Best Of Howard Big Bang Theory FR

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 08. 2024
  • Mes passages préférés Howard dans la saison 1 de The Big Bang Theory
    Howard Wolowitz est ingénieur au Département de Physique Appliquée de Caltech. Juif et vivant encore chez sa mère, il est obsédé par les femmes et le sexe. Très optimiste, il pense être un excellent séducteur. Il connaît, ou du moins prétend connaître, au moins sept langues : l'anglais, le français, le mandarin, le russe, l'arabe, le farsi et le klingon. Il vient régulièrement chez Leonard et Sheldon, le plus souvent accompagné de Rajesh. Il est également allergique aux cacahuètes, ce qui a pour effet de faire gonfler son visage de manière significative. Contrairement à ses amis, il ne possède pas de doctorat mais un simple master.

Komentáře • 114

  • @AAl3xis69
    @AAl3xis69 Před 10 lety +45

    Perso, je kiffes la VF, j'ai testé en VOSTFR, j'accroche pas du tout.
    je regrette seulement l’absence du BAZINGA en VF.

    • @AirForceMaAn
      @AirForceMaAn Před 9 lety +6

      C'est clair, Bazinga c'est mortel quand il joue à cache cache avec Leonard dans le bac de boules !! lol

    • @TAZOX5662
      @TAZOX5662 Před 4 lety

      Pareil

    • @ornitaurink
      @ornitaurink Před 4 lety +1

      Je trouve que dans la VO, les voix sont asser... similaires

  • @tristanviale797
    @tristanviale797 Před 5 lety +15

    En vrai,dans big bang theory, c'est Howard qui a été mon personnage préféré, surtout avec sa mère😂😂

  • @TheLoveisnotlove
    @TheLoveisnotlove Před 12 lety +4

    Ceux qui crachent sur la version française veulent juste faire genre " oh regardez moi je regarde la série en anglais, je sais parler anglais". Je vais vous dire, je parle anglais courremment et je veux bien reconnaitre que dans la version française, certaines traductions sont ridicules. Mais le jour ou vous regarderez des séries en allemand ou même pire, dans d'autres langues comme le persan ( ma langue maternelle ) vous comprendrez que les voix françaises sont extrêmement bien choisies.

  • @guillaumegrignard7437
    @guillaumegrignard7437 Před 4 lety +10

    La voix de Yoann Sover colle parfaitement à Howard...

  • @SuperMonsieurP
    @SuperMonsieurP Před 12 lety +6

    Peut-être qu'un jour les gens se rendront compte que les voix VF ne sont pas mauvaises (seul certaines traductions sont vraiment à côté de la plaque). Tout n'est qu'une question d'habitude. Quand on commence une série en VO on trouve la VF horrible, quand on commence une série en VF, on trouve la VO très fade. C'est normal, et il faut arrêter de cracher sur les gens et le travail des autres à tout va.

  • @user-hy6dg7xt3z
    @user-hy6dg7xt3z Před 16 dny +1

    J’adore Léonard

  • @Ryk1201
    @Ryk1201 Před 12 lety +9

    5:25 quand j'avais vu cette scène j'en pouvais plus de rire !!
    Sinon pour le doublage moi je les trouve vraiment pas mauvaises du tout, déjà la voix de Sheldon je la trouve parfaite, elle colle super bien au personnage (surtout lorsqu'il part dans ses délires démonstratifs scientifiques ou quand il fait son : toc toc Leonard, toc toc Leonard ...), celle de Leonard est pas mal, Radji j'ai l'impression qu'on aurait pu en mettre une autre et celle de Howard je la trouve bonne pour le personnage.

  • @laskahond
    @laskahond Před 13 lety +2

    omg awesome dutch on TBBT!!!! i think i can speak for the whole country and say we're honored

  • @TheLoveisnotlove
    @TheLoveisnotlove Před 12 lety +2

    En plus de ça, c'est évident qu'ils ne peuvent pas traduire mot pour mot, pour deux raisons évidentes. 1: la traduction litéralle risque de ne plus rien vouloir dire pour certaines expressions anglaises. 2: Ils doivent adapter les traductions pour que ça s'ajuste aux mouvements des bouches.

  • @miss57x3
    @miss57x3 Před 12 lety +6

    je viens de me rendre conte que la voix de Howard c celle de Jasper dans les Twilight...

