mcguire Před 2 lety

      Da cugin venexian, te digo che ti fa ben. Brava.

  • @SaraPause
    @SaraPause Před 11 lety +1

    hehe conosso quela marca

  • @striref
    @striref Před 2 lety

    un vero peccato se si perdesse

  • @gmambart
    @gmambart Před 10 lety +3

    ah, adesso ho capito perchè mia mamma chiamava i vermi buligoni. Un saluto da Treviso.

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety +1

      ..."me buliga la pansa"...🤣🤣

  • @sherrysherry9048
    @sherrysherry9048 Před 3 lety +2

    Tola = tavola carega= sedia

  • @hellowin80
    @hellowin80 Před 12 lety +2

    ciò!
    e mi che pensavo che angusigolo fossi in italian!

  • @boniakarlo
    @boniakarlo Před 12 lety +9

    alla faccia del "siamo austriaci più che italiani", metà son venete o quasi identiche al veneto.

  • @fabiolabertassi5571
    @fabiolabertassi5571 Před 2 měsíci

    Oltre a tutto questi begli esempi, quello che a me risulta più simpatico è "cocal" che ha un doppio significato, ovvero il cocal è il gabbiano, ma quando si vuole dire che una persona è un po' lenta di comprendonio si dice "cocal" .....e a me la nonna lo diceva di sovente😂😂

  • @wrcmitsu
    @wrcmitsu Před 12 lety +2

    Questo xe triestin streto,forse quasi istrian.Certe parole no le go mai sentide è no son un giovanoto.
    Iera bel se te fazevi anche altri esempi con le parole che te ga dito,bravo comunque.CIAU

  • @angus7766
    @angus7766 Před 8 lety +7

    ghe ne xe tanti altri es: sariandola,mandriol,fulminanti,stagnaco,pimpinela,cichera,tola,cogoma,ciapin,caligher,marangon ecc..

    • @bobbrats
      @bobbrats Před 3 lety

      Anche voi per Bocca dite la morfanta?? Saluti dalla provincia di TN

    • @angus7766
      @angus7766 Před 3 lety

      @@bobbrats no🙂👍🏻

  • @SaraPause
    @SaraPause Před 11 lety +5

    logico che parlemo un dialeto veneto...bela scoperta :-). La mentalità iera più austriaca che italiana...data la dominazion e conseguente influenza dell' Austria

  • @raffbblazzara
    @raffbblazzara Před 10 lety +2

    la cluca

  • @bettihana
    @bettihana Před 9 lety +1

    Grazie grazie grazie adeso ghe lo giro a ia fia nata e cresuda in Inghiltera che la vivi a Trieste per studiar a quela che penso sia una dele università migliori che ge sia. Ela, la se ga inamorà del triestin savendo solo poche parole ciapade ovviamente de mi sopratuto quando qualche cosa no me gira per el verso giusto...e la se senti le origini...no so se me spiego..... comunque grazie

  • @triestepierpaoli7649
    @triestepierpaoli7649 Před 12 lety +4

    buona sera. sano natta ain Venezuela e la mia mama che era italiana. romana mi ha meso di nome

    • @giakon1
      @giakon1 Před 5 lety

      Trieste Pierpaoli cosa zentra Roma con Trieste? Sicura che tu mama la jera taliana?

    • @striref
      @striref Před 5 lety +1

      @@giakon1 tanti italiani son morti per Trieste italiana. A mia zia diedero nome Derna, nome di una battaglia e città, a un altra Italia. Si usava. Questi giovani da ogni parte sono dimenticati dalla spesso incivile distratta egoista individualista arrogante (o almeno alcuni) pur bellissima Trieste, basta vedere certe sassi sotto San Giusto tutti rotti... ecc ecc

  • @robefattecacao
    @robefattecacao Před 14 lety +1

    Che el morbin sia con ti!

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety

      Sempre alegri e mai passion
      Viva la e po bon

  • @SaraPause
    @SaraPause Před 11 lety

    giusto

  • @GUDENDARD1
    @GUDENDARD1  Před 11 lety +1

    Urca... no voio gnanca pensarghe, la mia scafa xè un campo de bataglia i crepi ancora un poco e i camina soli! Me vien mal solo a andarghe rente; eh me toca ah... son vedovo e solo... beh, ma almeno no ghe xè nissun a criticarme, solo la mia coscienza.

  • @LamerdA
    @LamerdA Před 12 lety +1

    inoltre trieste è una delle poche città in cui il dialetto viene ancora largamente utilizzato fra i commercianti, negli esercizi pubblici, a scuola e tanto dagli appartenenti a a tutte le stratificazioni sociali. Non a caso chi parla "in lingua" viene sempre preso per foresto. mi pare infine inevitabile che rispetto a 60 anni fa il dialetto triestino sia cambiato

  • @twinsbrothersinme
    @twinsbrothersinme Před 12 lety

    volevimo el zitolo-zotolo!

  • @divusclaudius
    @divusclaudius Před 9 lety

    anche strauss marian

  • @angus7766
    @angus7766 Před 8 lety

    lampareto non gavevo mai senti!

  • @AlfioLardo
    @AlfioLardo Před 11 lety

    bandaio ?

  • @stefanogiuman
    @stefanogiuman Před 3 lety

    Ma il signore del video chi era?

  • @romanarinaldi1137
    @romanarinaldi1137 Před rokem +1

    Sera el slaif ,

  • @riflessoblu
    @riflessoblu Před 5 lety

    Un do robe giusto per..... se ve capita de andar in Spagna ringrazie el dialeto triestin questo val anca in Portogal e Brasil . La seconda quando son rivà a Trieste ( i miei iera de Trieste ) no iera verso mi parlavo in Italian e tuti cio parla in dialetto .... ga finí che ora anca per el mondo parlo in Triestin e i capissi.....😊 ciao Muloni e mulone

  • @angus7766
    @angus7766 Před 8 lety +1

    ma tante se usa ancora...

  • @annaradoicovich7635
    @annaradoicovich7635 Před 4 lety +1

    Bunigolo , chi la conosce.

  • @SaraPause
    @SaraPause Před 11 lety

    orca...mi go sempre savudo che slaif significava una roba che no val un granchè: xe una roba slaif (che val poco, che funziona per modo de dir)

  • @ngs4917
    @ngs4917 Před 3 lety +1

    Io sono veneto, ho capito tutto! Sono molto simili i due dialetti?

    • @orkotron007
      @orkotron007 Před 3 lety

      il triestino di oggi ha molto in comune con la lingua veneta specialmente col venezian. Ma q
      uesto a partire da meta del 19 secolo, prima i parlava il Tergestino (wikipedia). Interessante anche la presenza di parole veneziane molto antiche ( 1500-1600) presenti nel dialetto sloveno di Trieste ed Istria, un esempio la parola Brgeše ( pronuncia brghesse) che deriva dal veneto braghesse e che nel dialetto sloveno significa pantaloni. Ah queste contaminazioni linguistiche :-)

    • @DavidColex
      @DavidColex Před 2 lety +1

      Sono praticamente uguali! El triestino moderno xe una variante molto molto stretta del istro-veneto, dialeto che parlemo ancora oggi quà in Istria.

  • @GUDENDARD1
    @GUDENDARD1  Před 11 lety

    sì, el significato traslato xè quel: roba che no val una scinca, tipo tapo marca ciodo, ecc. A casa mia, co' iero picio, go inteso qualche volta doprar slaif con quel significato, ma... el iera acompagnà e concluso in modo pesantucio e per questo poco tolerado, insomma l'espresion completa iera "roba slaif marca c..."

  • @massimoaprea6234
    @massimoaprea6234 Před 4 lety +1

    Ma chi sei Pilat?😂

  • @MrLux69
    @MrLux69 Před 13 lety

    @memoriedalfuturo criel, ma no son tanto sicuro.