  • @USAFRANCE84
    @USAFRANCE84 Před 13 lety +4

    Moi je trouve la vf très bien je ris autant et meme plus que pour la vostfr

  • @belgiumt
    @belgiumt Před 13 lety +3

    la voix de sheldon est marrante en français

  • @musicvision31
    @musicvision31 Před 13 lety +2

    @sunshine1669 Je parle l'anglais grosso modo aussi bien que le français. Quand une version française est bien faite ce qui n'est pas le cas pour TBBT et bien c'est un vrai plaisir de regarder la VF et de respecter l'énorme travail d'adaptation qu'il y a derrière! (Attention j'ai dit quand elle est bien faite!)

  • @melodynormand2468
    @melodynormand2468 Před 2 lety +1

    c'est bien

  • @cortowestcoast
    @cortowestcoast  Před 5 lety +1

    Je vais mettre en route la chaîne stéréo 😎

  • @fendersamick
    @fendersamick Před 11 lety

    bien d'accord avec toi !

  • @koneko21410
    @koneko21410 Před 11 lety +2

    C'est pas si horrible la VF quand on est habitué !

  • @Rikoray
    @Rikoray Před 12 lety

    Je trouve que les vf et vo sont toujours une questions d'habitude : je regarde des series comme dr who, misfits, dexter en vo et je supporte pas la vf, mais tbbt j'ai commencé en vf et regarder en vf me derange pas du tout. Bonne compilation sinon. :)

  • @cortowestcoast
    @cortowestcoast  Před 14 lety

    Désolé les gens pour la VF j'avais que sa sous là main quand j'ai fait le montage! mais depuis je suis passé à la VO ^^

  • @marciajordana5157
    @marciajordana5157 Před 11 lety +1

    je n'ai pas regardé le VO c'est vrai mais on ne peux pas avoir en france des gens qui ont les mêmes intonations et grain de voix que les acteurs américains, moi je trouve que c'est bien fait et je trouve la série très drôle malgré les critiques

  • @cortowestcoast
    @cortowestcoast  Před 7 lety +5

    Qui est là en 2017 :)

  • @SunriseAtz
    @SunriseAtz Před 13 lety +1

    Moi aussi je préfère la version VF.

  • @fistfok
    @fistfok Před 14 lety +1

    Effectivement.... Autant cette série est géniale, avec un super jeu d'acteur, simplement totalement défoncée par une adaptation qui ne sert strictement à rien... Le pire est vraiment Sheldon qui à l'air super friendly en français, tandis que l'acteur l'interprète d'une manière super sèche et stricte en VO... Ca démonte vraiment une grande partie du comique de la série...

  • @CptMikeTango1
    @CptMikeTango1 Před 7 lety +3

    On dirais que la voix de Howard a changé depuis la saison 1

    • @guillaumegrignard7437
      @guillaumegrignard7437 Před 4 lety +1

      CptMikeTango ouais j’avoue ! Dans les autres saisons, il a une voix plus aiguë et plus excité !

  • @cortowestcoast
    @cortowestcoast  Před 12 lety

    PROUT!!

  • @SuperGuitarboyz
    @SuperGuitarboyz Před 11 lety

    A ou que Je peux regarder la saison entiere? J ai vraiment envie de practiquer mon Francais.

  • @kuzcoxtopia
    @kuzcoxtopia Před 12 lety

    Yoann Sover double Howard??? C'est quoi le délire ?? Et je parle pas de toutes les voix en fait, à part peut être celle de Leonard. Je suis bien contente de regarder en VO depuis le début.

  • @MrcHn
    @MrcHn Před 12 lety +2

    je trouve que la VF de Sheldon est meilleur que la VO c'est peut etre une question d'habitude

  • @laskahond
    @laskahond Před 13 lety

    @DonnieDisasters i agree. it doesn't sound good. but it's awesome that they speak dutch i mean :P

  • @alexandrelalande3558
    @alexandrelalande3558 Před 11 lety +1

    C'est une blague le doublage VF ou ?

  • @gotomaas
    @gotomaas Před 14 lety

    une compile avec le toc toc penny de sheldon ou toc toc leonard c'est du bon aussi est ce qu'il y en a une je ne trouve pas?

  • @MrFenzyBastard
    @MrFenzyBastard Před 11 lety +2

    ou est l'accent de raj?