  • @ciapadado
    @ciapadado Před 8 měsíci

    Diverse parole non le conosco

  • @GUDENDARD1
    @GUDENDARD1  Před 11 lety +3

    Sì, anca mi credevo, ma parlavo de questo con una professoressa grega, che ghe piazi sti argomenti, e la me ga dito che per lori karekla vien dal venezian.Mi credo che sia una parola che ga rimbalzà dala Grecia all'Italia più volte con piccole variazioni.Prima i greghi fa la Magna Grecia in Italia, po' i Romani "conquista" la Grecia (sti burini dopo un poco i vedi i giovini far filosofia e affettar de parlar in grego) po' Venezia se intrufola per ragioni comerciali...

    • @robertastinco7928
      @robertastinco7928 Před 6 lety

      Clovis Gudendard jjo

    • @orkotron007
      @orkotron007 Před 3 lety

      cadrega in milanese, kontrega in dialetto sloveno triestino, brgeše in dialeto sloveno-triestino - braghesse nel venezian del 1600. W la kontaminazion

  • @insempia
    @insempia Před 9 měsíci

    incanfarà pol voler dir anche rafredà?

  • @papicrosta
    @papicrosta Před 12 lety +1

    flaida? bravo mulon!

  • @LUISA-rj8oe
    @LUISA-rj8oe Před 3 lety

    Alcune di queste parole sono
    identiche o molto simili a
    quelle che si usano nel Bellunese...

  • @francogalmonte9780
    @francogalmonte9780 Před 2 lety

    N'dove xe finido l'oro cluka?

  • @angus7766
    @angus7766 Před 8 lety

    tante parole vien usade sia in triestin che in italian tipo: piron se usa ancora ma se disi anche forchetta..

  • @xsonaonesta
    @xsonaonesta Před 14 lety

    po' ma dai iera roba facile che mi che go 34 ani dopro regolarmente....buta roba più strana!!! altrimenti no imparemo niente de novo!!! :-)
    comunque sai bel no molar fa altri!
    e W trieste

  • @UltimatArmade
    @UltimatArmade Před 12 lety +2

    go 26 ani e carega e strafanic le uso da sempre. ingrumar, trapoler poi le uso sai spesso. E anche le altre le go sentide e le dopro. Le lingue cambia, muta. Magari tuo nono doprava parole, che ti no te conossi. e magari noi muleria, dopremo parole nove, che ti no te conossi.

  • @sherrysherry9048
    @sherrysherry9048 Před 3 lety

    Mio papà diseva anche testa de ombolo de musato

  • @francotonzar
    @francotonzar Před 2 lety

    faccia alyri video

  • @DorisZanki
    @DorisZanki Před 11 lety

    Ciao Holly son anche mi nata in Australia pero 48 anni fa, me piazi anche me parlar Triestin ma non xe nesun qua che lo parla, Manda me un email mio nome a hotmail se ti vol parlar qualce volta.

  • @aferdix
    @aferdix Před 6 lety +1

    *Che amore per la propria Storia. "conzalastre" è bello e basta! "lampareto", "sburtavapori": su questo credo che ci sia un errore di trascrizione nelle didascalie. "sburtavapori" mi sembra un mestiere, più che un minuscolo pesce. Non so. Comunque, pregevole lavoro. Grazie all'Autore. I triestini sono tipi dotati di un senso dell'umorismo da cadere per terra dal ridere. Certe espressioni sono talmente azzeccate ed efficaci da apparire divertenti. Allora il confine tra umorismo volontario ed efficacia di espressione si assottiglia. Seguitando: "ingrumar", qui a Pordenone, vuol soprattutto dire "menare le mani avendo la meglio" talvolta persino "amoreggiare fisicamente con una certa energia con una ragazza (es: "la go ingrumada"), ma anche appartarsi in un luogo piccolo o angusto come l'abitacolo di un'auto o nell'anfratto di una casa o sim.". Sento adesso "incanfararse" per "ubriacarsi": bello! E cìmberle...ah ah ah!. Su "strauss" ha ceduto e si è raccontato: non gli importa di apparire. E alla fine tira el slaif. GRAZIE!