  • @marciajordana5157
    @marciajordana5157 Před 11 lety

    N'importe quoi les gens qui critiquent les doublages!!!! vous auriez voulu quelle genre de voix?? pff tout colle parfaitement je trouve et vous n'aviez qu'à ne pas regardé les VF dès les premières secondes si vous n'aimez pas, BANDE DE RAGEUX

  • @AlBundyLaChaine
    @AlBundyLaChaine Před 11 lety

    Tout le monde n'excelle pas en anglais comme toi. Et ne me sors pas qu'il y a les sous-titres car lorsque tu lis les sous-titres, tu es moins concentré sur ce qu'il se passe.
    Ensuite pour ce qui est du ciné, je ne sais pas où tu habites (et je m'en fous d'ailleurs) mais saches qu'il y a beaucoup de ciné vers chez moi oû les films sortent en VF ET en VO.
    Et enfin, pour mon "manque d’expérience", ce n'est pas parce que je regarde TBBT en VF que je regarde forcément toute les séries en VF.

  • @ImFollgen
    @ImFollgen Před 11 lety

    Version Française , au cas ou tu ne le savais pas !

  • @jupileric
    @jupileric Před 11 lety

    Quand je regarde un film ou une serie en VF, j'ai l'impression que le son de la tele est coupe et qu'y a des mecs qui parlent derriere. Les voix sont sans expression et le vocabulaire est super limite (Google traduction je suppose).

  • @cheldoncooper3009
    @cheldoncooper3009 Před 12 lety +2

    howard a trop la dale"il a envie de quén"

  • @AlBundyLaChaine
    @AlBundyLaChaine Před 11 lety +1

    De toute façon il y aura toujours ce pseudo-debat vf-vo.
    Personnellement j'aime bien la vf. Apres libre a vous de regarder la vo mais ne venez pas dire que la vf est "pourrie" ou "a chier" juste pour faire comme la masse.
    Par contre je reconnais que c'est dommage qu'ils aient mis le "Bazinga !" qu'a partir de la saison 5.

  • @fatinovic15
    @fatinovic15 Před 11 lety

    Tu devrai voir la séries en vostfr, c'est beaucoup plus drôle en anglais, les voix sont meilleurs (normal c'est l'original), et puis il y a des choses (très drôles) mais qui ne peuvent, malheureusement pas, êtres traduite en Français, donc ils changent totalement les phrases, et souvent c'est pas aussi drôle

  • @marciajordana5157
    @marciajordana5157 Před 11 lety

    ah oui?? bon bah chacun son gout!!!! mais je me demande quels genres de doubleurs auraient pu être mis la pour que ça soit bien car je trouve que le doublage correspond à chacun des personnages et c'est tout de même très drole

  • @Pocketounet
    @Pocketounet Před 13 lety

    Je préfère la VF!
    Les traductions de sous-titre sont juste catastrophiques, même un bon élève de 3ème traduirait mieux!
    Bon après, c'est sûr, quand on a commencé à regarder une série, dur dur de basculer vers la VF mais j'espère bien qu'elle continuera à être traduite en français !

  • @samars93
    @samars93 Před 12 lety

    tout à fait d'accord avec toi !! J'aime bien la vf et quand jpasse à la V.O j'aime moins... Mais sinon jregarde pleins de série en V.O (How I meet your mother... The walking dead..misfits..dexter etc...)

  • @jupileric
    @jupileric Před 11 lety

    Y a que "Retour vers le futur" ou la voix de Doc est meilleur en francais mais ca denature l'oeuvre originale. Pour le reste, la VO est bien meilleure!

  • @thierryvicente5717
    @thierryvicente5717 Před 3 lety

    🧚

  • @MrEdujor87
    @MrEdujor87 Před 11 lety

    que est-ce que VF?

  • @younesdu59
    @younesdu59 Před 11 lety

    ta pris que la S1

  • @Thomas761
    @Thomas761 Před 12 lety

    @only4trip Alors tu vas adorer la version anglaise XD

  • @sunshine1669
    @sunshine1669 Před 13 lety

    Toutes les personnes qui aiment la V.F. sont surement des personnes qui ne comprennent pas l'anglais. Je respecte leur choix mais en ce qui concerne les series TV ou les fims il n'y a rien de mieux que la V.O.
    Seul dans les films d'animation la version française égale voir surpasse le version originale.

  • @KazIgzee
    @KazIgzee Před 11 lety

    Si tu regarde pas toutes tes séries en VF tu devrai inclure TBBT. Et tout le reste. Respecte un peu ce que tu regarde.

  • @Harrun
    @Harrun Před 11 lety

    qu'est ce que s'up ??

  • @voksmediatis
    @voksmediatis Před 12 lety

    Ici en VOSTFR --> youtube. com/watch?v=CJ4PYHLDPo0

  • @KazIgzee
    @KazIgzee Před 12 lety

    Pourquoi ?

  • @KazIgzee
    @KazIgzee Před 12 lety

    LOL Super? j'te laisserai pas décorer une maison toi lol

  • @KazIgzee
    @KazIgzee Před 12 lety

    Une VF... Parfaite... Sérieusement ?

  • @lemontreurdours2048
    @lemontreurdours2048 Před 14 lety

    Wow, la claque. J'étais simplement curieux de voir ce que pouvait donner la version française mais comme ça a déjà été relevé, c'est extrêmement mauvais. C'est souvent plus ou moins le cas mais là, il faut avouer qu'ils ont fait fort ! Toujours ces vieilleries dans les traductions qui foutent tout par terre. "Un tantinet", qui dit encore ça ?
    Les doubleurs ont-ils seulement eu l'occasion de voir la VO ? Je préfère presque la version retournée par les biélorusses, au moins on se marre !

  • @Karupine
    @Karupine Před 11 lety

    Moi je trouve pas de toute facon tu ne peux pas comparé un langage anglais qu'un langage francais

  • @MotorStorm
    @MotorStorm Před 13 lety +1

    La VA est meilleur !

  • @alexanderweigand6758
    @alexanderweigand6758 Před 2 lety

    Ohhh FR

  • @MasDibiani
    @MasDibiani Před 14 lety

    Je pense que nous sommes tous d'accord pour dire que la version française n'est vraiment pas au point pour une telle série, je déteste :s

  • @jupileric
    @jupileric Před 11 lety

    N'importe quoi! Howard dit "bonne douche" en hollandais... Dans la VO il le dit en francais parce que c'est un gros dragueur et le francais est considere comme la langue la plus romantique par les anglophones. Ils auraient du le traduire en italien, qu'on considere nous les Francais comme une langue romantique. Les adaptateurs en VF ont vraiment pas fait un travail de recherche...

  • @ArkaneFR
    @ArkaneFR Před 11 lety

    Tu n'as pas du regarder la série en VO pour dire ça. Toutes les voix des doublures n'ont juste aucun rapports avec les vrai voix des acteurs, à part celle de Penny et encore... Tout est carrément bancale : l'intonation, le ton, la justesse, le grain de la voix, etc...

  • @SuperGuitarboyz
    @SuperGuitarboyz Před 11 lety

    0:16 est ce que tu espere un quoi....? Pardon-moi J essais d apprendre Francais. Merci

  • @DonnieDisasters
    @DonnieDisasters Před 13 lety

    @laskahond
    Im french, and TBBT in french sucks, the original version (english version) is better!

    • @GamingShow35
      @GamingShow35 Před 3 lety +1

      9 years after no ! French version is better worry

  • @patricenabo-personnel9670

    Sheldon il est bête Howard.

  • @FiremansGaming
    @FiremansGaming Před 12 lety

    Oh mon dieu jai pu supporter 7 secondes de la VF

  • @Papirman
    @Papirman Před 13 lety

    Ouach...

  • @musicvision31
    @musicvision31 Před 13 lety

    @misslittlepotter Et dieu inventa les sous-titres.

  • @RyoMasterSan
    @RyoMasterSan Před 13 lety

    ça leur donne des voix de gamin, alors que c'est pas du tous ça l'idée...

  • @kazakh48
    @kazakh48 Před 10 lety

    il a meme pas parler en russe xD

  • @SuperCharlesFrancois
    @SuperCharlesFrancois Před 11 lety

    D'ailleurs la masse regarde la VF car la télé commence à peine à proposer les émissions en VO, pareil pour les cinés, les projections sont majoritairement en VF, au grand dam des gens un minimum cultivés. Donc tout est faux dans ton message, à part la dernière phrase. Tu as ton avis qui est baisé par ton manque d'expérience, et je te le répète, ton avis ne vaut rien et la VF est ratée (exemple de VF réussies : South Park, les Simpson, Ted, quelques autres films à gros budget).