    • @maddog74
      @maddog74 Před 5 lety +1

      No, i sburtavapori se dei pesi che se magna anche, no me vien come se ciama in italian però

    • @marirossi
      @marirossi Před 5 lety +1

      Mi conossevo i ribaltavapori no sburtavapori, che saria i pici del zievolo...🐟

    • @sergiokibizer8317
      @sergiokibizer8317 Před 4 lety

      @@marirossi Te ga ragion, anca mi go sempre dito ribaltavapori (ironia) la minudaia de pese.

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety

      @@sergiokibizer8317 ma come te sa ben che xe anca le schile i guati le menole i suri i spari...

    • @marirossi
      @marirossi Před 4 lety

      @@maddog74 ...in..."talian"...😄😄

  • @martadrew9108
    @martadrew9108 Před 5 lety

    uè figa ma cos’è?!

  • @giakon1
    @giakon1 Před rokem +1

    ma chi xe sto mato tropa roba? qualchidun lo conosi?

  • @edigabrieli7864
    @edigabrieli7864 Před 3 lety +1

    Zigava mia mama...cosa xe sto can can?

  • @tulliusagrippa5752
    @tulliusagrippa5752 Před 4 lety

    E cosa vol dir ste parole?

  • @meberto5210
    @meberto5210 Před 6 lety +2

    Molte di queste parole si trovano quasi uguali o uguali nella lingua friulana. Anticamente, quando Trieste era ancora piccola e i Triestini erano tutti Triestini si parlava una specie di friulano, anche a Muggia e fino all'Istria.

    • @sergiokibizer8317
      @sergiokibizer8317 Před 4 lety

      E allora? Ad Aquileia e a Tergeste si parlava latino (no ladino).😂
      Questi campanilismi di origine legaiola.

    • @orkotron007
      @orkotron007 Před 3 lety +1

      @@sergiokibizer8317 Tergestino-wikipedia

  • @insempia
    @insempia Před 9 měsíci

    sburtavapori mia nonna diceva ribaltavapori...xe la stesa roba?

  • @PeppeMarguccio
    @PeppeMarguccio Před 10 lety +1

    Sembra Cesare Maldini...

  • @ilparresiasta
    @ilparresiasta Před 2 lety

    mi no conoso nissun che a trst parla italian.....el problema semmai xe che essendo trst piena de italiani de importazion certi termini per parlar con lori te li devi per forza cavar...no te pol dirghe a un de taranto.....strafanic

    • @brina9807
      @brina9807 Před 11 měsíci

      Si, cussì lo impara...

  • @fiorellacapolicchio5922

    mi diria: stra-fa-ni-ci

  • @LamerdA
    @LamerdA Před 12 lety +1

    mah, non mi pare proprio che a trieste si parli sempre meno triestino, tant'é vero che gli immigrati che imparano a parlare italiano a trieste non imparano italiano ma triestino. Più che parlare in lingua i triestini parlano in dialetto con qualche tentativo di lingua. Nonostante non sia in grado di parlare in dialetto, la gran parte delle parole presentate le conosco, quindi non sono poi cadute così tanto in disuso

  • @sherrysherry9048
    @sherrysherry9048 Před 5 lety +1

    go fini de zenar e adesso vado a lavar i crepi.....

  • @francescoguerra3353
    @francescoguerra3353 Před 11 lety +2

    ma parchè scoltito chei paiassi li?e te lo digo da veronese

  • @Karlett555
    @Karlett555 Před 11 lety +3

    žlajf

    • @giakon1
      @giakon1 Před 5 lety

      Karlett555 brava cusí se scrivi

    • @sergiokibizer8317
      @sergiokibizer8317 Před 4 lety

      @@giakon1 guarda che xe una parola de origine gnoca e no slava. Te saludo

    • @orkotron007
      @orkotron007 Před 3 lety

      @@sergiokibizer8317 anca i Russi xe Slavi prova a zercar su wikipedia -Popoli slavi