  • @ArkaneFR
    @ArkaneFR Před 11 lety

    Non mais ce n'est pas une question de barrière de langue, mais bel et bien les doubleurs qui sont juste minables. Il y a de très bonne VF dans les séries, comme Battlestar Gallactica entre autre. Là, le doublage est juste à chier, limite j'ai l'impression d'avoir des personnages différents

  • @FodesMr
    @FodesMr Před 11 lety

    Comme d'habitude pour 85% des séries US, la version VF est à Ch... ! On dirait un doublage des années 70 pour un épisode de Derrick et encore je trouve que j'insulte les doubleurs de Derrick !!! Essayer la Version Originale qui est Exceptionnelle !!

  • @natsu83200
    @natsu83200 Před 12 lety

    VF VF on t'en.... VO VO notre héros

  • @KazIgzee
    @KazIgzee Před 12 lety

    Tu devrais pas! lol

  • @Censhaw
    @Censhaw Před 13 lety

    C'est le pire doublage que j'ai entendu dans toute ma vie. J'peux même pas concevoir qu'on puisse regarder un épisode entier en VF. J'ai une affreuse envie de vomir et je suis à 100% d'accord avec FlygonHeart... Je boycotte cette version.

  • @Dyddy47
    @Dyddy47 Před 13 lety

    C'est nuuuuuul... Sheldon a la voix d'un débile alors que l'acteur américain a vraiment la voix d'un génie hautain.. Au secours.. x_x
    Vive la VO pour toutes les séries, ya pas à tourner en rond.

  • @SuperCharlesFrancois
    @SuperCharlesFrancois Před 11 lety

    Tain mais ils prennent qui pour la traduction et pour le doublage ? Je sais que c'est la crise mais là on est en plein club Dorothée, faut arrêter un moment.
    Pour les dinosaures qui regardent ça en VF, je vous envie un peu quand même, parce que le jour où vous passerez à la VO, ça sera limite l'orgasme. Vous pourrez ainsi (re)découvrir une bonne flopée de séries massacrées par leur doublage.

  • @jo44rock
    @jo44rock Před 13 lety

    c'est...immonde franchement.

  • @ciabriniste
    @ciabriniste Před 13 lety

    La version française ne fait pas rire

  • @medfec2
    @medfec2 Před 12 lety

    Suis je le seul à trouver cela pas drole ?

  • @zaranine
    @zaranine Před 13 lety

    les voix sont naze quel horreur

  • @mitridi8422
    @mitridi8422 Před 11 lety +1

    J'ai pas comparé la VO et la VF, j'ai comparé plusieurs VF , et celle est a chier. Meme des VF de jeux qui ont pourtant beaucoup moins de moyen avec un studio beaucoup plus austère arrive a faire beaucoup mieux que cette VF, je pense à MassEffect , The Witcher, Skyrim , les Fallout et meme FarCry3 qui est pourtant un jeu auquel je joue en VO. Peace

  • @TheSkap12
    @TheSkap12 Před 12 lety

    Les rire sont horrible !

  • @MeredithValentine
    @MeredithValentine Před 13 lety

    Oh god kill me now >.

  • @mitridi8422
    @mitridi8422 Před 11 lety +1

    Nan mais la c'est de la grosse merde comme doublage , c'est pas une question de suivre la masse ou de faire "kikoo-vo" (je savais même pas que ça se disait tiens...) La c'est de la merde c'est tout et pourtant je regarde pas mal de séries en VF (NCIS , Simpson , South Park , American Dad , Scrubs, Friends) parce que ceux la sont de qualité mais pour TBBT ils l'ont ratés c'est tout.

  • @xavierm.6579
    @xavierm.6579 Před 10 lety +6

    Les voix Françaises sont horribles

    • @pherox7312
      @pherox7312 Před 8 lety +5

      tg

    • @saylen2657
      @saylen2657 Před 6 lety +2

      Xavier M. T'es fous les voix anglaise sont vraiment à chier
      Perso j'accroche pas du tout

    • @blackgirl398
      @blackgirl398 Před 6 lety

      Xavier M. Non

    • @theophendyj9816
      @theophendyj9816 Před 4 lety

      On le trouve horrible quand on parle d autre langue, mais si on parle que Francais c est pas mal.

    • @theophendyj9816
      @theophendyj9816 Před 4 lety

      saylen C est toi le fous, l anglais c est l original et la plupart des blague me tiennent pas en francais.